ইতহাফুল মাহারাহ
24421 - مي - حديث: نهاني أبو وائل أن أجالس أصحاب أرأيت. مي في العلم: أنا صدقة بن الفضل، ثنا يحيى - هو ابن سعيد - عن الزَّبْرِقان، بهذا.
যাবরিকান থেকে বর্ণিত, (আবু ওয়াইল) আমাকে ‘আরআইতা’ (অনুমানভিত্তিক) পন্থীদের সাথে মেলামেশা করতে নিষেধ করেছেন।
24422 - كم - آخر: كم في المناقب: أنا أبو الحسن العمري، ثنا محمد بن إسحاق - هو ابن خزيمة - ثنا أبو عمار، ثنا الفضل بن موسى، عن الأعمش: كان شقيق يذكر صحابة النبي صلى الله عليه وسلم فلم يذكر ابن مسعود، فسألته، فقال: ذلك رجل لا أفضل عليه أحداً.
আ'মাশ থেকে বর্ণিত, শফিক্ব নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদের নাম উল্লেখ করতেন, কিন্তু তিনি ইবনে মাসঊদের নাম উল্লেখ করতেন না। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: তিনি এমন একজন মানুষ, যার উপর আমি অন্য কাউকে প্রাধান্য দিই না।
24423 - طح - آخر: أن أبا وائل قرأ في ركعتي الفجر بفاتحة الكتاب وآية. طح في الصلاة: ثنا ابن مرزوق، ثنا أبو عاصم، عن سفيان، عن العلاء بن المسيب، بهذا.
আবূ ওয়াইল থেকে বর্ণিত, তিনি ফজরের দুই রাকআতে সূরাতুল কিতাব (ফাতিহা) এবং (এর সাথে) একটি আয়াত পড়তেন।
24424 - طح - آخر: طح في الصلاة: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو داود، ثنا شعبة، عن عمرو بن مرة: قلت لأبي وائل: أتحفظ التكبير؟ قال: نعم، قلت: فالتسليم؟ قال: واحدة، قال الطحاوي: يعني بذلك في صلاة الجنازة.
আমর ইবন মুররাহ থেকে বর্ণিত, আমি আবূ ওয়াঈলকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি কি তাকবীরের (সংখ্যা) মনে রেখেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ। আমি বললাম: তাহলে সালাম (তাসলীম)? তিনি বললেন: একটি। ইমাম তাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এর দ্বারা তিনি জানাযার সালাতকে উদ্দেশ্য করেছেন।
24425 - حب - حديث: نكح العجز التواني فولد الندامة. حب في روضة العقلاء: ثنا الحسن بن سفيان، ثنا أبو الدرداء عبد العزيز بن مُنيب، حدثني إبراهيم بن عاصم، سمعت صدقة يقول، عنه، بهذا، قوله.
সদাকা থেকে বর্ণিত, অক্ষমতা (জড়তা) দীর্ঘসূত্রিতাকে বিবাহ করেছে, আর তারা অনুশোচনার জন্ম দিয়েছে।
24426 - مي - حديث: فضل كلام الله على كلام خلقه كفضل الله على خلقه. مي في فضائل القرآن: ثنا سليمان بن حرب، ثنا حماد بن سلمة، عن أشعث الحُدَّاني، عنه، بهذا.
আশআছ আল-হুদ্দানী থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণীর শ্রেষ্ঠত্ব তাঁর সৃষ্টির বাণীর ওপর, ঠিক তেমনই যেমন আল্লাহর শ্রেষ্ঠত্ব তাঁর সৃষ্টির ওপর।
24427 - مي - آخر: مي في العلم: أنا الحكم بن نافع، أنا شعيب، عن ابن أبي حسين، عن شهر بن حوشب، قال: بلغني أن لقمان الحكيم كان يقول لابنه: يا بُني لا تعلَّم العلم لتباهي به العلماء، أو تماري به السفهاء، أو ترائي به في المجالس، ولا تترك العلم زهداً فيه … الحديث بطوله.
শাহর ইবন হাওশাব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার কাছে খবর পৌঁছেছে যে লুকমান আল-হাকীম তাঁর পুত্রকে বলতেন: হে আমার পুত্র! তুমি জ্ঞান শিক্ষা করো না যেন তা দিয়ে তুমি আলেমদের সাথে অহংকার করতে পারো, অথবা যেন তা দিয়ে তুমি মূর্খদের সাথে ঝগড়া করতে পারো, অথবা যেন তা দিয়ে তুমি মজলিসে লোক দেখাও, আর জ্ঞানের প্রতি বৈরাগ্য দেখিয়ে তা ত্যাগ করো না... সম্পূর্ণ হাদীসটি।
24428 - مي - آخر: مي في العلم: أنا محمد بن أحمد، ثنا سفيان، عن داود بن شابور، سمع شَهْر بن حَوشب يقول: قال لقمان لابنه: يا بني لا تعلَّم العلم لتباهي به العلماء … فذكر نحوه.
শাহার ইবনু হাওশাব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: লুকমান তাঁর পুত্রকে বললেন: হে আমার পুত্র, তুমি জ্ঞান অর্জন করো না এই উদ্দেশ্যে যে তুমি এর দ্বারা আলিমদের সাথে গর্ব করবে। এরপর তিনি (আরও) অনুরূপ কিছু বর্ণনা করলেন।
24429 - ط - حديث: أن رجلاً قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم: أَكْذِبُ امرأتي؟ (قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((لا خير في الكذب)) فقال الرجل: يا رسول الله أَعِدُها وأقول لها؟) قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((لا جناح عليك)) . مالك في الجامع: عن صفوان بن سُلَيم: أن رجلاً … فذكره سواء. قال ابن عبد البر: لا أحفظه مسنداً عن النبي صلى الله عليه وسلم بوجه من الوجوه. وقد رواه ابن عيينة، عن صفوان بن سليم، عن عطاء بن يسار، عن النبي صلى الله عليه وسلم.
আতা ইবনে ইয়াসার থেকে বর্ণিত, একজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞেস করলেন: আমি কি আমার স্ত্রীর সাথে মিথ্যা বলতে পারি? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: মিথ্যার মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই। লোকটি বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ, আমি কি তাকে ওয়াদা দিতে পারি এবং কিছু কথা বলতে পারি? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তোমার কোনো গুনাহ হবে না।
24430 - ط - وبه: أنه قيل لرسول الله صلى الله عليه وسلم: أيكون المؤمن جباناً؟ قال: ((نعم)) الحديث.
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: মুমিন কি ভীরু হতে পারে? তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"
24431 - خز - حديث: إذا تكلم الله بالوحي سمع أهل السموات صلصلة كصلصلة الحديد على الصفوان. خز في التوحيد: ثنا سَلْم بن جُنَادة، ثنا وكيع، عن سلمة بن نُبيط، عنه، به. قوله.
সালামাহ ইবনু নুবায়ত থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ তা’আলা অহী দ্বারা কথা বলেন, তখন আকাশবাসীরা মসৃণ পাথরের উপর লোহার আঘাতের মতো এক ঝনঝন শব্দ শুনতে পায়।
24432 - مي - حديث: في المستحاضة. مي في الحيض: ثنا حجاج بن نُصَير، ثنا قُرَّة، عن الضحاك: أن امرأة سألته فقالت: إني أستحاض، فقال: إذا رأيتِ دَماً عبيطاً فأمسكي أيام أقرائك.
দাহ্হাক থেকে বর্ণিত, একজন মহিলা তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন এবং বললেন, "আমি ইস্তিহাদার (অবিরাম রক্তক্ষরণ) রোগী।" তখন তিনি বললেন, "যখন তুমি ঘন রক্ত দেখতে পাও, তখন তোমার ঋতুস্রাবের নির্দিষ্ট দিনগুলোতে (ইবাদত থেকে) বিরত থাকো।"
24433 - مي - آخر: مي في العلم: ثنا هارون بن معاوية، عن حفص بن غِيَاث، عن أبي عبد الله الخراساني، عن الضحاك قال في قوله: { … وَلَكِن كُونُواْ رَبَّانِيِنَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِِتَابَ وَبِمَا كِنتُمْ تَدْرُسُونَ} قال: حقٌ على من قرأ القرآن أن يكون فقيهاً.
দাহহাক থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: {তোমরা রব্বানি (আল্লাহওয়ালা আলেম) হয়ে যাও, যেহেতু তোমরা কিতাব (কুরআন) শিক্ষা দিতে এবং যেহেতু তোমরা তা অধ্যয়ন করতে} প্রসঙ্গে তিনি বলেন: যে ব্যক্তি কুরআন পাঠ করে, তার জন্য হক (কর্তব্য) হলো সে যেন ফকীহ (ইসলামী আইনজ্ঞ) হয়।
24434 - كم - حديث: في قوله: { … وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّن بَنِي إِسْرَاءِيلَ عَلَى مِثْلِهِ … } قال: الشاهد عبد الله بن سلَام، وكان من الأحبار من علماء بني إسرائيل. كم في المناقب: أنا بكر بن محمد، ثنا أبو الموجََّه، ثنا محمد بن علي بن شقيق، ثنا الفضل بن خالد، ثنا عبيد بن سليمان، عنه، بهذا.
বকর ইবনে মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: { … وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّن بَنِي إِسْرَاءِيلَ عَلَى مِثْلِهِ … } (অর্থাৎ, বনী ইসরাঈলের একজন সাক্ষীও অনুরূপ সাক্ষ্য দিয়েছে…) সম্পর্কে বলা হয়েছে: এই সাক্ষী হলেন আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি বনী ইসরাঈলের পণ্ডিতদের (আলেমদের) মধ্য থেকে একজন ধর্মগুরু (আহবার) ছিলেন।
24435 - مي - حديث: لا يُوَرَّث الحملاء. مي في الفرائض: ثنا أبو سعيد بن عمرو من بني أُمية، عن أبي بكر بن عبد الله بن أبي مريم، عن ضَمْرة والفُضَيل بن فَضَالة وابن أبي عوف وراشد وعطية، قالوا: لا يُوَرَّث الحملاء.
দমরাহ, ফুদায়েল ইবনে ফাদালাহ, ইবনে আবী আওফ, রাশিদ ও আতিয়্যাহ থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন: যারা অন্যের উপর নির্ভরশীল (আল-হুমালা'), তারা উত্তরাধিকারী হবে না।
24436 - مي - آخر: وبه: عن ضَمْرة وراشد بن سعد وغيرهما: فيمن أعتق سائبة، أنَّ ولاءه لمن أعتقه، إنما سيَّبه من الرَّق ولم يسيّبه من الولاء.
রাশিদ ইবনে সা'দ থেকে বর্ণিত, যারা সাইবাহ (এমন দাস/দাসী যাকে স্বাধীনভাবে ছেড়ে দেওয়া হয়েছে)-কে মুক্ত করে, তাদের ওয়ালা' (অভিভাবকত্ব) সেই ব্যক্তির জন্যই থাকবে যে তাকে মুক্ত করেছে। সে তো কেবল তাকে দাসত্ব থেকে মুক্ত করেছে, ওয়ালা' (অভিভাবকত্ব) থেকে নয়।
24437 - مي - آخر: [مي في فضائل القرآن] : ثنا أبو المغيرة، ثنا عتبة بن ضمرة بن حبيب، عن أبيه: أنه كان إذا قرأ سورة فختمها أتبعها ب ـ {قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} .
দমরাহ ইবনু হাবীব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি যখন কোনো সূরা তিলাওয়াত করতেন এবং তা শেষ করতেন, তখন এরপর ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) দ্বারা তার সমাপ্তি টানতেন।
24438 - حب - حديث: العلم أرفع من العقل، لأن الله تعالى تسمَّى بها. حب في روضة العقلاء: ثنا أحمد بن الحسن بن عبد الجبار، ثنا يحيى بن معين، ثنا الحسن بن واقع، عنه، بهذا، موقوف.
আল-হাসান ইবনে ওয়াকি' থেকে বর্ণিত: জ্ঞান বুদ্ধিমত্তা বা যুক্তির চেয়ে শ্রেষ্ঠ, কারণ আল্লাহ তাআলা এই নামে নিজেকে নামাঙ্কিত করেছেন। (হুব্ব তাঁর রওদাতুল উক্বালা গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আহমদ ইবনুল হাসান ইবনে আব্দুল জাব্বার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, ইয়াহইয়া ইবনে মাঈন আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আল-হাসান ইবনে ওয়াকি' এটি তার থেকে মাওকুফ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।)
24439 - مي - حديث: مي في العلم: أنا محمد بن حاتم المُكْتِب، ثنا قاسم - هو ابن مالك - ثنا ليث، عن طاوس قال: كان إذا جلس إليه الرجل والرجلان قام فَتَنَحَّى.
তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: যখন তার কাছে এক বা দুইজন লোক এসে বসত, তখন তিনি দাঁড়িয়ে যেতেন এবং সরে যেতেন।
24440 - مي - آخر: [مي في العلم] : أنا محمد بن يوسف، عن سفيان، عن ليث قال: قال طاوس: ما تعلمتَ فتعلَّم لنفسك، فإن الناس قد ذهبت منهم الأمانة.
তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তুমি যা কিছু শেখো, তা নিজের জন্য শেখো। কারণ মানুষের মধ্য থেকে আমানতদারী উঠে গেছে।
