ইতহাফুল মাহারাহ
23961 - آخر (طح) : أنه قرأ (وأَرْجُلِكم) خفضاً.
طح في الطهارة: ثنا ابن مرزوق، ثنا أبو داود، ثنا قُرَّة، عن الحسن، بهذا.
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি (আয়াতের অংশ) ‘ওয়া আরজুলিকুম’ (وأَرْجُلِكم) শব্দটি খাফদ (জের) সহকারে পাঠ করতেন।
23962 - آخر (مي) : إنما الفقيه الزاهد في الدنيا … الحديث، وفيه قصة.
مي في العلم: أنا الحسن بن عَرَفَة، ثنا مبارك بن سعيد الثوري، عن أخيه سفيان الثوري، عن عمْران المِنْقَري، عنه، به.
ইমরান আল-মিন্কারি থেকে বর্ণিত, জ্ঞানী (ফকীহ) তো কেবল সেই ব্যক্তি, যে দুনিয়ার প্রতি অনাগ্রহী (যাহিদ)...। (এই হাদীসের অবশিষ্ট অংশ এবং তাতে একটি ঘটনাও রয়েছে।)
23963 - حديث (مي) : مي في العلم: أنا بشر بن ثابت البزار، ثنا حسان بن مسلم، عن يونس بن عبيد، عن الحسن، قال: لقد طلب أقوام العلم ما أرادوا به الله ولا ما عنده، فما زال بهم العلم حتى أرادوا به الله عز وجل وما عنده.
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই কিছু লোক জ্ঞান অর্জন করেছিল, কিন্তু এর দ্বারা তারা আল্লাহর সন্তুষ্টি বা তাঁর কাছে যা আছে, তা কামনা করেনি। কিন্তু জ্ঞান তাদের সাথে লেগে থাকতে থাকতে এমন হলো যে শেষ পর্যন্ত তারা এর দ্বারা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত)-কে এবং তাঁর কাছে যা আছে, তাই কামনা করতে শুরু করল।
23964 - آخر (مي) : مي في العلم: أنا أحمد بن عبد الله، ثنا زائدة، عن هشام، عن الحسن، قال: إن كان الرجل ليصيب الباب من العلم فيعمل به فيكون خيراً له من الدنيا وما فيها … الحديث.
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: কোনো ব্যক্তি যদি জ্ঞানের একটি অধ্যায় লাভ করে এবং সে অনুযায়ী আমল করে, তবে তা তার জন্য দুনিয়া ও তার মধ্যে যা কিছু আছে তার চেয়েও উত্তম।
23965 - آخر (قط) : أن الحسن وابن سيرين وأبا قلابة كانوا يمسون بالعصر.
قط في الصلاة: ثنا القاضي أبو عمر، ثنا الحسن بن أبي الربيع، ثنا عبد الرزاق، عن معمر، عن خالد الحذاء، بذلك.
হাসান, ইবনে সীরীন ও আবূ কিলাবাহ থেকে বর্ণিত, তাঁরা আসরের সময় (মাথার উপর) মাসেহ করতেন।
23966 - آخر (مي) : سنَّتكُم بين الغالي والجافي … الحديث.
مي في العلم: ثنا الحسين بن منصور، ثنا أبو أسامة، عن مبارك، عنه، بهذا.
মুবারক থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন:) তোমাদের সুন্নাহ (আদর্শ পথ) হলো বাড়াবাড়িকারী এবং শিথিলতাকারীর মাঝামাঝি (অবস্থান)।
23967 - آخر (طح) : طح في الصلاة: ثنا أبو بشر الرقِّي، ثنا معاذ بن معاذ، عن ابن عَون، عن محمد. وعن أشعث، عن الحسن: أنهما كانا يسلمان في الصلاة تسليمة واحدة.
وعن ابن مرزوق، ثنا سعيد بن عامر، ثنا ابن عَون، عنهما.
মুহাম্মদ ও হাসান থেকে বর্ণিত, যে তাঁরা উভয়েই সালাতের মধ্যে একবার মাত্র সালাম ফিরাতেন।
23968 - آخر (مي) : أنه تلا هذه الآية (خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ) قال: قاس إبليس، وهو أول من قاس.
مي في العلم: ثنا محمد بن كثير، عن ابن شوذب، عن مطر، عنه، بهذا.
মাত্তার থেকে বর্ণিত, তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: (خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ) অর্থাৎ, ‘আপনি আমাকে আগুন থেকে সৃষ্টি করেছেন এবং তাকে (আদমকে) মাটি থেকে সৃষ্টি করেছেন।’ অতঃপর তিনি বলেন: ইবলীস (নিজস্ব মতের ভিত্তিতে) তুলনা বা কিয়াস করেছিল, আর সে-ই সর্বপ্রথম কিয়াসকারী।
23969 - آخر (طح) : التيمم ضربة للوجه والكفين، وضربة للذراعين إلى المرفقين.
طح (في الطهارة: ثنا محمد بن خزيمة، ثنا حجاج، ثنا حماد، عن قَتادة، عنه، به. وبه: إلى حجاج، ثنا أبو الأشهب، عن الحسن، به.
আল-হাসান থেকে বর্ণিত... তায়াম্মুম হলো চেহারা ও দুই হাতের কব্জির জন্য একবার আঘাত এবং কনুই পর্যন্ত দুই বাহুর জন্য একবার আঘাত।
23970 - آخر (طح) : كانت الصلاة التي أراد النبي صلى الله عليه وسلم أن يحرق على أصحابه يوم الجمعة.
طح) في الصلاة: ثنا ابن مرزوق، ثنا عفان، ثنا حماد بن سَلَمة قال: زعم حميد وغيره، عنه، بهذا.
হুমাইদ থেকে বর্ণিত, যে সালাতের জন্য নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণের উপর (তাদের ঘর) জ্বালিয়ে দিতে চেয়েছিলেন, তা ছিল জুমুআর সালাত। (তাহাবী 'কিতাবুস সালাতে' বর্ণনা করেন: ইবনু মারযূক আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আফফান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, হাম্মাদ ইবনু সালামাহ বলেছেন, হুমাইদ এবং অন্যান্যরা তাঁর (সালাতের) বিষয়ে এই একই ধারণা পোষণ করেন।)
23971 - آخر: في المواقيت.
في ترجمة: قتادة، عن أنس.
২৩৯৭১ - শেষ: মীকাতসমূহ (নির্ধারিত সময়) প্রসঙ্গে। শিরোনামে (বা অনুবাদে): ক্বাতাদাহ, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
23972 - آخر (مي) : كان يحدث بالحديث الأصل واحد، والكلام مختلف.
مي في العلم: أنا مسلم بن إبراهيم، ثنا جرير بن حازم: كان الحسن يحدث بالحديث الأصل واحد والكلام مختلف. وعن عاصم بن يوسف، ثنا فضيل بن عياض، عن هشام، عن ابن سيرين: أنه كان إذا حدث لم يقدم ولم يؤخر، وكان الحسن إذا حدث قدم وأخر.
জারীর ইবনে হাযিম থেকে বর্ণিত: আল-হাসান (আল-বাসরী) এমন হাদীস বর্ণনা করতেন যার মূল বক্তব্য এক, কিন্তু শব্দভঙ্গি ভিন্ন হতো। আর আ'সিম ইবনে ইউসুফ, ফুদায়েল ইবনে ইয়ায, হিশাম সূত্রে ইবনে সীরীন থেকে বর্ণিত: তিনি যখন হাদীস বর্ণনা করতেন, তখন তিনি (শব্দের ক্রম) আগে-পিছে করতেন না; কিন্তু যখন আল-হাসান (আল-বাসরী) বর্ণনা করতেন, তখন তিনি (শব্দের ক্রম) আগে-পিছে করতেন।
23973 - آخر (مي) : موت العالم ثلمة في الإسلام، لا يسدها شيء … الحديث.
مي في العلم: أنا بشر بن الحكم، ثنا عبد الله بن رجاء، عن هشام، عن الحسن، قال: كانوا يقولون … فذكره.
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তাঁরা (পূর্ববর্তীগণ) বলতেন: কোনো আলেমের মৃত্যু ইসলামে এমন এক শূন্যতা সৃষ্টি করে, যা অন্য কোনো কিছু দ্বারা পূরণ করা যায় না। (শেষ পর্যন্ত...)
23974 - آخر (قط) : مرض رسول الله صلى الله عليه وسلم عشرة أيام، وكان أبو بكر يصلي بالناس تسعة أيام، فلما كان يوم العاشر وجد خفّة … الحديث.
قط في الصلاة: ثنا محمد بن مخلد، ثنا حمدون بن عباد أبو جعفر، ثنا شَبَابة، ثنا خارجة بن مصعب والمغيرة بن مسلم، كلاهما عن يونس، عنه، به.
ইউনূস থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দশ দিন অসুস্থ ছিলেন। আর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নয় দিন লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর যখন দশম দিন আসল, তিনি কিছুটা হালকা অনুভব করলেন...।
23975 - آخر (مي) : العلم علمان: علم في القلب فذلك العلم النافع، وعلم على اللسان فذلك حجة الله على ابن آدم.
مي في العلم: ثنا عاصم بن يوسف، عن فضيل بن عِيَاض، عن هشام، عن الحسن، به مرفوعاً. وعن مكي بن إبراهيم، عن هشام، عن الحسن، به قوله.
হাসান থেকে বর্ণিত, জ্ঞান দুই প্রকার: এক প্রকার জ্ঞান অন্তরে থাকে—সেটাই হলো উপকারী জ্ঞান; আর অপর জ্ঞান যা কেবল মুখে থাকে—সেটাই হলো আদম সন্তানের উপর আল্লাহর প্রমাণ।
23976 - آخر (طح) : طح في الصلاة: ثنا ابن أبي داود، ثنا القواريري، حدثني يحيى ابن سعيد، عن أشعث، عن الحسن: أنه كره أن يركع دون الصف، موقوف.
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি অপছন্দ করতেন যে, কোনো ব্যক্তি যেন কাতার থেকে আলাদা হয়ে (পেছনে) রুকু করে (একাকী সালাত পড়ে)। (মাওকূফ)
23977 - آخر (طح) : أنه كان لا يرى في مسِّ الذكر وضوءاً.
طح في الطهارة: ثنا صالح بن عبد الرحمن، ثنا سعيد بن منصور، ثنا هشيم، أنا يونس، عنه، بهذا. وعن أبي بكرة، ثنا أبو داود، ثنا هشام، عن قتادة، عنه، مثله.
وعن أبي بكرة، ثنا عبد الله بن حمْران، ثنا أشعث، عنه: أنه كان يكره مس الفرج، فإن فعله لم ير عليه وضوءاً.
আবূ বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মনে করতেন না যে পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করলে ওযু আবশ্যক হয়। আরও বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি লজ্জাস্থান স্পর্শ করা অপছন্দ করতেন, কিন্তু যদি কেউ তা করে ফেলে, তিনি তার উপর ওযু আবশ্যক মনে করতেন না।
23978 - آخر (طح) : أنه كره أبوال الإبل والبقر والغنم، أو نحوه.
طح في الطهارة: ثنا بكر بن إدريس، ثنا آدم، ثنا شعبة، عن يونس، عنه، بهذا.
ইউনূস থেকে বর্ণিত, তিনি উট, গরু, ছাগল এবং এ ধরনের প্রাণীর পেশাবকে অপছন্দ করতেন।
23979 - آخر (كم) : يدخل الجنة بشفاعة رجل من أمتي أكثر من ربيعة ومضر … الحديث.
كم في المناقب: ثنا أحمد بن زياد الفقيه، ثنا محمد بن أيوب، ثنا أحمد بن يونس، ثنا أبو بكر بن عياش، عن هشام، عن الحسن، به قال هشام: وحدِّثت عن الحسن بأنه أُويس القَرَنِي.
হাসান থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] আমার উম্মতের এক ব্যক্তির সুপারিশের মাধ্যমে রাবি'আহ ও মুদার গোত্রের চেয়েও অধিক সংখ্যক লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে। ... (সম্পূর্ণ হাদীস)।
আহমাদ ইবনু যিয়াদ আল-ফকীহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আইয়্যুব থেকে, তিনি আহমাদ ইবনু ইউনুস থেকে, তিনি আবূ বকর ইবনু আইয়্যাশ থেকে, তিনি হিশাম থেকে, তিনি হাসান থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। হিশাম বলেন: আমাকে হাসানের সূত্রে জানানো হয়েছে যে তিনি (সেই ব্যক্তি) হলেন উওয়াইস আল-কারানি।
23980 - آخر (طح) : في المذي والمودي، يغسل فرجه ويتوضأ.
طح في الطهارة: ثنا أبو بكرة، ثنا وهيب، ثنا الربيع بن صَبِيح، عنه، بهذا، موقوف.
আবু বকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মাযী (pre-seminal fluid) এবং মওদীর ক্ষেত্রে, সে তার লজ্জাস্থান ধৌত করবে এবং ওযু করবে।
