হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (2361)


2361 - وَبِهِ (الْبَزَّارُ) : أَنَّهُ صَلَّى بِأَصْحَابِهِ الْفَجْرَ، فَقَالَ: " كَيْفَ رَأَيْتُمْ صَلاتِي؟ " فَقَالُوا: مَا أَحْسَنَ مَا صَلَّيْتَ، فَقَالَ: " إِنِّي نُسِّيتُ آيَةَ كَذَا وَكَذَا … " الْحَدِيثَ.




আল-বাযযার থেকে বর্ণিত, যে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "তোমরা আমার সালাত কেমন দেখলে?" তাঁরা বললেন, "আপনি কত সুন্দরভাবে সালাত আদায় করেছেন।" অতঃপর তিনি বললেন, "আমি তো অমুক অমুক আয়াত ভুলে গিয়েছিলাম..." (পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (2362)


2362 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : " لا تَمْضِي مِائَةُ سَنَةٍ وَعَيْنٌ تَطْرِفُ "
⦗ص: 600⦘ قَالَ الْبَزَّارُ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، ثنا بَشِيرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “একশত বছর অতিবাহিত হবে না এবং (বর্তমানে জীবিতদের) কোনো চোখও পলক ফেলবে না (অর্থাৎ, তারা জীবিত থাকবে না)।”









ইতহাফুল মাহারাহ (2363)


2363 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : " مَنْ قَالَ فِي الإِسْلامِ شِعْرًا مُقْذِعًا فَلِسَانُهُ هَدَرٌ ".
قَالَ الْبَزَّارُ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُوسَى الشَّامِيُّ، ثنا أَبُو هِلالٍ الرَّاسِبِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি ইসলাম সম্পর্কে অশ্লীল (বা নিন্দামূলক) কবিতা বলে, তার জিহ্বা বৃথা (বা তার কথা মূল্যহীন)।









ইতহাফুল মাহারাহ (2364)


2364 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : مَنْ أَتَى الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ".
قَالَ الْبَزَّارُ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الآدَمِيُّ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْمَشَّاطُ، عَنْ أَبِي هِلالٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، بِهِ.




উবাইদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি জুমুআর সালাতে আসে, সে যেন গোসল করে নেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (2365)


2365 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : أَنَّ رَجُلا قَالَ يَوْمَ أُحُدٍ: اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ مُحَمَّدًا عَلَى الْحَقِّ فَاخْسِفْ بِيَ الأَرْضَ، قَالَ: فَخُسِفَ بِهِ.
قَالَ الْبَزَّارُ: ثنا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ.




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উহুদের দিন এক ব্যক্তি বলেছিল: “হে আল্লাহ! যদি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সত্যের উপর থাকেন, তাহলে তুমি আমাকে ভূমির গভীরে বিলীন করে দাও।” বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর তাকে ভূমির গভীরে বিলীন করে দেওয়া হলো।









ইতহাফুল মাহারাহ (2366)


2366 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : أَهْدَى الْمُقَوْقِسُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، جَارِيَتَيْنِ إِحْدَاهُمَا مَارِيَةُ أُمُّ إِبْرَاهِيمَ … الْحَدِيثَ.
قَالَ الْبَزَّارُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ.




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুকাওকিস রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট দুজন দাসী উপহার দিয়েছিলেন। তাদের মধ্যে একজন ছিলেন মারিয়া, যিনি ইব্রাহীমের জননী... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (2367)


2367 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : " ثَلاثٌ مِنَ الْجَفَاءِ؛ أَنْ يَبُولَ الرَّجُلُ قَائِمًا … " الْحَدِيثَ. قَالَ الْبَزَّارُ: ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ.




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনটি জিনিস রূঢ়তার (অশিষ্টতার) অন্তর্ভুক্ত; (এর মধ্যে একটি হলো) কোনো পুরুষের দাঁড়িয়ে পেশাব করা... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (2368)


2368 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي سَفَرٍ، قَالَ: فَكَانَ كُلَّمَا بَقِيَ شَيْءٌ حَمَلَهُ عَلَيَّ، وَسَمَّانِي زَامِلَةً.
قَالَ الْبَزَّارُ: ثنا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، ثَنا أَبُو تُمَيْلَةَ يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ، ثنا أَبُو طَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি আল্লাহর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাথে এক সফরে ছিলাম। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: যখনই কোনো কিছু অবশিষ্ট থাকত, তিনি তা আমার উপর চাপিয়ে দিতেন (বহন করতে দিতেন), এবং তিনি আমাকে ‘যামিলাহ’ (বোঝা বহনকারী/সহযাত্রী) নামে অভিহিত করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (2369)


2369 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : " إِنَّ السَّمَوَاتِ السَّبْعَ وَالأَرَضِينَ وَالْجِبَالَ لَتَلْعَنُ الشَّيْخَ الزَّانِيَ " الْحَدِيثَ.
قَالَ الْبَزَّارُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا صَالِحُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ. وَثنا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ صَالِحٍ، بِنَحْوِهِ. وَقَالَ: تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو مُعَاوِيَةَ.




আবদুল্লাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় সপ্ত আকাশ, পৃথিবীসমূহ এবং পর্বতমালা বৃদ্ধ ব্যভিচারীকে অভিশাপ দেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (2370)


2370 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : " أَكْبَرُ الْكَبَائِرِ الشِّرْكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ … " الْحَدِيثَ
⦗ص: 602⦘ قَالَ الْبَزَّارُ: ثنا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا صَالِحُ بْنُ حَيَّانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সবচেয়ে বড় কবীরা গুনাহ হলো আল্লাহর সাথে শির্ক করা এবং পিতা-মাতার অবাধ্যতা করা... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (2371)


2371 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مَسَّ صَنَمًا فَتَوَضَّأَ.
قَالَ الْبَزَّارُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْبَصْرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَفِي رِوَايَةٍ: يَعْلَى بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ. وَقَالَ: مَعْنَاهُ: غَسَلَ يَدَهُ.




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি মূর্তিকে স্পর্শ করলেন এবং এরপর ওযু করলেন। (বর্ণনাকারী) বলেন, এর অর্থ হলো তিনি তাঁর হাত ধৌত করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (2372)


2372 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَقُولُ: " اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي شَكُورًا وَاجْعَلْنِي صَبُورًا … " الْحَدِيثَ.
قَالَ الْبَزَّارُ: ثنا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عُقْبَةَ الأَصَمِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ. وَقَالَ: إِسْمَاعِيلُ هَذَا لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমাকে অধিক কৃতজ্ঞ করে দিন এবং আমাকে অধিক ধৈর্যশীল করে দিন..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (2373)


2373 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : تَفَرَّقَ النَّاسُ يَوْمَ حُنَيْنٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، حَتَّى لَمْ يَبْقَ مَعَهُ سِوَى رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ: زَيْد … ، وَهُوَ آخِذٌ بِعَنَانِ بَغْلَتِهِ الشَّهْبَاءِ … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ: فَأَقْبَلَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ أَلْفٌ فَطَرَحُوا الْقَوْمَ حَتَّى أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَمَشَوْا قُدُمًا حَتَّى فُتِحَ عَلَيْهِمْ.
قَالَ الْبَزَّارُ: حدثنا مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ وَصَفْوَانُ بْنُ الْمُغَلِّسِ، قَالا: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ يُوسُفَ بْنِ صُهَيْبٍ، وَهُوَ مَشْهُورٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ.




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হুনায়নের দিন লোকেরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে সরে গিয়েছিল, এমনকি তাঁর সাথে কেবল যায়িদ নামক একজন ব্যক্তি ছাড়া আর কেউ অবশিষ্ট ছিল না। তিনি তাঁর ধূসর রংয়ের খচ্চরের লাগাম ধরে ছিলেন... [সম্পূর্ণ হাদীস]... এবং তাতে আরও আছে: অতঃপর মুহাজিরদের মধ্য থেকে এক হাজার (সৈনিক) আগমন করলেন এবং তারা শত্রুদের এমনভাবে প্রতিহত করলেন যে তারা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট পৌঁছে গেলেন। এরপর তাঁরা বিজয়ী হওয়া পর্যন্ত সামনে অগ্রসর হতে থাকলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (2374)


2374 - وَبِهِ (الْبَزَّارُ) : وَبِهِ: " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى سُتْرَةٍ فَلْيَدْنُ مِنْهَا … " الْحَدِيثَ.




বায্‌যার থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ সুতরাহ সামনে রেখে সালাত আদায় করে, তখন সে যেন সেটির নিকটবর্তী হয়...।









ইতহাফুল মাহারাহ (2375)


2375 - وَبِهِ (الْبَزَّارُ) : " ثَلاثَةٌ لا تَقْرَبُهُمُ الْمَلائِكَةُ: السَّكْرَانُ … " الْحَدِيثَ.




আল-বাজ্জার থেকে বর্ণিত, তিন শ্রেণির লোক রয়েছে যাদের কাছে ফেরেশতারা কাছে যান না: মাতাল ব্যক্তি... হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (2376)


2376 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : " مَا مِنْ أَحَدٍ إِلا سَيُكَلِّمُهُ رَبُّهُ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ حِجَابٌ وَلا تَرْجُمَانُ ".
قَالَ الْبَزَّارُ: ثنا صَفْوَانُ بْنُ الْمُغَلِّسِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কেউই নেই যার সাথে তার রব কথা বলবেন না; আর তার (বান্দার) ও তাঁর (আল্লাহর) মাঝে কোনো পর্দা বা অনুবাদক থাকবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (2377)


2377 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : ضَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، الْخَيْلَ … الْحَدِيثَ.
قَالَ الْبَزَّارُ: حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ.




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘোড়াসমূহকে (যুদ্ধের জন্য) প্রস্তুত করেছিলেন (বা প্রশিক্ষণ দিয়েছিলেন)... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (2378)


2378 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : أَقْبَلَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ يَخْطِرُ فِي حُلَّةٍ لَهُ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: " هَذَا مِمَّا لا يُقِيمُ اللَّهُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَزْنًا "
⦗ص: 604⦘ قَالَ الْبَزَّارُ: حدثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: نا عَوْنُ بْنُ عُمَارَةَ، قَالَ: نا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, কুরাইশের এক ব্যক্তি তার নিজস্ব পোশাকে গর্বের সাথে হেলেদুলে আসছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: "এ ব্যক্তি তাদের অন্তর্ভুক্ত, যাদের জন্য আল্লাহ কিয়ামতের দিন কোনো ওজন (গুরুত্ব) প্রতিষ্ঠা করবেন না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (2379)


2379 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِوَدَّانَ، فَاسْتَغْفَرَ لأُمِّهِ، فَضَرَبَ جِبْرِيلُ فِي صَدْرِهِ … الْحَدِيثَ.
قَالَ الْبَزَّارُ: حدثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَزِيرِ الطَّائِفِيُّ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ওয়াদ্দান নামক স্থানে ছিলাম। তখন তিনি তাঁর মায়ের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করলেন। (ফলে) জিবরীল তাঁর বক্ষে আঘাত করলেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (2380)


2380 - حَدِيثٌ (الْبَزَّارُ) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَسْتَفْتِحُ الصَّلاةَ بِـ " سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ … " الْحَدِيثَ.
قَالَ الْبَزَّارُ: ثنا عَبَّادُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَرْزَمِيُّ، حَدَّثَنِي عَمِّي، عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত শুরু করতেন ‘সুবহানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা...’ দ্বারা।