হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (23735)


23735 - حديث (حم) :"وجب الخروج على كل ذات نطاق".
أحمد: حدثنا محمد بن جعفر، ثنا شعبة، عن محمد بن النعمان، عن طلحة ابن مصَرِّف، عن امرأة من عبد القيس، عن أخت عبد الله بن رواحة، بهذا.
⦗ص: 381⦘[هنيدة بن خالد، عن امرأته، عن بعض أزواج النبي صلى الله عليه وسلم]




আব্দুল্লাহ ইবনে রাওয়াহার বোন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “(জিহাদে বা সেবার জন্য) প্রতিটি কোমরবন্ধ পরিধানকারী নারীর জন্য বের হওয়া আবশ্যক।”









ইতহাফুল মাহারাহ (23736)


23736 - حديث (حم طح) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصوم تسع ذي الحجة، ويوم عاشوراء، وثلاثة أيام من كل شهر.
أحمد. ثنا سُرَيج وعفان، قالا: ثنا أبو عوانة، ثنا الحُرُّ بن الصيّاح - قال سرَيج: عن الحُرِّ - عن هنَيْدة بن خالد، عن امرأته، عن بعض أزواج النبي صلى الله عليه وسلم،
⦗ص: 382⦘ قال عفان: أول اثنين من الشهر وخميسين.
والحمد لله على السلامة.
‌التي اشتملت عليها الكتب المذكورة على ترتيب رواتها




নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো এক স্ত্রী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যিলহাজ্জ মাসের নয়টি দিন, আশুরার দিন এবং প্রতি মাসের তিনটি দিন রোযা রাখতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (23737)


23737 - حديث (كم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لما خرج إلى بدر، أراد سعد بن خيثمة وأبوه جميعا الخروج معه، فاستهما … الحديث.
كم في المناقب: أنا الحسن بن محمد بن حَليم، ثنا أبو المُوجّه، ثنا عبدان، أنا
⦗ص: 385⦘ عبد الله، أنا رجل، عن عمرو بن الحارث، عن سعيد بن أبي هلال، عن سليمان بن أبان، عن أبيه، به …




সা'দ ইবন খায়ছামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন বদর যুদ্ধের উদ্দেশ্যে বের হলেন, তখন সা'দ ইবন খায়ছামা এবং তাঁর পিতা উভয়েই তাঁর সঙ্গে বের হতে চাইলেন। ফলে তাঁরা (কারা যাবেন, তা নির্ধারণের জন্য) লটারি করলেন/ভাগ্য নির্ধারণ করলেন... (বাকি হাদীস)।

[এই হাদীসটি মানাকিবে রয়েছে: আমাদেরকে হাসান ইবন মুহাম্মাদ ইবন হালীম বলেছেন, তিনি বলেছেন আমাদের আবু আল-মুওয়াজ্জিহ, তিনি বলেছেন আমাদের আবদান, তিনি বলেছেন আমাদেরকে আব্দুল্লাহ, তিনি বলেছেন আমাদেরকে একজন ব্যক্তি, তিনি আমর ইবনুল হারিস থেকে, তিনি সা'ঈদ ইবন আবী হিলাল থেকে, তিনি সুলাইমান ইবন আবান থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, এই ঘটনা সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন...]









ইতহাফুল মাহারাহ (23738)


23738 - حديث (كم) : كم في المناقب: ثنا محمد بن يعقوب، ثنا محمد بن إسحاق، ثنا عبيد الله بن سعد، ثنا يعقوب بن إبراهيم بن سعد، عن أبيه: أن عبد الرحمن بن عوف كان يقال له: حواري رسول الله صلى الله عليه وسلم.




আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বলা হতো যে, তাঁকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাওয়ারী (ঘনিষ্ঠ সঙ্গী/শিষ্য) বলা হতো।









ইতহাফুল মাহারাহ (23739)


23739 - آخر (كم) : كم في المناقب: ثنا محمد بن يعقوب بهذا الإسناد، قال: بلغني أن عبد الرحمن بن عوف جرح يوم أحد إحدى وعشرين جراحة، وجرح في رجله، فكان يعرج منها.




আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে উহুদ যুদ্ধের দিনে একুশটি আঘাত করা হয়েছিল এবং তাঁর পায়েও জখম হয়েছিল, যার ফলে তিনি খুঁড়িয়ে হাঁটতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (23740)


23740 - حديث (طح) : أن ابن عمر قال لعمر بن الخطاب: اخطب علي ابنة صالح … الحديث.
⦗ص: 391⦘ طح في الزيادات: ثنا الربيع بن سليمان، ثنا شعَيب بن الليث، أنا الليث، عن يزيد بن أبي حبيب، عن إبراهيم بن صالح بن عبد الله، واسمه الذي يعرف به: نُعيم بن النحَّام، ولكن رسول الله صلى الله عليه وسلم، سماه صالحاً، أنه أخبره … فذكره.
رواه ابن لهيعة: عن يزيد، عن إبراهيم، أن أباه أخبره، عن ابن عمر. وقد مضى في مسند ابن عمر.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: আপনি আমার জন্য সালেহ-এর কন্যার বিবাহের প্রস্তাব দিন। ... হাদীসটি।

[তাঁহার ইসনাদ:] ত্বাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আয-যিয়াদাত’ গ্রন্থে বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন রাবী’ ইবনু সুলাইমান, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু'আইব ইবনুল লায়স, তিনি বলেন: আমাকে জানিয়েছেন আল-লায়স, তিনি ইয়াযীদ ইবনু আবী হাবীব থেকে, তিনি ইবরাহীম ইবনু সালেহ ইবনু আবদুল্লাহ থেকে— যার পরিচিত নাম হলো নুয়া’ইম ইবনু আন-নাহ্হাম, কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নাম রেখেছিলেন সালেহ— যে তিনি তাকে খবর দিয়েছিলেন… অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।

ইবনু লাহী‘আহ এটি ইয়াযীদ থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তাঁর পিতা তাকে ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সংবাদ দিয়েছেন। এটি মুসনাদ ইবনু উমরেও বর্ণিত হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (23741)


23741 - حديث (طح) : طح في الصلاة: ثنا ابن مرزوق، ثنا وهب بن جرير، ثنا شعبة، عن مغيرة، سألت إبراهيم عن الرجل يبدأ بيديه قبل ركبتيه إذا سجد، فقال: أَوَ يَصْنع ذلك إلَاّ أحمق!




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তাঁকে ঐ ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যে সাজদা করার সময় তার হাঁটুর পূর্বে হাত রাখে। তিনি বললেন: আহাম্মক ছাড়া আর কে এমন করে!









ইতহাফুল মাহারাহ (23742)


23742 - حديث آخر (طح) : طح في الصلاة: ثنا رَوْح بن الفَرَج، ثنا يوسف بن عَدي، ثنا أبو الأحوص، عن مغيرة، عن إبراهيم: أنه كان يستحب إذا جلس الرجل في الصلاة، أن يفرش قدمه اليسرى [على] الأرض، ثم يجلس عليها.




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি পছন্দ করতেন যে, যখন কোনো ব্যক্তি সালাতের মধ্যে বসে, তখন সে যেন তার বাম পা মাটিতে বিছিয়ে দেয় এবং তারপর তার উপর বসে।









ইতহাফুল মাহারাহ (23743)


23743 - حديث (قط) : الدارقطني في الطهارة: ثنا القاضي الحسين بن إسماعيل، ثنا محمد بن الوليد، ثنا محمد بن جعفر، ثنا شعبة، عن مغيرة، عن
⦗ص: 393⦘ إبراهيم، أنه كان يقول: كل نفس سائلة يتوضأ منها، ولكن رخص في الخنفساء والعقرب والجراد والجدْجُد إذا وَقَعْنَ في الرّكاء فلا بأس به.
قال شعبة: أظنه قد ذكر الوَزَغة.




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: প্রতিটি প্রবাহিত রক্তবিশিষ্ট প্রাণী (পানিতে মারা গেলে সেই পানি) দ্বারা ওযু করা যাবে না (অর্থাৎ তা অপবিত্র হয়ে যায়)। তবে গোবরে পোকা, বিচ্ছু, টিড্ডি (পঙ্গপাল) এবং ঝিঁঝিঁ পোকা যদি পানির আধারে পড়ে যায়, তাহলে কোনো ক্ষতি নেই (পানি অপবিত্র হবে না)। শু'বা (রাবী) বলেন: আমার মনে হয়, তিনি টিকটিকির কথাও উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (23744)


23744 - حديث (طح) : في البئر يقع فيها الجُرَذ والسنور فيموت، قال: يدلو منها أربعين دلوا.
طح في الطهارة: ثنا صالح بن عبد الرحمن، ثنا سعيد بن منصور، ثنا هُشَيم، أنا مغيرة، عنه، به. وعن محمد بن خزيمة، ثنا حجاج، ثنا أبو عَوانة. وعن حسين بن نَصْر، عن الفريابي، ثنا سفيان، كلاهما عن المغيرة، نحوه.




মুগীরাহ থেকে বর্ণিত, যদি কোনো কূপে ইঁদুর অথবা বিড়াল পড়ে যায় এবং মারা যায়, তিনি (রাবী) বলেন: সে কূপ থেকে চল্লিশ বালতি পানি তুলতে হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (23745)


23745 - آخر (مي) : الدارمي في الحيض: أنا محمد بن يوسف، ثنا سفيان، عن منصور، عن إبراهيم قال: المستحاضة تجلس أيام أقرائها، ثم تغتسل للظهر والعصر غسلاً واحداً … الحديث، موقوف.




ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, মুস্তাহাদা নারী তার নিয়মিত হায়েযের দিনগুলোতে (ইবাদত থেকে) বিরত থাকবে। অতঃপর সে যুহর ও আসর (সালাতের) জন্য একবার গোসল করবে...।









ইতহাফুল মাহারাহ (23746)


23746 - حديث (قط) : عن أصحاب عبد الله: ذكاة الصوف غسله.
في ترجمة: الأسود، عن عائشة.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পশমের (উলের) পবিত্রতা হলো তা ধৌত করা।









ইতহাফুল মাহারাহ (23747)


23747 - حديث: في التكبير على الجنازة.
في ترجمة …




২৩৭৪৭ - হাদিস: জানাযার (সালাতে) তাকবীর (আল্লাহু আকবার বলা) প্রসঙ্গে।
বর্ণনায়...









ইতহাফুল মাহারাহ (23748)


23748 - حديث (طح) : كان من قبلكم أشد تعجيلاً للظهر [وأشد تأخيرا للعصر] منكم.
طح في الصلاة: ثنا ابن مرزوق، ثنا أبو عامر، ثنا سفيان، عن منصور، عن إبراهيم، بهذا.




ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তোমাদের পূর্ববর্তীরা তোমাদের তুলনায় যুহরের সালাত আদায়ে বেশি দ্রুততা অবলম্বন করত [এবং আসরের সালাত আদায়ে বেশি বিলম্ব করত]।









ইতহাফুল মাহারাহ (23749)


23749 - حديث (مي) : ما سمعت إبراهيم يقول برأيه في شيء قط.
مي في العلم: أنا عبد الله بن سعيد، ثنا عَثام بن علي، عن الأعمش، بهذا.




মে থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কখনও ইব্রাহিমকে তাঁর নিজস্ব অভিমত (বা রায়) অনুযায়ী কোনো বিষয়ে কথা বলতে শুনিনি।









ইতহাফুল মাহারাহ (23750)


23750 - حديث (طح) : الرجل تفجؤه الجنازة وهو على غير وضوء، يتيمم ويصلي.
⦗ص: 395⦘ طح في الطهارة: ثنا ابن أبي داود، ثنا عمرو بن عَون، أنا هُشَيم، عن مغيرة، عنه، بهذا. وعن أبي بَكْرة، ثنا أبو داود، عن شعبة، عن منصور، عنه، به. وعن حسين بن نَصْر، عن أبي نعَيم، ثنا سفيان، عن حماد، عنه، به.




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি যদি এমন অবস্থায় জানাযার নামাযের সম্মুখীন হয় যে তার ওযু নেই, তবে সে তায়াম্মুম করবে এবং নামায আদায় করবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (23751)


23751 - حديث: إنما رفع اليدين عند افتتاح الصلاة.
في ترجمة: وائل بن حُجْر. وفي ترجمة: إبراهيم، عن ابن مسعود.




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নামায শুরু করার সময়ই কেবল হাত উঠাতে হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (23752)


23752 - حديث (قط) : في المسلم يذبح وينسى التسمية، قال: لا بأس به.
قط في الذبائح: ثنا الحسين بن إسماعيل وأبو عمر القاضي وإسماعيل بن العباس، قالوا: ثنا عبد الله بن أحمد بن أبي مَسَرَّة، ثنا أبو جابر، ثنا شعبة، عن مغيرة، عنه، بهذا قوله.




মগীরাহ থেকে বর্ণিত, একজন মুসলিম যখন যবেহ করে এবং (আল্লাহর) নাম নেওয়া ভুলে যায়, তখন (তিনি) বলেন: এতে কোনো অসুবিধা নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (23753)


23753 - حديث (مي) : لا بأس أن تتناول الحيَّضُ من المسجد الشيءَ.
مي في الحيض: أنا المعلى بن أسد، ثنا أبو عَوَانة، عن مغيرة، عنه، بهذا قوله.
وعن يزيد بن هارون، عن جعفر بن الحارث، عن منصور، عنه، به، وزاد: ولا تدخله.




মনসূর থেকে বর্ণিত, ঋতুমতী নারীদের জন্য মাসজিদ থেকে কোনো জিনিস গ্রহণ করাতে কোনো অসুবিধা নেই। (অপর বর্ণনাকারী) আরও যোগ করেছেন, কিন্তু সে যেন তাতে (মাসজিদের অভ্যন্তরে) প্রবেশ না করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (23754)


23754 - حديث (طح) : كانوا يستشفون بأبوال الإبل، لا يرون بها بائساً.
⦗ص: 396⦘ طح في الطهارة: ثنا حسن بن نصر، ثنا الفريابي، عن سفيان، عن منصور، عنه، بهذا.




মনসুর থেকে বর্ণিত, তারা উটের মূত্র দ্বারা আরোগ্যতা লাভ করত, তারা এর মধ্যে কোনো ক্ষতি দেখত না।