ইতহাফুল মাহারাহ
Null
Null
2342 - حَدِيثٌ (حم) : اجْتَمَعَ عِنْدَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، عُيَيْنَةُ بْنُ بَدْرٍ وَالأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ وَعَلْقَمَةُ بْنُ عُلاثَةَ، فَذَكَرُوا الْحُدُودَ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا رَوْحٌ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আলী ইবনু সুওয়াইদ থেকে বর্ণিত, উয়াইনা ইবনু বাদর, আল-আকরা‘ ইবনু হাবিস এবং আলকামা ইবনু উলাসাহ নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একত্রিত হলেন এবং তারা হুদূদ (শরীয়তের শাস্তি) সম্পর্কে আলোচনা করলেন। ... হাদীসটি।
[ইসনাদ অংশের অনুবাদ: আহমাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, [যিনি বর্ণনা করেছেন] রওহ-এর কাছ থেকে, [যিনি বর্ণনা করেছেন] আলী ইবনু সুওয়াইদের কাছ থেকে, তাঁর সূত্রে, এই হাদীসটি।]
2343 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، جَالِسًا عَلَى حِرَاءَ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ، فَتَحَرَّكَ الْجَبَلُ، فَقَالَ: " اثْبُتْ حِرَاءُ، فَإِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، أنا الْحُسَيْنُ، هُوَ ابْنُ وَاقِدٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে বুরাইদাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হেরা পর্বতের উপর বসা ছিলেন। তাঁর সাথে ছিলেন আবূ বকর, উমার ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। হঠাৎ পর্বতটি নড়ে উঠল। তখন তিনি বললেন: "স্থির হও, হে হেরা! কেননা তোমার উপর একজন নবী, অথবা একজন সিদ্দীক (সত্যবাদী) অথবা একজন শহীদ ছাড়া কেউ নেই।"
2344 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنِّي لأَرْجُو أَنْ أَشْفَعَ عَدَدَ مَا عَلَى الأَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ وَمَدَرَةٍ … " وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ.
أَحْمَدُ: ثنا أَسْوَدُ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ حَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
হারিস ইবনু হাসীরাহ থেকে বর্ণিত: "নিশ্চয়ই আমি আশা করি যে, আমি জমিনের উপর অবস্থিত গাছ এবং মাটির ঢিলার সংখ্যা পরিমাণ [লোকের জন্য] সুপারিশ করব..."
2345 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّجَاشِيَّ أَهْدَى إِلَى النَّبِيِّ خُفَّيْنِ أَسْوَدَيْنِ سَاذَجَيْنِ، فَلَبِسَهُمَا، ثُمَّ تَوَضَّأَ، فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا
⦗ص: 596⦘ أَحْمَدُ: ثَنا وَكِيعٌ، ثنا دَلْهَمُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ شَيْخٍ لَهُمْ، يُقَالُ لَهُ: حُجَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْهُ، بِهِ.
হুজাইর ইবনে আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নাজ্জাশী নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সাধারণ কালো চামড়ার মোজা (খুফ্ফাইন) উপহার দিলেন। অতঃপর তিনি তা পরিধান করলেন, এরপর তিনি ওযু করলেন এবং সেগুলোর উপর মাসাহ করলেন।
2346 - حَدِيثٌ (حم) : احْتَبَسَ جِبْرِيلُ عَلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " مَا حَبَسَكَ؟ " قَالَ: أنا لا نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ ".
أَحْمَدُ: ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
হুসাইন ইবনে ওয়াকিদ থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসতে বিলম্ব করলেন। অতঃপর তিনি (নবী) বললেন, "আপনাকে কিসে দেরি করালো?" তিনি (জিবরীল) বললেন, "যে ঘরে কুকুর থাকে, আমরা সে ঘরে প্রবেশ করি না।"
2347 - حَدِيثٌ (حم طح) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلاةِ الْعِشَاءِ بِـ وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا وَأَشْبَاهِهَا مِنَ السُّوَرِ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا حُسَيْنٌ، عَنْهُ، بِهِ.
হুসাইন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইশার সালাতে وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا (ওয়াশ-শামসি ওয়া দুহাহা) এবং এর অনুরূপ সূরাসমূহ তিলাওয়াত করতেন।
2348 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ صَلَّى بِأَصْحَابِهِ صَلاةَ الْعِشَاءِ فَقَرَأَ فِيهَا اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ [سورة: القمر، آية 1] فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَفْرَغَ، فَصَلَّى وَذَهَبَ … الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثَنا حُسَيْنٌ، عَنْهُ، بِهِ.
মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি তাঁর সাথীদের নিয়ে ইশার সালাত আদায় করলেন এবং তাতে 'ইক্বতারাবাতিল সা'আতু' (সূরা ক্বামার, আয়াত ১) তিলাওয়াত করলেন। অতঃপর ইমাম (সালাত) শেষ করার আগেই এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে গেলেন, তারপর (তিনি একাকী) সালাত আদায় করলেন এবং চলে গেলেন। ... এরপর হাদীসটি সম্পূর্ণভাবে বর্ণিত।
আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে যায়িদ ইবনুল হুবাব বর্ণনা করেছেন, হুসায়িন আমাদের কাছে তাঁর থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
2349 - حَدِيثٌ (حم) : " بُعِثْتُ أنا وَالسَّاعَةُ، إِنْ كَادَتْ تَسْبِقُنِي ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا بَشِيرٌ، هُوَ ابْنُ الْمُهَاجِرِ، عَنْهُ، بِهِ.
বশির ইবনুল মুহাজির থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন): "আমাকে ও কিয়ামতকে একসাথে প্রেরণ করা হয়েছে, যেন এটি আমাকে প্রায় অতিক্রম করে যাচ্ছিল।"
2350 - حَدِيثٌ (حم) : تُوُفِّيَ رَجُلٌ مِنَ الأَزْدِ فَلَمْ يَدَعْ وَارِثًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: " الْتَمْسِوُا لَهُ وَارِثًا " فَالْتَمَسُوا لَهُ وَارِثًا، فَلَمْ يُوجَدْ، فَقَالَ
⦗ص: 597⦘ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: " ادْفَعُوهُ إِلَى أَكْبَرِ خُزَاعَةَ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَسْوَدُ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَحْمَرَ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، بِهِ.
ইবনু বুরাইদাহ থেকে বর্ণিত, আযদ গোত্রের এক ব্যক্তি মারা গেল এবং সে কোনো উত্তরাধিকারী রেখে গেল না। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তোমরা তার জন্য কোনো উত্তরাধিকারীর সন্ধান করো।” এরপর তারা তার জন্য উত্তরাধিকারীর সন্ধান করল, কিন্তু কাউকে পাওয়া গেল না। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তা খুযা'আহ গোত্রের বয়োজ্যেষ্ঠের হাতে দিয়ে দাও।”
2351 - حَدِيثٌ (حم) : حَاصَرْنَا خَيْبَرَ، فَأَخَذَ اللِّوَاءَ أَبُو بَكْرٍ، فَانْصَرَفَ وَلَمْ يُفْتَحْ لَهُ … الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَرَوْحٍ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ مَيْمُونٍ الْكُرْدِيِّ، عَنْهُ، بِمَعْنَاهُ.
সালামা ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা খায়বার অবরোধ করলাম। তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঝাণ্ডা নিলেন। কিন্তু তিনি ফিরে আসলেন এবং (দুর্গটি) তাঁর মাধ্যমে বিজিত হলো না। ... (বাকী) হাদীস।
2352 - حَدِيثٌ (حم) : خَرَجَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، يَوْمًا، فَنَادَى ثَلاثَ مَرَّاتٍ، فَقَالَ: " يَأَيُّهَا النَّاسُ، تَدْرُونَ مَا مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ؟ " قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " إِنَّمَا مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ مَثَلُ قَوْمٍ خَافُوا عَدُوًّا يَأْتِيهِمْ … " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا بَشِيرٌ، عَنْهُ، بِهِ.
বশীর থেকে বর্ণিত, একদিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন এবং তিনবার ডাক দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "হে লোক সকল! তোমরা কি জানো, আমার এবং তোমাদের উপমা কী?" তারা বলল: আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সর্বাধিক অবগত। তিনি বললেন: "নিঃসন্দেহে আমার এবং তোমাদের উপমা হলো সেই কওমের উপমার মতো, যারা তাদের কাছে আগমনকারী শত্রুর ভয় পেল..." (শেষ পর্যন্ত)।
2353 - حَدِيثٌ (حم) : " خَمْسٌ لا يَعْلَمُهُنَّ إِلا اللَّهُ … " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
হুসাইন ইবনু ওয়াকিদ থেকে বর্ণিত, "পাঁচটি বিষয় রয়েছে, যা আল্লাহ্ ছাড়া কেউ জানে না..." [সম্পূর্ণ হাদীসটি]
2354 - حَدِيثٌ (حم) : دَخَلْتُ أنا وَأَبِي عَلَى مُعَاوِيَةَ، فَأَجْلَسَنَا عَلَى الْفُرُشِ، ثُمَّ أُتِينَا بِالطَّعَامِ فَأَكَلْنَا، ثُمَّ أُتِينَا بِالشَّرَابِ، فَشَرِبَ مُعَاوِيَةُ، ثُمَّ قَالَ: كُنْتُ أَجْمَلَ شَبَابِ قُرَيْشٍ … فَذَكَرَ قِصَّةً.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، بِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনে বুরাইদাহ থেকে বর্ণিত, আমি ও আমার বাবা মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম। তিনি আমাদের গালিচার (বা বিছানার) ওপর বসালেন। অতঃপর আমাদের জন্য খাবার আনা হলো, ফলে আমরা খেলাম। এরপর আমাদের জন্য পানীয় আনা হলো এবং মু'আবিয়া পান করলেন। এরপর তিনি বললেন: 'আমি ছিলাম কুরাইশের যুবকদের মধ্যে সবচেয়ে সুদর্শন...' — অতঃপর তিনি একটি ঘটনা উল্লেখ করলেন।
(এই হাদীসটি ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট যায়েদ ইবনুল হুবাব বর্ণনা করেছেন, আমার নিকট হুসাইন ইবনু ওয়াকিদ বর্ণনা করেছেন, আমার নিকট আবদুল্লাহ ইবনে বুরাইদাহ এটি বর্ণনা করেছেন।)
2355 - حَدِيثٌ (حم) : ذَهَبَ بِي رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِلَى مَوْضِعٍ بِالْبَادِيَةِ قَرِيبٍ مِنْ مَكَّةَ، فَإِذَا أَرْضٌ يَابِسَةٌ حَوْلَهَا رَمْلٌ، فَقَالَ: " تَخْرُجُ الدَّابَّةُ مِنْ هَذَا الْمَوْضِعِ، فَإِذَا فِتْرٌ فِي شِبْرٍ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، ثنا أَبُو تُمَيْلَةَ يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ الأَزْدِيُّ، أَخْبَرَنِي خَالِدُ بْنُ عُبَيْدٍ، أَبُو عِصَامٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
খালিদ ইবনু উবাইদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে নিয়ে মক্কার কাছাকাছি অবস্থিত মরুভূমির একটি স্থানে গেলেন, সেখানে ছিল শুষ্ক ভূমি, যার চারপাশে ছিল বালি। অতঃপর তিনি বললেন, "এই স্থান থেকে সেই জন্তুটি (দাব্বাহ) বের হবে। আর তার পরিমাপ হবে এক ফিতর পরিমাণ (এক হাত/বিঘৎ)।"
2356 - حَدِيثٌ (أَبُو يَعْلَى) : " حَوْضِي مَا بَيْنَ عُمَانَ إِلَى الْيَمَنِ، فِيهِ آنِيَةٌ عَدَدَ نُجُومِ السَّمَاءِ، مَنْ شَرِبَ مِنْهُ شَرْبَةً لا يَظْمَأُ بَعْدَهَا أَبَدًا ".
قَالَ أَبُو يَعْلَى: ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، عَنْ عَائِذِ بْنِ بَشِيرٍ الْعِجْلِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، بِهِ.
বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] আমার হাউজ ('উমান থেকে ইয়ামানের মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান। তাতে রয়েছে আকাশের নক্ষত্ররাজির সংখ্যার সমান পানপাত্র। যে ব্যক্তি তা থেকে একবার পান করবে, সে আর কক্ষনো পিপাসার্ত হবে না।
2357 - حَدِيثٌ (أَبُو يَعْلَى) : " كَيْفَ يُقَدِّسُ اللَّهُ أُمَّةً لا يَأْخُذُ ضَعِيفُهَا حَقَّهُ مِنْ قَوِيِّهَا غَيْرَ مُتَعْتَعٍ " وَفِي أَوَّلِهِ قُدُومُ جَعْفَرٍ مِنَ الْحَبَشَةِ.
قَالَ أَبُو يَعْلَى: ثَنا زُهَيْرٌ، ثنا سَعْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، بِهِ.
ইবনু বুরাইদাহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ কীভাবে এমন কোনো জাতিকে পবিত্র করবেন, যার দুর্বল ব্যক্তি তার শক্তিশালী ব্যক্তির কাছ থেকে কোনো ধরনের বাধা বা দ্বিধা ছাড়াই তার অধিকার গ্রহণ করতে পারে না? আর এই [দীর্ঘ] হাদীসের শুরুতে আবিসিনিয়া (হাবশা) থেকে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আগমন সম্পর্কিত ঘটনা উল্লেখ রয়েছে।
2358 - حَدِيثٌ (أَبُو يَعْلَى) : " اقْرَءُوا الْقُرْآنَ بِالْحَزَنِ، فَإِنَّهُ نَزَلَ بِالْحَزَنِ ".
قَالَ أَبُو يَعْلَى: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا عَوْنُ بْنُ عَمْرٍو، أَخُو رَبَاحٍ الْقَيْسِيِّ، ثنا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، بِهِ. .
আব্দুল্লাহ ইবনু বুরাইদাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা বিষণ্ণতার সাথে কুরআন পাঠ করো, কারণ এটি বিষণ্ণতার সাথেই অবতীর্ণ হয়েছে।”
2359 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : " اقْرَءُوا الْقُرْآنَ ".
وَرُوِيَ مَرْفُوعًا: " لَنْ يُبْتَلَى عَبْدٌ بِشَيْءٍ أَشَدَّ مِنَ الشِّرْكِ … " الْحَدِيثَ. رَوَاهُ الْبَزَّارُ: حدثنا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ وَالْحَسَنُ بْنُ يُونُسَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো বান্দাকে শিরকের চেয়ে গুরুতর কোনো কিছু দ্বারা পরীক্ষা করা হবে না।
2360 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : أَنَّهُ قَالَ لِعَلِيٍّ: " إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَقُلِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَنَّ عَلَيَّ وَأَفْضَلَ … " الْحَدِيثَ.
رَوَاهُ الْبَزَّارُ: حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ الأَنْصَارِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ كَثِيرٍ أَبِي النَّضْرِ، قَالَ: وَلَمْ يَكُنْ بِالْحَافِظِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: "যখন তুমি তোমার বিছানায় যাবে, তখন তুমি বলো: 'সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমার উপর অনুগ্রহ করেছেন এবং ফযিলত দান করেছেন...'" (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।