হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (241)


241 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ نَاقِلَةً لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَفْسَدَتْ فِي حَائِطٍ. . . الْحَدِيثَ.
قط فِي الْحُدُودِ: رَوَاهُ حَجَّاجٌ ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْهُ، بِهِ.




আল-বারা’ ইবন ‘আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তাঁর (আল-বারা’ ইবন ‘আযিবের) একটি বাহক উট একটি প্রাচীরের (বা বেড়ার অভ্যন্তরে) ক্ষতিসাধন করেছিল। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি রয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (242)


242 - حَدِيثٌ: لَمَّا فَرَغ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، مِنْ بَدْرٍ. . . الْحَدِيثَ.
فِي مُسْنَدِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ.




উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (এই হাদীসটি হলো): যখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বদর থেকে অবসর হলেন... (সম্পূর্ণ হাদীসটি উসামা ইবনে যায়েদ-এর মুসনাদে লিপিবদ্ধ রয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (243)


243 - حَدِيثٌ (كم حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، عَادَ أَسْعَدَ بْنَ زُرَارَةَ وَبِهِ الشَّوْكَةُ. . . الْحَدِيثَ.
كم فِي الطِّبِّ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: وَتَقَدَّمَ فِي مُسْنَدِ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ.




আস'আদ ইবনে যুরারাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আস'আদ ইবনে যুরারাহকে দেখতে গিয়েছিলেন, যখন তাঁর শরীরে কাঁটা (বা আঘাতজনিত অসুস্থতা) ছিল। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)









ইতহাফুল মাহারাহ (244)


244 - حَدِيثٌ (ط حب كم) : اغْتَسَلَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ بِالْخَرَّارِ ، فَنَزَعَ جُبَّةً كَانَتْ عَلَيْهِ ، وَعَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ يَنْظُرُ. . . الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " عَلامَ يَقْتُلُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ! ! أَلا بَرَّكْتَ؟ إِنَّ الْعَيْنَ حَقٌّ ، تَوَضَّأْ لَهُ ".
رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْجَامِعِ مِنَ (الْمُوَطَّأِ) : عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنْ أَبِيهِ. وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، نَحْوَهُ،
⦗ص: 350⦘ حب فِي الْخَامِسِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أَنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يَقُولُ ، فَذَكَرَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ يَعْقُوبَ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْبَهْرَانِيِّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ ، أنا إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى الْكَلْبِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ ، نَحْوَهُ ، وَفِيهِ صِفَةُ الْغُسْلِ، كم فِي الْمَنَاقِبِ: أنا أَبُو الْحَسَنِ الْعَنْزِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ ، ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، بِطُولِهِ ، وَقَالَ: الْجَرَّاحُ هُوَ أَبُو الْعَطُوفِ ، لَيْسَ مِنْ شَرْطِ هَذَا الْكِتَابِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، بِهِ، مُخْتَصَرًا وَلَيْسَ فِيهِ صِفَةُ الْغُسْلِ. وَعَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ ، ثنا بَحْرٌ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي يُوسُفُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يَقُولُ: اغْتَسَلَ أَبِي سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ ، فَنَزَعَ جُبَّةً كَانَتْ عَلَيْهِ. . .
الْحَدِيثَ ، وَفِيهِ مِنَ الزِّيَادَةِ: " إِنَّ الْعَيْنَ حَقٌّ "، وَقَالَ: إِنَّ الْحَدِيثَ أَخْرَجَاهُ مُخْتَصَرًا دُونَ صِفَةِ الْغُسْلِ ، كَمَا رَوَاهُ يُونُسُ ، وَإِنَّ الزِّيَادَةَ فِي شَرْحِ الْغُسْلِ مُسْنَدَةٌ عَنِ النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم ، غَرِيبَةٌ جِدًّا.
قُلْتُ: لَقَدْ خبط فِي هَذَا ، وَلَمْ يُخَرِّجَا الْحَدِيثَ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ، وَلا تَعَرَّضَ الْبُخَارِيُّ لِذِكْرِ الأَمْرِ بِاغْتِسَالِ الْعَائِنِ أَصْلا.




সাহল ইবনু হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল-খাররার নামক স্থানে গোসল করছিলেন। তিনি তার পরিহিত জুব্বা খুলে ফেললেন, আর আমের ইবনু রাবি'আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা দেখছিলেন। ... এই হাদীসে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাণী) রয়েছে: "তোমাদের কেউ কেন তার ভাইকে হত্যা করবে?! তোমরা কেন বরকতের দু‘আ করলে না? নিশ্চয়ই চোখ লাগা (বদ নজর) সত্য, তার জন্য তুমি উযূ করো।"









ইতহাফুল মাহারাহ (245)


245 - حَدِيثٌ (كم) : آخَرُ: قَالَ الْحَاكِمُ فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ
⦗ص: 351⦘ عُبَيْدٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ ، أَنَا شُعَيْبٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، وَكَانَ مِنْ كُبَرَاءِ الأَنْصَارِ وَعُلَمَائِهِمُ الَّذِينَ شَهِدُوا بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.




২৪৫ - আরেকটি হাদীস (কাম): আল-হাকিম (কিতাবুল মানাকিব)-এ বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবু জাʿফর ইবন উবাইদ, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনুল হুসাইন, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবুল ইয়ামান, তিনি বলেন, আমাদের জানিয়েছেন শুআইব, তিনি যুহরী থেকে, তিনি বলেন, আমাকে খবর দিয়েছেন আবু উমামাহ ইবনু সাহল ইবনু হুনাইফ, আর তিনি ছিলেন আনসারদের নেতৃস্থানীয় এবং জ্ঞানী ব্যক্তিদের মধ্যে যারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বদর যুদ্ধে উপস্থিত ছিলেন। এবং তিনি (আল-হাকিম) বলেন: এটি বুখারী ও মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ।









ইতহাফুল মাহারাহ (246)


246 - حَدِيثٌ (كم) آخَرُ، قَالَ الْحَاكِمُ فِي الْمَنَاقِبِ: أَنَا ابْنُ بَطَّةَ ، أَنَا ابْنُ الْجَهْمِ ، أَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ ، يَعْنِي: الْوَاقِدِيَّ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: مَاتَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ بِالْكُوفَةِ ، بَعْدَ انْصِرَافِهِمْ مِنْ صِفِّينَ سَنَةَ ثَمَانٍ وَثَلاثِينَ ، وَصَلَّى عَلَيْهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، رضي الله عنه.




আবূ উমামা ইবনু সাহল থেকে বর্ণিত, সাহল ইবনু হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সিফফীন থেকে ফেরার পর আটত্রিশ (৩৮) হিজরি সনে কুফায় ইন্তেকাল করেন। তাঁর জানাযার সালাত আদায় করেন আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।









ইতহাফুল মাহারাহ (247)


247 - حَدِيثٌ (ط) : كُنَّا نَشْهَدُ الْجَنَائِزَ فَمَا يَجْلِسُ آخِرُ النَّاسِ حَتَّى يُؤْذَنُوا
مَالِكٌ فِي الْجَنَائِزِ: عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُثْمَانَ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلٍ ، بِهَذَا.




আবূ উমামাহ ইবনে সাহল থেকে বর্ণিত, আমরা জানাযায় উপস্থিত হতাম। কিন্তু লোকদের মধ্যে সর্বশেষ যারা আসত, তাদের বসার অনুমতি না দেওয়া পর্যন্ত তারা বসত না।









ইতহাফুল মাহারাহ (248)


248 - حَدِيثٌ (كم) : " أَحِبَّ الأَدْيَانَ الْحَنِيفِيَّةَ السَّمْحَةَ ، وَإِذَا رَأَيْتَ أُمَّتِي لا يَقُولُونَ لِلظَّالِمِ: أَنْتَ ظَالِمٌ ، فَقَدْ تُوُدِّعَ مِنْهُمْ ".
رَوَاهُ الْحَاكِمُ: أَخْبَرَنِي خَلَفُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَفْلَحَ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سَلْمِ بْنِ قُتَيْبَةَ ، أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ الأَزْهَرِ بْنِ قُرَيْطٍ ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي أُمِّهِ سُلَيْمَانَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَسْعَدَ بْنِ كَثِيرٍ ، هُوَ ابْنُ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ كَثِيرٍ ، عَنْ جَدِّهِ
⦗ص: 353⦘ أَسْعَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ. . . فَذَكَرَهُ.
قَالَ ابْنُ الأَثِيرِ: سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ هَذَا قَتَلَهُ أَبُو مُسْلِمٍ الْخُرَاسَانِيُّ سَنَةَ ثَلاثِينَ وَمِائَةٍ ، فَكَيْفَ يَلْحَقُ الْحَاكِمُ أَنْ يَرْوِيَ عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْهُ؟ .




আস'আদ ইবনে আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত: সরল, উদার ধর্মকে ভালোবাসো। আর যখন তুমি আমার উম্মতকে দেখবে যে, তারা জালিমকে (অত্যাচারীকে) ‘তুমি জালিম’ বলে না, তখন তাদের থেকে বিদায় নেওয়া হয়েছে (অর্থাৎ, তাদের জন্য কোনো কল্যাণ বাকি নেই)।









ইতহাফুল মাহারাহ (249)


249 - حَدِيثٌ (طح قط) : فِي صِفَةِ التَّيَمُّمِ وَفِيهِ قِصَّةٌ.
طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ ، ثنا أَبُو يُوسُفَ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ بَدْرٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، عَنْ أَسْلَعَ التَّمِيمِيِّ، بِهِ.
قط فِي التَّيَمُّمِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ دَنُوقَا ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ. ح وثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ. ح وثنا الْحُسَيْنُ ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالا: ثنا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ ، نَحْوَهُ.
وَقَالَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: الرَّبِيعُ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ.




২৪৯ - হাদীস (ত্বহ, ক্বত): তায়াম্মুমের পদ্ধতি সম্পর্কে এবং এতে একটি ঘটনা রয়েছে।

ত্বহ (আত-তাহাবী) কিতাবুত তাহারাতে: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল হাজ্জাজ, তিনি আলী ইবনু মা'বাদ থেকে, তিনি আবূ ইউসুফ থেকে, তিনি রাবী' ইবনু বাদর থেকে, তিনি আমার পিতা থেকে, তিনি আমার দাদা থেকে, তিনি আসলা' আত-তামিমী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (এই বর্ণনাসূত্রে) বর্ণনা করেছেন।

ক্বত (আদ-দারাকুতনি) কিতাবুত তায়াম্মুমে: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হুসাইন ইবনু ইসমাঈল, তিনি ইবরাহীম ইবনু আবদির রাহীম ইবনু দানূকা থেকে, তিনি সাঈদ ইবনু সুলাইমান থেকে। (হ) এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হুসাইন ইবনু ইসমাঈল এবং ইসমাঈল ইবনু আলী, তারা দু'জন বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু ইসহাক আল-হারবী, তিনি সাঈদ ইবনু সুলাইমান থেকে। (হ) এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হুসাইন, তিনি আবূ আলী বিশর ইবনু মূসা থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু ইসহাক থেকে, তারা দু'জন বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আর-রাবী' ইবনু বাদর, এর কাছাকাছি।

এবং ইবনু আবী হাতিম বলেছেন: আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি: আর-রাবী' [ইবনু বাদর] হলেন মাতরুকুল হাদীস (যার হাদীস পরিত্যক্ত)।









ইতহাফুল মাহারাহ (250)


250 - حَدِيثٌ (كم) : وَبِسَنَدِ الْحَاكِمِ إِلَى الْوَاقِدِيِّ ، قَالَ: هُوَ أَسْمَاءُ بْنُ حَارِثَةَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غِيَاثِ بْنِ سَعْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَفْصَى.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، أَخْبَرَنِي أَبُو يُونُسَ ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ: تُوُفِّيَ أَسْمَاءُ بْنُ حَارِثَةَ سَنَةَ سِتٍّ وَسِتِّينَ ، وَهُوَ ابْنُ ثَمَانِينَ سَنَةً.




ইব্রাহিম ইবনুল মুনযির থেকে বর্ণিত: আল-হাকেমের সনদে ওয়াকিদী থেকে (বর্ণিত), তিনি বলেন: তিনি হলেন আসমা ইবনে হারেসা ইবনে সাঈদ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে গিয়াস ইবনে সা’দ ইবনে আমর ইবনে সা’লাবাহ ইবনে আফসা। মুহাম্মদ ইবনে ইয়া’কূব আমাদের খবর দিয়েছেন, তিনি মুহাম্মদ ইবনে ইসহাক থেকে, তিনি আবূ ইউনুস থেকে (বর্ণনা করেন)। আসমা ইবনে হারেসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিয়াত্তর (৬৬) হিজরীতে আশি (৮০) বছর বয়সে ইন্তেকাল করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (251)


251 - حَدِيثٌ (كم حم عم حب) : دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، يَوْمَ عَاشُورَاءَ ، فَقَالَ: " أَصُمْتَ الْيَوْمَ؟ " قُلْتُ: لا. . . الْحَدِيثَ.
⦗ص: 356⦘ كم فِي الْمَعْرِفَةِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَرْوَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ ، ثنا وُهَيْبٌ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَة ، عَنْ يَحْيَى بْنِ هِنْدِ بْنِ حَارِثَةَ ، وَكَانَ هِنْدٌ مِنْ أَصْحَابِ الْحُدَيْبِيَةِ ، وَأَخُوهُ الَّذِي بَعَثُه إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فَأَمَرَ قَوْمَهُ بِالصِّيَامِ يَوْمَ عَاشُورَاءَ ، وَهُوَ أَسْمَاءُ بْنُ حَارِثَةَ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ هِنْدٍ ، عَنْ أَسْمَاءَ بْنِ حَارِثَةَ ، بِهَذَا.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمُقَدَّمِيِّ، ثنا مَعْشَرٌ الْبَرَاءُ ، ثنا ابْنُ حَرْمَلَةَ ، نَحْوَهُ.
‌.




আসমা ইবনে হারিছা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি আশুরার দিনে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। তিনি বললেন, "আজ কি তুমি রোজা রেখেছো?" আমি বললাম, "না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (252)


252 - حَدِيثٌ (الطَّبَرَانِيُّ) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، جَعَلَهُ عَلَى أُسَارَى بَنِي قُرَيْظَةَ ، فَكَانَ يَنْظُرُ إِلَى فَرْجِ الْغُلامِ فَإِذَا رَآهُ قَدْ أَنْبَتَ ضَرَبَ عُنُقَهُ ، وَأَخَّرَ مَنْ لَمْ يُنْبِتْ ، فَجَعَلَهُ فِي غَنَائِمِ الْمُسْلِمِينَ.
قَالَ الطَّبَرَانِيُّ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْمِصْرِيُّ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي ابْنُ عَيَّاشٍ ،عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ بْنِ بَجْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ أَسْلَمَ، بِهِ. وَذَكَرَهُ ابْنُ الأَثِيرِ مِثْلَهُ.




আসলাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে (একজন সাহাবীকে) বনু কুরাইযার বন্দীদের উপর তত্ত্বাবধায়ক নিযুক্ত করেছিলেন। তিনি ছোট ছেলেদের লজ্জাস্থানের দিকে তাকাতেন। যখন দেখতেন যে তাদের (গুপ্তাঙ্গের) চুল গজিয়েছে, তখন তিনি তাদের গর্দান উড়িয়ে দিতেন (তাদের মৃত্যুদণ্ড কার্যকর করতেন)। আর যাদের চুল গজায়নি, তাদের তিনি অব্যাহতি দিতেন এবং তাদেরকে মুসলমানদের গনীমতের সম্পদের অন্তর্ভুক্ত করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (253)


253 - حَدِيثٌ (خز) : " لَنْ يَلِجَ النَّارَ رَجُلٌ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا ".
رَوَاهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ: عَنْ بُنْدَارٍ ، وَزَائِدَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَارَةَ بْنِ رُوَيْبَةَ ، عَنْهُ، بِهِ. وَذَكَرَهُ أَبُو
⦗ص: 359⦘ نُعَيْمٍ: عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَوْنٍ ، وَشُعْبَةَ ، وَالثَّوْرِيِّ ، وَزَائِدَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ. وَمِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، كِلاهُمَا ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَارَةَ.




উমারা ইবনে রুওয়াইবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সূর্য উদয়ের পূর্বে এবং সূর্য অস্ত যাওয়ার পূর্বে সালাত আদায় করে, সে কক্ষনো জাহান্নামে প্রবেশ করবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (254)


254 - حَدِيثٌ (الطَّبَرَانِيُّ ، ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا ، أَبُو نُعَيْمٍ) : قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَوْصِنِي. قَالَ: " أَتَمْلِكُ يَدَكَ؟ " قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَمَا أَمْلِكُ إِنْ لَمْ أَمْلِكْ يَدِي؟ قَالَ: " أَمْلِكْ لِسَانَكَ. . . " الْحَدِيثَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَسْعُودٍ.
رَوَاهُ ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا: ثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَوِ الرَّحِيمِ ، الْعَسْقَلانِيُّ ، كِلاهُمَا عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، ثَنَا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ الْقُرَشِيِّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَبِيبٍ ، حَدَّثَنِي أَسْوَدُ. . . . فَذَكَرَهُ.
⦗ص: 361⦘ وَقَدْ رَوَاهُ أَبُو نُعَيْمٍ: عَنِ الْقَاضِي أَبِي أَحْمَدَ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ خَلَفِ بْنِ عَمْرٍو الْعُكْبَرِيِّ ، عَنِ الْمُعَافَى بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ بُخْتٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنْهُ، بِهِ.
‌،




আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমাকে উপদেশ দিন। তিনি বললেন, "তুমি কি তোমার হাতকে নিয়ন্ত্রণ করো?" আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমি যদি আমার হাতকে নিয়ন্ত্রণ না করি, তাহলে আর কী নিয়ন্ত্রণ করি? তিনি বললেন, "তুমি তোমার জিহ্বাকে নিয়ন্ত্রণ করো।" (বাকী হাদীস।)









ইতহাফুল মাহারাহ (255)


255 - حَدِيثٌ (كم حم) : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فِي بَعْضِ غَزَوَاتِهِ فَأَتَيْتُهُ أَنَا وَرَجُلٌ قَبْلَ أَنْ نُسْلِمَ ، فَقُلْنَا: إِنَّا لَنَسْتَحْيِي أَنْ يَشْهَدَ قَوْمُنَا مَشْهَدًا وَلا نَشْهَدَ ، فَقَالَ: " أَسْلِمَا " قُلْنَا: لا ، قَالَ: " إِنَّا لا نَسْتَعِينُ بِالْمُشْرِكِينَ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْجِهَادِ: ثنا مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا الْمُسْتَلِمُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ ، وَخُبَيْبٌ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ بْنِ حَارِثَةَ ، كَذَا قَالَ الْحَاكِمُ! وَهُوَ وَهْمٌ. وَقَدْ أَخْرَجَهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ وَغَيْرُهُ فِي تَرْجَمَةِ خُبَيْبِ بْنِ يَسَّافٍ الأَنْصَارِيِّ ، وَوَقَعَ فِي رِوَايَتِهِ: عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خُبَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ. وَهُوَ الصَّوَابُ.




খুবাইব ইবনু ইসাফ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কোনো এক যুদ্ধে (গাযওয়াতে) বের হলেন। তখন আমি ও আরেকজন লোক তাঁর নিকট আসলাম আমাদের ইসলাম গ্রহণের পূর্বে। আমরা বললাম, 'আমরা লজ্জিত বোধ করছি যে, আমাদের গোত্র কোনো যুদ্ধে অংশ নেবে আর আমরা অংশ নেব না।' তখন তিনি বললেন, 'তোমরা দুজন ইসলাম গ্রহণ করো।' আমরা বললাম, 'না।' তিনি বললেন, 'নিশ্চয় আমরা মুশরিকদের সাহায্য গ্রহণ করি না।' (ইত্যাদি হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (256)


256 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، أَخَذَ حُسَيْنًا فَقَبَّلَهُ ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ ، فَقَالَ: " إِنَّ الْوَلَدَ مَبْخَلَةٌ مَجْبَنَةٌ مَجْهَلَةٌ مَحْزَنَةٌ ".
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّنْعَانِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهَذَا.




মুহাম্মাদ ইবনু আল-আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ধরলেন এবং তাঁকে চুমু খেলেন। অতঃপর তিনি তাদের দিকে ফিরলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই সন্তান কৃপণতার কারণ, ভীরুতার কারণ, অজ্ঞতার কারণ এবং বিষাদের কারণ।"









ইতহাফুল মাহারাহ (257)


257 - حَدِيثٌ (كم حم) : عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الأَسْوَدِ بْنِ خَلَفٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ الأَسْوَدَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، يُبَايِعُ النَّاسَ يَوْمَ الْفَتْحِ. . . الْحَدِيثَ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خُثَيْمٍ، بِهِ.

قَالَ الْحَاكِمُ: أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا مُوسَى ، ثنا خَلِيفَةُ قَالَ: هُوَ الأَسْوَدُ بْنُ سَرِيعِ بْنِ حِمْيَرَ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ النَّزَّالِ بْنِ مُرَّةَ بْنِ عُبَيْدٍ ، لَهُ دَارٌ بِالْبَصْرَةِ بِحَضْرَةِ الْجَامِعِ مِمَّا يَلِي بَنِي تَمِيمٍ ، تُوُفِّيَ فِي عَهْدِ مُعَاوِيَةَ.




আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মক্কা বিজয়ের দিন লোকদের কাছ থেকে বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করতে দেখেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (258)


258 - حَدِيثٌ (حب حم) : " أَرْبَعَةٌ يَحْتَجُّونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: رَجُلٌ أَصَمُّ ، وَرَجُلٌ أَحْمَقُ ، وَرَجُلٌ هَرِمٌ ، وَرَجُلٌ مَاتَ فِي الْفَتْرَةِ. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي الرَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، ثنا أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الأَحْنَفِ ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، بِهِ.




আল-আহনাফ থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন চার প্রকার লোক (নিজেদের পক্ষে) ওজর পেশ করে বিতর্ক করবে: এক জন বধির (কালা) ব্যক্তি, এক জন নির্বোধ (পাগল) ব্যক্তি, এক জন অতি বৃদ্ধ ব্যক্তি এবং এক জন এমন ব্যক্তি যে ফাতরাহর (রাসূলদের আগমন বিরতির) যুগে মারা গেছে। ... সম্পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (259)


259 - حَدِيثٌ (كم حم) : أُتِيَ النَّبِيُّ ، صلى الله عليه وسلم ، بِأَعْرَابِيٍّ أَسِيرٍ ، فَقَالَ: أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ
⦗ص: 365⦘ ، وَلا أَتُوبُ إِلَى مُحَمَّدٍ ، فَقَالَ النَّبِيُّ ، صلى الله عليه وسلم: " عَرَفَ الْحَقَّ لأَهْلِهِ ".
كم فِي التَّوْبَةِ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقُرَشِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ ، ثنا سَلامُ بْنُ مِسْكِينٍ ، وَالْمُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ ، قَالَ: ثَنا الْحَسَنُ ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، بِهِ.




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একজন যুদ্ধবন্দী বেদুঈনকে আনা হলো। তখন সে বলল, "আমি আল্লাহর নিকট তাওবা করি, কিন্তু মুহাম্মাদের নিকট তাওবা করি না।" তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "সে হক্ককে (সত্যকে) তার যোগ্য জনের জন্য চিনতে পেরেছে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (260)


260 - حَدِيثٌ (طح كم حم خد) : قَالَ الأَسْوَدُ بْنُ سَرِيعٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلا أُنْشِدُكَ مَحَامِدَ؟ . . . الْحَدِيثَ.
طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا فَهْدٌ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَنْبَسَةَ ، حَدَّثَنِي جَدِّي عَنْبَسَةُ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ ، ثنا حَجَّاجٌ ، ثنا حَمَّادٌ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، نَحْوَهُ.
كم فِي الْمَعْرِفَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَوَّارٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ الْمُزَنِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظِ ،
⦗ص: 366⦘ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، ثنا مَعْمَرُ بْنُ بَكَّارٍ السَّعْدِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ، بِهِ ، وَأَتَمَّ مِنْهُ ، وَفِي آخِرِه: " هَذَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ، وَلَيْسَ مِنَ الْبَاطِلِ فِي شَيْءٍ ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، بِهِ. وَعَنْ حَسَنِ بْنِ مُوسَى وَرَوْحٍ، عَنْ حَمَّادٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ حَسَنٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، بِإِسْنَادِهِ مُخْتَصَرًا لَيْسَ فِيهِ قِصَّةُ الدَّاخِلِ. وَعَنْ رَوْحٍ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنِ الْحَسَنِ، بِهِ ، مُخْتَصَرٌ. وَعَنْ يُونُسَ ، عَنْ أَبَانٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أُنْشِدُكَ حَمْدًا؟ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، قَدْ بَعَثَ سَرِيَّةً يَوْمَ حُنَيْنٍ ، فَقَاتَلُوا الْمُشْرِكِيَن. . . الْحَدِيثَ ، وَفِيهِ: " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ ، مَا مِنْ نَفْسٍ تُولَدُ إِلا عَلَى الْفِطْرَةِ ".
وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الأَدَبِ الْمُفْرَدِ: عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، بِهِ. وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، بِبَعْضِهِ ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَدَحْتُكَ وَمَدَحْتُ اللَّهَ.




আসওয়াদ ইবনে সারী’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমি কি আপনাকে প্রশংসামূলক কবিতা আবৃত্তি করে শোনাবো না? [বর্ণনাকারী বলেন] এই হাদিসের মধ্যে রয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হুনাইনের দিনে একটি সৈন্যদল প্রেরণ করেন, যারা মুশরিকদের সাথে যুদ্ধ করে। ... এবং এর শেষে আছে: “সেই সত্তার কসম, যাঁর হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ! এমন কোনো প্রাণী নেই যা ফিতরাতের (প্রাকৃতিক বিশুদ্ধতার) উপর জন্ম নেয় না।”

[অন্য এক বর্ণনায় তিনি বলেন:] আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমি আপনার এবং আল্লাহর প্রশংসা করেছি।