হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (24281)


24281 - طح - حديث: كان أهل العوالي يصلُّون في منازلهم، ويصلون مع النبي صلى الله عليه وسلم، فنهاهم رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يعيدوا الصلاة في اليوم مرتين. طح في الصلاة: ثنا أبو بَكْرة، ثنا حَبَّان يعني ابن هلال، ثنا هَمَّام، ثنا قتادة، عن عامر الأحول، عن عمرو بن شعيب، عن خالد بن أيمن المعافري، بهذا. قال عمرو بن شعيب: فذكرته لسعيد بن المسيب، فقال: صدق.




খালিদ ইবনে আইমান আল-মু'আফিরী থেকে বর্ণিত, আওয়ালী অঞ্চলের লোকেরা তাদের বাড়িতে সালাত আদায় করত এবং তারা নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথেও সালাত আদায় করত। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদেরকে একদিনে একই সালাত দুইবার পুনরাবৃত্তি করতে নিষেধ করলেন। আমর ইবনে শু'আইব বলেন, আমি বিষয়টি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়াব-এর কাছে উল্লেখ করলে তিনি বললেন: সে সত্য বলেছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (24282)


24282 - طح - آخر: أنه كان لا يرى في مس الذكر وضوءاً.
⦗ص: 10⦘ طح في الطهارة: ثنا عبد الله بن محمد بن خُشَيْش، ثنا مسلم بن إبراهيم، ثنا هشام، ثنا قتادة، عنه، بهذا.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি (পূর্ববর্তী বর্ণনাকারী) পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করার কারণে ওযু আবশ্যক মনে করতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (24283)


24283 - قط - آخر: أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى بالناس وهو جنب، فأعاد وأعادوا. قط في الصلاة: ثنا يعقوب بن إبراهيم البَزَّاز، ثنا أحمد بن يحيى بن عطاء الجَلَاّب، ثنا أبو معاوية، ثنا ابن أبي ذئب، عن أبي جابر البَيَاضي، عنه، به. وقال: مرسل، والبياضي متروك الحديث.




আবু জাবের আল-বায়াদী থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুনুবী (নাপাক) অবস্থায় লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করেছিলেন। অতঃপর তিনি পুনরায় সালাত আদায় করলেন এবং লোকেরাও পুনরায় আদায় করলো।









ইতহাফুল মাহারাহ (24284)


24284 - آخر: في الحرام يمين تُكفَّر. في ترجمة: سعيد بن جُبير.




সাঈদ ইবন জুবাইর থেকে বর্ণিত: যা হারাম, সে বিষয়ে শপথের কাফ্ফারা প্রদান করতে হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (24285)


24285 - قط - آخر: أنه كان لا يرى بأساً إذا بتَّ طلاق امرأته أن يتزوج خامسة، حاملا ً كانت امرأته أو غير حامل. قط في النكاح: ثنا أبو بكر النيسابوري، ثنا محمد بن إسحاق، ثنا عبد الله بن بكر، ثنا سعيد، عن قتادة، عنه، بهذا. وله طريق في ترجمة: الحسن.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি এতে কোনো সমস্যা মনে করতেন না যে, যদি কেউ তার স্ত্রীকে 'তালাক-ই-বাত্তা' (চূড়ান্ত তালাক) দিয়ে দেয়, তবে সে পঞ্চম স্ত্রীকে বিবাহ করতে পারে, তার (তালাকপ্রাপ্তা) স্ত্রী গর্ভবতী হোক বা না হোক।









ইতহাফুল মাহারাহ (24286)


24286 - آخر: ما أدركت مع الإمام فهو أول صلاتك … الحديث، موقوف. في ترجمة: قتادة، عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه.




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইমামের সাথে তুমি যতটুকু পাও, তা-ই হলো তোমার সালাতের প্রথম অংশ...। (আল-হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (24287)


24287 - آخر: سألت سعيد بن المسيب عن رجل تزوج وهو محرم؟ قال: يفرق بينهما. في ترجمة: طَرِيْف، عن عمر.




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, যে ইহরাম অবস্থায় বিবাহ করেছে। তিনি বললেন: তাদের (স্বামী-স্ত্রীর) মাঝে বিচ্ছেদ ঘটাতে হবে।

(বিশেষ দ্রষ্টব্য: এর সনদ সম্পর্কে বলা হয়েছে, এই বর্ণনাটি তারীফ, উমার থেকে বর্ণিত বর্ণনাসমূহের অন্তর্ভুক্ত।)









ইতহাফুল মাহারাহ (24288)


24288 - طح - آخر: كان سعيد بن المسيب يسلم عن يمينه وعن يساره. طح في الصلاة: ثنا يونس، أنا ابن وهب، أخبرني سعيد بن أبي أيوب، عن زُهْرَة بن معبد، عنه، بهذا.




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (24289)


24289 - جا - آخر: أن ناقة للبراء بن عازب دخلت حائط قوم فأفسدت، فقضى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن حفظ الأموال على أهلها بالنهار … الحديث. جا في الديات: ثنا ابن المقرىء، ثنا سفيان، عن الزهري، عن سعيد بن المسيّب وحَرَام بن سعد، بهذا. وله طريق في مسند البراء.




আল-বারা' ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তাঁর একটি উট এক গোত্রের ক্ষেতে ঢুকে ক্ষতি সাধন করেছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফয়সালা দেন যে, দিনের বেলা সম্পদের হেফাজতের দায়িত্ব তার মালিকদের ওপরই বর্তায়। (... হাদীসটি)









ইতহাফুল মাহারাহ (24290)


24290 - قط كم ط - /آخر: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن بيع الحيوان باللحم. قط في البيوع: ثنا محمد بن عبد الله بن إبراهيم، ثنا إسحاق بن الحسن، ثنا القَعْنبي، ثنا مالك، عن زيد بن أسلم وأبي الزَّنَاد، كلاهما، عنه، به. وله شاهد من حديث: عكرمة، عن ابن عباس.
⦗ص: 12⦘ كم فيه ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، أنا الربيع بن سليمان، أنا الشافعي، أنا مالك، به.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জন্তু জানোয়ারকে গোশতের বিনিময়ে বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (24291)


24291 - قط - آخر: أُتي رسول الله صلى الله عليه وسلم برجلين أحدهما قتل والآخر أمسك، فقتل الذي قتل، وحبس الممسك. قط في الحدود: ثنا محمد بن القاسم بن زكريا، ثنا عبَّاد بن يعقوب، ثنا محمد بن فُضيل، عن إسماعيل بن أُمية، عنه، به. وعن محمد بن إسماعيل الفارسي، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أنا عبد الرزاق، عن مَعْمَر وابن جُرَيح، عن إسماعيل بن أمية، به، ولم يذكر سعيد بن المسيب. وله طريق في ترجمة: إسماعيل بن أمية، عن نافع، عن ابن عمر. وفي ترجمة: الشعبي، عن عليّ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট দু'জন ব্যক্তিকে আনা হলো। তাদের একজন হত্যা করেছিল এবং অপরজন (শিকারকে) ধরে রেখেছিল। অতঃপর হত্যাকারীকে মৃত্যুদণ্ড দেওয়া হলো এবং যে ধরে রেখেছিল তাকে কারারুদ্ধ করা হলো।









ইতহাফুল মাহারাহ (24292)


24292 - ط - آخر: كان إبراهيم أول الناس أضاف الضيف، وأول الناس اختتن، وأول الناس قصَّ شاربه، وأول الناس رأى الشيب … الحديث، موقوف. مالك في الجامع: عن يحيى بن سعيد، عنه، به.




ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ থেকে বর্ণিত, ইবরাহীম (আঃ) ছিলেন প্রথম ব্যক্তি যিনি মেহমানদারী (অতিথি আপ্যায়ন) করেন, এবং প্রথম ব্যক্তি যিনি খতনা করেন, এবং প্রথম ব্যক্তি যিনি তাঁর গোঁফ ছোট করেন, এবং প্রথম ব্যক্তি যিনি পাকা চুল দেখতে পান... (শেষাংশ পর্যন্ত)।









ইতহাফুল মাহারাহ (24293)


24293 - ط - آخر: ما من شيء إلا والله يحب أن يُعْفَى عنه ما لم يكن حداً. مالك في الحدود: عن يحيى بن سعيد، أنه سمع سعيد بن المسيب يقول ذلك.




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়াব থেকে বর্ণিত, এমন কোনো বিষয় নেই যা আল্লাহ ক্ষমা করে দিতে ভালোবাসেন না, যদি না তা কোনো নির্ধারিত দণ্ড (হদ্দ) হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (24294)


24294 - ط - آخر: سألت سعيد بن المسيب عن لبس الخاتم؟ فقال: البسه وأخبر الناس أني قد أفتيتك بذلك. مالك في الجامع: عن صَدَقة بن يسار، بهذا.




সা'দাকাহ ইবনে ইয়াসার থেকে বর্ণিত, আমি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাবকে আংটি পরা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: তা পরিধান করো এবং লোকদেরকে জানাও যে, আমি তোমাকে এই মর্মে ফাতওয়া দিয়েছি।









ইতহাফুল মাহারাহ (24295)


24295 - ط - آخر: ألا أخبركم بخير من كثير من الصلاة والصدقة؟ قالوا: بلى. قال: صلاح ذات البين … الحديث. مالك في الجامع: عن يحيى بن سعيد، سمعت سعيد بن المسيب، به.




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, (তিনি বললেন): আমি কি তোমাদেরকে সালাত (নামাজ) ও সদকার (দান-খয়রাত) চেয়েও উত্তম কিছুর সংবাদ দেব না? তারা বললো: অবশ্যই। তিনি বললেন: (মানুষের মাঝে) পারস্পরিক সম্পর্ক সংশোধন করা... [অবশিষ্ট হাদিস]।









ইতহাফুল মাহারাহ (24296)


24296 - مي - آخر: ((من قرأ {قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} عشر مرات بُني له قصر في الجنة … )) الحديث. وفيه: فقال عمر: والله يا رسول الله إذاً لنكثَّرنَّ قصورنا. فقال: ((الله أوسع من ذلك)) . مي في فضائل القرآن: ثنا عبد الله بن يزيد، ثنا حَيْوة، أخبرني أبو عَقيل - هو زُهْرَة بن مَعْبَد - أنه سمع سعيد بن المسيب، به.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) দশবার পাঠ করবে, তার জন্য জান্নাতে একটি প্রাসাদ নির্মাণ করা হবে।" এই হাদীসের মধ্যে আরও রয়েছে: অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আল্লাহর শপথ, হে আল্লাহর রাসূল! তাহলে তো আমরা আমাদের প্রাসাদ বৃদ্ধি করে ফেলব।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আল্লাহ্ এর চেয়েও (দান করার ক্ষেত্রে) অধিক প্রশস্ত।"









ইতহাফুল মাহারাহ (24297)


24297 - مي - آخر: مي في الحيض: أنا عبد الله بن مَسْلَمة: سئل مالك عن عدة المستحاضة؟ فقال: عن ابن شهاب، عن سعيد بن المسيب أنه قال: عدتها سنة. وهو قول مالك.




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: ইস্তিহাযাগ্রস্তা (অনিয়মিত রক্তস্রাবযুক্ত) মহিলার ইদ্দত (অপেক্ষা কাল) হলো এক বছর। আর এটিই ইমাম মালিকের অভিমত।









ইতহাফুল মাহারাহ (24298)


24298 - مي - آخر: أنه كان لا يورث الأسير. مي في الفرائض: ثنا المُعَلَّى بن أَسَد، ثنا وُهَيْب، عن داود، عنه، بهذا، قوله.




দাউদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি বন্দীকে উত্তরাধিকারী হতে দিতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (24299)


24299 - آخر: في ميراث المكاتب. في ترجمة: أبي سلمة بن عبد الرحمن، وفي ترجمة: سليمان بن يسار.




২৪২৯৯ - অন্য একটি (প্রবেশিকা): মুকাতাবের মীরাস (উত্তরাধিকার) সম্পর্কে। আবু সালামাহ ইবনে আব্দুর রহমান-এর জীবনীতে এবং সুলাইমান ইবনে ইয়াসার-এর জীবনীতে (দ্রষ্টব্য)।









ইতহাফুল মাহারাহ (24300)


24300 - ش حم - آخر: أن رجلاً أعتق ستة أعبد. في ترجمة: الحسن، عن عمران.




ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি ছয়জন দাসকে স্বাধীন করে দিয়েছিল।