হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (2461)


2461 - حَدِيثُ (مي) : " مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ ". مَوْقُوفٌ.
(مي) فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: ثنا يَحْيَى بْنُ بِسْطَامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ، بِهِ. قَالَ: وَحَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ تَمِيمٍ، بِهِ.




তামিম আদ-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি রাতের বেলা দশটি আয়াত তিলাওয়াত করে, সে গাফেলদের অন্তর্ভুক্ত হিসেবে লেখা হবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (2462)


2462 - حَدِيثُ (مي) : " مَنْ قَرَأَ بِعَشْرِ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ كُتِبَ مِنَ الْمُصَلِّينَ ". مَوْقُوفٌ.
(مي) فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: بِهَذَا السَّنَدِ إِلَى الْقَاسِمِ، عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ، وَفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، بِهِ.




তামীম আদ্-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি রাতে দশটি আয়াত তিলাওয়াত করে, তাকে সালাত আদায়কারীদের অন্তর্ভুক্ত বলে গণ্য করা হয়।"









ইতহাফুল মাহারাহ (2463)


2463 - وَبِهِ عَنْهُمَا (مي) : " مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِخَمْسِينَ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْحَافِظِينَ ".




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি কোনো এক রাতে পঞ্চাশটি আয়াত পাঠ করে, তাকে হাফিযদের (হিফযকারীদের) অন্তর্ভুক্ত বলে গণ্য করা হয়।"









ইতহাফুল মাহারাহ (2464)


2464 - وَبِهِ عَنْهُمَا (مي) : " مَنْ قَرَأَ أَلْفَ آيَةٍ كُتِبَ لَهُ قِنْطَارٌ. . . " الْحَدِيثَ.




তাঁদের উভয়ে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এক হাজার আয়াত তিলাওয়াত করবে, তার জন্য এক ক্বিন্তার (পরিমাণ) সওয়াব লেখা হবে। ...সম্পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (2465)


2465 - وَبِهِ عَنْهُمَا (مي حم) : " مَنْ قَرَأَ بِمِائَةِ آيَةٍ فِي لَيْلَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ ".
وَثنا يَحْيَى بْنُ بِسْطَامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ بِلَفْظِ: " كُتِبَ لَهُ قُنُوتُ لَيْلَةٍ ".
وَهَكَذَا رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ فِي " الْمُسْنَدِ "، فَقَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي إِمْلاءً أَمْلاهُ عَلَيْنَا فِي النَّوَادِرِ، قَالَ: كَتَبَ إِلَيَّ أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ، بِهِ.




তামিম আদ্-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি রাতে একশত আয়াত তিলাওয়াত করে, তাকে ক্বানিতীনদের (পরম অনুগতদের) অন্তর্ভুক্ত করা হয়। [অন্য এক বর্ণনায়] এই শব্দে বর্ণিত হয়েছে: তার জন্য এক রাতের কুনূত (নৈশ ইবাদত) লিপিবদ্ধ করা হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (2466)


2466 - حَدِيثُ (حم) : " مَنْ قَالَ: لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَاحِدًا صَمَدًا، لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَلا وَلَدًا، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ، عَشْرَ مَرَّاتٍ، كُتِبَتْ لَهُ أَرْبَعُونَ أَلْفَ حَسَنَةٍ ".
أَحْمَدُ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، يَعْنِي: الطَّبَّاعَ، حَدَّثَنِي لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي الْخَلِيلُ بْنُ مُرَّةَ، عَنِ الأَزْهَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আল-আযহার ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি দশবার বলে, "আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; তিনি এক, তিনি অমুখাপেক্ষী (সামাদ), তিনি কাউকে স্ত্রী বা সন্তান হিসেবে গ্রহণ করেননি, এবং তাঁর সমকক্ষ কেউ নেই," তার জন্য চল্লিশ হাজার সাওয়াব (নেকী) লেখা হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (2467)


2467 - حَدِيثُ (حم) : " مَا مِنَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يُنَقِّي لِفَرَسِهِ شَعِيرًا، ثُمَّ يُعَلِّقُهُ عَلَيْهِ إِلا كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ حَبَّةٍ حَسَنَةٌ " وَفِيهِ قِصَّةٌ.
أَحْمَدُ: ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنِي شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، أَنَّ رَوْحَ بْنَ زِنْبَاعٍ زَارَ تَمِيمًا الدَّارِيَّ. . . فَذَكَرَهُ.




তামিম আদ্-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো মুসলিম ব্যক্তি নেই যে তার ঘোড়ার জন্য যব পরিষ্কার করে, অতঃপর তা তাকে খেতে দেয়, কিন্তু তার জন্য প্রতিটি শস্য কণার বিনিময়ে একটি করে নেকি লেখা হয়। (আর এতে একটি ঘটনাও রয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (2468)


2468 - حَدِيثٌ آخَرُ (حم) :
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، أنا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: خَرَجَ عُمَرُ عَلَى
⦗ص: 13⦘ النَّاسِ يَضْرِبُهُمْ عَلَى السَّجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، حَتَّى مَرَّ بِتَمِيمٍ الدَّارِيِّ، فَقَالَ: لا أَدَعُهُمَا، صَلَّيْتُهُمَا مَعَ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ: رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ عُمَرُ: إِنَّ النَّاسَ لَوْ كَانُوا كَهَيْئَتِكَ لَمْ أُبَالِ.

فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ الأَنْصَارِيِّ.




তামীম আদ-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জনগণের সামনে বের হয়ে আসরের পর দুই সিজদা (সালাত) আদায়কারীদের প্রহার করছিলেন। এমনকি তিনি তামীম আদ-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে অতিক্রম করলেন। তখন তামীম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি এই দুই রাকাত ছাড়ব না। আমি আপনার চেয়ে উত্তম ব্যক্তির সাথে এগুলো আদায় করেছি—তিনি হলেন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যদি সকল মানুষ আপনার মতো হতো, তবে আমি কোনো পরোয়া করতাম না।









ইতহাফুল মাহারাহ (2469)


2469 - حَدِيثُ (خز ق) : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي مَسْجِدِ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ وَعَلَيْهِ كِسَاءٌ مُلْتَفٌّ بِهِ يَضَعُ يَدَيْهِ، يَقِيهِ الْكِسَاءُ بَرْدَ الْحَصْبَاءِ ".
(خز) فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَم، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، بِهَذَا.
رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ: مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، فَقَالَ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ.

حَدِيثُهُ عِنْدَ أَحْمَدَ فِي رَابِعِ الْمَكِّيِّينَ وَسَادِسِ الأَنْصَارِ.




সাবেত ইবনে সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বানু আব্দুল আশহাল গোত্রের মসজিদে সালাত আদায় করেন। তখন তাঁর গায়ে একটি চাদর জড়ানো ছিল। তিনি তাঁর দু’হাত রাখছিলেন এবং চাদরটি তাঁকে কাঁকরের ঠান্ডা থেকে রক্ষা করছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (2470)


2470 - حَدِيثُ (مي ش حم) : " لَعْنُ الْمُؤْمِنِ كَقَتْلِهِ، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ".
(مي) فِي الدِّيَاتِ: ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.
الشَّافِعِيُّ: أنا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلابَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَيَزِيدَ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامٍ، وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ حَرْبٍ، وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ أَبَانٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ يَحْيَى، وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْهُ بِالْقِصَّتَيْنِ. وَفِيهِ: " وَمَنْ حَلَفَ " يَزِيدُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ.




আবূ কিলাবা থেকে বর্ণিত, কোনো মুমিনকে অভিশাপ দেওয়া তাকে হত্যা করার সমতুল্য। আর যে ব্যক্তি কোনো কিছু দ্বারা নিজকে হত্যা করবে, কিয়ামতের দিন তাকে সেই বস্তু দ্বারাই শাস্তি দেওয়া হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (2471)


2471 - حَدِيثُ (جا حب عه) : " مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ سِوَى الإِسْلامِ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا قَالَ ".
⦗ص: 17⦘ (جا) فِي (الأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ) : ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْخَصِيبِ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ هَاشِمٍ، قَالا: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، بِهَذَا.
(حب) فِي الرَّابِعِ وَالْخَمْسِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا شَبَابُ بْنُ صَالِحٍ بِوَاسِطٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أنا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ، بِهِ. وَزَادَ: " وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ". وَفِي الْحَادِي وَالْخَمْسِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا ابْنُ سَلْمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى، بِهِ.
(عه) فِي (الإِيمَانِ) : ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الدِّمَشْقِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ السُّكَّرِيِّ، ثنا أَبُو تَوْبَةَ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ، عَنْ يَحْيَى، بِهِ. وَعَنْ سَعْدَانَ بْنِ يَزِيدَ، ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ثنا سُفْيَانُ، وَعَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ الْغَزِّيِّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، وَعَنِ الدَّقِيقِيِّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ وَخَالِدٍ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ أَيْضًا، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، وَعَنْ أَبِي الأَزْهَرِ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، قَالُوا كُلُّهُمْ: ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى، بِهِ.




সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: যে ব্যক্তি ইসলাম ছাড়া অন্য কোনো ধর্মের নামে মিথ্যা শপথ করে, সে তেমনই (কাফির) যেমন সে বলল। আর যে ব্যক্তি কোনো কিছু দ্বারা আত্মহত্যা করবে, কিয়ামতের দিন তাকে সেই জিনিস দিয়েই শাস্তি দেওয়া হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (2472)


2472 - حَدِيثُ (مي حم طح حب) : " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُزَارَعَةِ ".
(مي) فِي الْبُيُوعِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَعْقِلٍ عَنِ الْمُزَارَعَةِ؟ فَقَالَ:
⦗ص: 18⦘ أَخْبَرَنِي ثَابِتُ بْنُ الضَّحَّاكِ، بِهَذَا.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ السَّائِبِ، بِهَذَا.
(طح) فِي الْمُزَارَعَةِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا حِبَّانُ بْنُ هِلالٍ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ عَفَّانَ، قَالا: ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، بِهِ. وَعَنْ فَهْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ ابْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، بِهِ.




সাবেত ইবনুয যাহ্হাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুযারাআ (ফসলের অংশীদারিত্বভিত্তিক চাষাবাদ) করতে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (2473)


2473 - حَدِيثُ (حب ط كم) : أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، خَشِيتُ أَنْ أَكُونَ قَدْ هَلَكْتُ، قَالَ: " لِمَ؟ " قَالَ: نَهَانَا اللَّهُ أَنْ نُحِبَّ أَنْ نُحْمَدَ بِمَا لَمْ نَفْعَلْ. . . الْحَدِيثَ.
(حب) فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أنا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ، قَالَ. . . فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: هَكَذَا أَخْرَجَهُ بِهَذَا السِّيَاقِ، وَلَيْسَ فِيهِ مَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ إِسْمَاعِيلَ سَمِعَهُ مِنْ ثَابِتٍ، فَهُوَ مُنْقَطِعٌ.
وَرَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْمُوَطَّإِ: عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ ثَابِتٍ أَنَّهُ قَالَ. . . فَذَكَرَهُ، وَلَمْ يَذْكُرْهُ مِنْ رُوَاةِ الْمُوَطَّإِ أَحَدٌ إِلا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ وَحْدَهُ، وَقَالَ: قَالَ مَالِكٌ: قُتِلَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ يَوْمَ الْيَمَامَةِ.
قُلْتُ: فَلَمْ يُدْرِكْهُ إِسْمَاعِيلُ، فَهُوَ مُنْقَطِعٌ قَطْعًا.
(كم) فِي الْمَنَاقِبِ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْعَطَّارُ بِمَرْوَ، ثنا عَبْدَانُ بْنُ
⦗ص: 20⦘ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الأَعْرَجُ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ. . . فَذَكَرَهُ.




থাবিত ইবনু কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আশঙ্কা করছি যে আমি ধ্বংস হয়ে গেছি।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন, "কেন?" তিনি বললেন, "আল্লাহ আমাদেরকে নিষেধ করেছেন যে আমরা যা করিনি, সেটার জন্য প্রশংসিত হওয়াকে যেন পছন্দ না করি।"









ইতহাফুল মাহারাহ (2474)


2474 - حَدِيثُ (حب) : أَنَّهُ دَخَلَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: " اكْشِفِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ. . . ". الْحَدِيثَ.
(حب) فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، أنا أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَكِّيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ الشَّمَّاسِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، بِهِ.

حَدِيثُ: أَنَّ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ فَارَقَ جَمِيلَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي، وَهِيَ حَامِلَةٌ بِمُحَمَّدٍ. . . الْحَدِيثَ.
فِي مُسْنَدِ: مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ.




সাবেত ইবনে কায়স ইবনে শাম্মাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর (সাবেতের) নিকট প্রবেশ করলেন এবং বললেন: “হে মানবজাতির রব, সাবেত ইবনে কায়স ইবনে শাম্মাসের উপর থেকে কষ্ট দূর করে দিন (বা রোগমুক্তি দিন)।” (সম্পূর্ণ হাদিসটি)

আরেকটি হাদিস হল: সাবেত ইবনে কায়স জামিলা বিনতে আব্দুল্লাহ ইবনে উবাইকে তালাক দিয়েছিলেন, যখন তিনি মুহাম্মাদের গর্ভবতী ছিলেন। (সম্পূর্ণ হাদিসটি) এটি মুহাম্মাদ ইবনে সাবেতের মুসনাদে রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (2475)


Null




Null









ইতহাফুল মাহারাহ (2476)


2476 - حَدِيثُ (كم) : أَنَّ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ جَاءَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ، وَقَدْ تَحَنَّطَ، وَلَبِسَ أَكْفَانَهُ، وَقَدِ انْهَزَمَ أَصْحَابُهُ، وَقَالَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا جَاءَ بِهِ هَؤُلاءِ. . . الْحَدِيثَ فِي قَتْلِهِ، وَفِيهِ قِصَّةُ رُؤْيَاهُ فِي الْمَنَامِ، وَأَنَّ دِرْعَهُ سُرِقَتْ.
(كم) فِي الْمَنَاقِبِ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُوسَي بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادٌ، ثنا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الْوَزِيرِ، ثا أَبُو حَاتِمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، ثنا مُوسَى بْنُ
⦗ص: 21⦘ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، بِقِصَّةِ قَتْلِهِ فَقَطْ، وَعَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ، قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ، فَأَتَيْتُ ابْنَةَ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ، فَذَكَرَتْ قِصَّةَ أَبِيهَا، فَسَاقَ الْحَدِيثَ مُطَوَّلا، وَفِيهِ: فَلا نَعْلَمُ أَحَدًا بَعْدَ مَا مَاتَ أُنْفِذَ وَصِيَّتُهُ غَيْرَ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ.

وَهُوَ ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، حَدِيثُهُ فِي الْمُسْنَدِ فِي خَامِسِ الشَّامِّيِّينَ وَسَادِسَ عَشَرَ الأَنْصَارِ.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাবিত ইবনু কায়স ইয়ামামার যুদ্ধের দিনে আসলেন, যখন তিনি নিজেকে সুগন্ধি মাখলেন এবং নিজের কাফনের কাপড় পরিধান করলেন। ইতোমধ্যেই তাঁর সঙ্গীরা পরাজিত হয়ে পালিয়ে গিয়েছিল। তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! যারা (পলায়ন করে) এসেছে, আমি তাদের কর্মকাণ্ড থেকে আপনার কাছে সম্পর্ক ছিন্ন করছি।"... এই হলো তাঁর শাহাদাতের ঘটনা। এতে তাঁর স্বপ্নে দেখা কাহিনিও আছে, এবং (বর্ণনা আছে) যে তাঁর বর্ম চুরি হয়েছিল।

(সাবিত ইবনু কায়সের মেয়ের বর্ণনা অনুসারে হাদিসের সমাপ্তিতে বলা হয়েছে): আমরা সাবিত ইবনু কায়স ইবনু শাম্মাস ব্যতীত অন্য কাউকে জানি না, যার মৃত্যুর পরে তার ওয়াসিয়ত (উইল) কার্যকর করা হয়েছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (2477)


2477 - حَدِيثُ (مي طح حم) : أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِضَبٍّ، فَقَالَ: " أُمَّةٌ مُسِخَتْ فَاللَّهُ أَعْلَمُ ".
(مي) فِي الصَّيْدِ: أنا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا الْحَكَمُ، سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنْهُ، بِهِ.
(طح) فِيهِ: ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، ثنا بَقِيَّةُ، وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا حُمَيْدٌ الصَّائِغُ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. إِلا أَنَّ حُمَيْدًا قَالَ: عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي قرَانٍ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِضِبَابٍ احْتَرَشَهَا، فَجَعَلَ يُقَلِّبُهَا وَيَنْظُرُ. . . فَذَكَرَهُ نَحْوَهُ، وَزَادَ: " وَلا أَدْرِي لَعَلَّ هَذَا مِنْهُ "، وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ ثَابِتٍ. نَحْوَ رِوَايَةِ حُمَيْدٍ بِطُولِهَا، وَعَنْ فَهْدٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حُصَيْنٍ مُطَوَّلا، وَفِيهِ: فَلَمْ يَأْكُلْ وَلَمْ يَنْهَ، إِلا أَنَّهُ قَالَ: ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ.
⦗ص: 23⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَبَهْزٍ، وَعَفَّانَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْهُ، بِهِ. بِلَفْظِ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِضِبَابٍ قَدِ احْتَرَشَهَا، فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ وَيُقَلِّبُهُ، وَقَالَ: " إِنَّ أُمَّةً مُسِخَتْ فَلا يُدْرَى مَا فَعَلَتْ، وَإِنِّي لا أَدْرِي لَعَلَّ هَذَا مِنْهَا ". قَالَ شُعْبَةُ فِي حَدِيثِ عَفَّانَ: وَقَالَ حُصَيْنٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، فَذَكَرَ شَيْئًا نَحْوَ هَذَا، قَالَ: فَلَمْ يَأْمُرْ بِهِ وَلَمْ يَنْهَ أَحَدًا عَنْهُ، وَعَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، بِهِ. وَذَكَرَ قَبْلَهُ قِصَّةً، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَعَفَّانَ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنْ ثَابِتٍ، نَحْوَهُ مُخْتَصَرًا.




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি শিকার করা কয়েকটি দাব্ব (গুই সাপের মতো প্রাণী) নিয়ে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলো। তিনি সেটির দিকে তাকাতে লাগলেন এবং উল্টেপাল্টে দেখতে লাগলেন, এবং বললেন: "নিশ্চয়ই এক জাতিকে (আল্লাহর গজবে) রূপান্তরিত করে দেওয়া হয়েছিল। তাদের পরিণতি কী হয়েছে তা জানা নেই। আর আমি জানি না, হয়তো এটি তাদেরই বংশধর।"

(অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, তিনি কেবল বললেন: "এটি এমন এক জাতি, যাদেরকে রূপান্তর করে দেওয়া হয়েছে। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।")









ইতহাফুল মাহারাহ (2478)


2478 - حَدِيثُ (طح حب كم) : سَمِعْتُ مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ يَنْهَى عَنِ النُّهْبَةِ.
(طح) فِي النِّكَاحِ: عَنْ فَهْدٍ، ثنا أَبُو غَسَّانَ، ثنا زُهَيْرٌ، وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبٌ، ثنا شُعْبَةُ، وَعَنْ حُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا إِسْرَائِيلُ، وَعَنْ رَبِيعٍ الْمُؤَذِّنِ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، ثنا أَبِي وَغَيْرُهُ، كُلُّهُمْ عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهِ.
(حب) فِي الثَّانِي مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، بِهِ.
(كم) فِي قَسْمِ الْفَيْءِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " النُّهْبَةُ لا تَحِلُّ فَأَكْفِئُوا الْقُدُورَ ". وَهَكَذَا رَوَاهُ غُنْدَرٌ وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، وَهُوَ صَحِيحُ الإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، لأَنَّ أَسْبَاطَ بْنَ نَصْرٍ رَوَاهُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَاهُ أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْعَدْلُ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ الْقَنَّادُ، ثنا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ، بِهِ.

حَدِيثُهُ عِنْدَ أَحْمَدَ فِي ثَالِثَ عَشَرَ الأَنْصَارِ.




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হুনাইনের দিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আহ্বানকারীকে লুণ্ঠন করতে নিষেধ করতে শুনেছি। এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "লুণ্ঠন বৈধ নয়। সুতরাং তোমরা (মাংসের) হাঁড়িগুলো উল্টে দাও।"









ইতহাফুল মাহারাহ (2479)


2479 - حَدِيثُ (خز قط كم حم طح) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ خَطِيبًا فَأَمَرَ بِصَدَقَةِ الْفِطْرِ: صَاعِ تَمْرٍ، أَوْ صَاعِ شَعِيرٍ. . . الْحَدِيثَ.
(خز) فِي الزَّكَاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمِنْقَرِيُّ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ بَكْرٍ الْكُوفِيِّ، وَهُوَ ابْنُ وَائِلٍ، أَنَّ الزُّهْرِيَّ حَدَّثَهُمْ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
(قط) فِيهِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْمُقْرِئُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، ثنا هَمَّامٌ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ، وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَنَّادٍ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ، وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ
⦗ص: 26⦘ الْمِصْرِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي صُعَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عِيسَى بْنِ أَبِي حَيَّةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْرَائِيلَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، بِهِ. لَكِنْ قَالَ: عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي صُعَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَوْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ الْمُنْذِرِ السَّرَّاجِ الأَصَمِّ مِنْ كِتَابِهِ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ. لَكِنْ قَالَ يَزِيدُ: فَذَكَرْتُهُ لِجَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، فَقَالَ: سَمِعْتُهُ مِنَ النُّعْمَانِ، وَعَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ. لَكِنْ قَالَ: عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي صُعَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَلَمْ يَشُكَّ، وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ الشَّافِعِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ كَذَلِكَ، وَقَالَ فِي الأَسَانِيدِ كُلِّهَا: كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ.
(كم) فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، بِهِ. (وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السّفرِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَشْرَسَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ الزَّيَّاتُ، ثنا بَحْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ كُنَيْزٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ) وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ رَوَاهُ أَكْثَرُ أَصْحَابِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ، لَمْ يَقُولُوا: عَن أَبِيهِ.
⦗ص: 27⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ ثَعْلَبَةَ. . . فَذَكَرَهُ، وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ نُعْمَانَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ ثَعْلَبَةَ، بِهِ. كَذَا قَالَ.




থা'লাবা ইবন সুআইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভাষণ দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন এবং সাদাকাতুল ফিতর আদায়ের নির্দেশ দিলেন: এক সা' খেজুর অথবা এক সা' যব।









ইতহাফুল মাহারাহ (2480)


2480 - حَدِيثُ (طح) : أَنَّ عَمْرَو بْنَ سَمُرَةَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي سَرَقْتُ جَمَلا لِبَنِي فُلانٍ. . . الْحَدِيثَ، وَفِيهِ: قَالَ ثَعْلَبَةُ: أنا أَنْظُرُ إِلَيْهِ حِينَ قُطِعَتْ يَدُهُ.
(طح) فِي الْحُدُودِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَعْلَبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
ـ‌
فِي تَرْجَمَةِ: إِيَاسِ بْنِ ثَعْلَبَةَ.





আমর ইবনে সামুরা ইবনে হাবীব ইবনে আবদ শামস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি বনু অমুক গোত্রের একটি উট চুরি করেছি।" ... [পুরো] হাদীসটি। এবং তাতে [আরও বর্ণিত আছে যে,] থা'লাবাহ বলেছেন, "আমি তাকে দেখছিলাম যখন তার হাত কাটা হচ্ছিল।"