হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (25015)


25015 - خز - حديث: {وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَى} قال: رأى جبريلَ في وَبَر رجليه الدُّرُّ مثل القَطر على البقل. خز في التوحيد: حدثنا محمد بن العلاء بن كريب، ثنا أبو أسامة، عن سفيان، عنه، بهذا، قوله.




সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি (আল্লাহর বাণী) "সে তো তাঁকে আরেকবার দেখেছিল" সম্পর্কে বলেন: তিনি জিবরীলকে (আঃ) দেখেছিলেন; তাঁর পায়ের লোমের উপর মুক্তা ছিল, যেমন তৃণলতার উপর শিশির বিন্দু থাকে।









ইতহাফুল মাহারাহ (25016)


25016 - مي - حديث: مي في العلم: أنا يوسف بن موسى، ثنا إسحاق بن سليمان، ثنا حريز، عن سُلَيمان بن سُمير، عن كثير بن مرة قال: لا تحدث الباطل للحكماء فيمقتوك، ولا تحدث الحكمة للسفهاء فيكذبوك … الحديث.




কাথীর ইবনে মুররাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তুমি জ্ঞানী ব্যক্তিদের কাছে বাতিল (মিথ্যা বা অর্থহীন কথা) বলো না, তাহলে তারা তোমাকে ঘৃণা করবে। আর মূর্খদের কাছে জ্ঞানপূর্ণ কথা (হিকমাহ) বলো না, তাহলে তারা তোমাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (25017)


25017 - كم - حديث: كان لوط نبي الله وكان ابن أخي إبراهيم … الحديث. كم في أخبار الأنبياء: أخبرنا أحمد بن محمد الأحمسي، ثنا الحسين بن حُميد، ثنا مروان بن جعفر، ثنا حُمَيد بن معاذ، ثنا مدرك بن عبد الرحمن، ثنا الحسن بن ذكوان، عن الحسن، عن سمرة، عنه، به.




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, লূত (আঃ) ছিলেন আল্লাহর নবী এবং তিনি ছিলেন ইবরাহীম (আঃ)-এর ভ্রাতুষ্পুত্র।









ইতহাফুল মাহারাহ (25018)


25018 - كم - وبه فيه: كان هود نبي الله أشبه الناس بآدم.




আল্লাহর নবী হূদ (আঃ) ছিলেন মানুষের মধ্যে আদম (আঃ)-এর সাথে সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ।









ইতহাফুল মাহারাহ (25019)


25019 - كم - وبه فيه: كان صالح نبي الله، وكان يشبه بعيسى ابن مريم، أحمر إلى البياض ما هو، سَبْط الرأس.




সালিহ (আঃ) ছিলেন আল্লাহর নবী। তিনি ঈসা ইবনে মারইয়ামের (আঃ) সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ ছিলেন। তাঁর গায়ের রং ছিল শ্বেতবর্ণের দিকে হেলে থাকা লালচে (আভা), এবং তাঁর মাথার চুল ছিল সোজা।









ইতহাফুল মাহারাহ (25020)


25020 - كم - وبه فيه: ثم ولد ليعقوب يوسف الصديق الذي اصطفاه الله واختاره وأكرمه … الحديث.




অতঃপর ইয়াকুবের (আঃ) ঘরে ইউসুফ আস-সিদ্দিক (আঃ) জন্মগ্রহণ করেন, যাকে আল্লাহ মনোনীত করেছিলেন, নির্বাচন করেছিলেন এবং সম্মানিত করেছিলেন। ... (বর্ণনার বাকি অংশ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (25021)


25021 - كم - وبه فيه: كان أيوب نبي الله الصابر … الحديث.




আইয়ূব (আঃ) আল্লাহ্‌র সেই ধৈর্যশীল নবী ছিলেন... [সম্পূর্ণ হাদীসটি]









ইতহাফুল মাহারাহ (25022)


25022 - كم - وبه فيه: كان إلياس نبي الله صاحب جبال وبَرَّيَّة يخلو فيها … الحديث.




আল্লাহর নবী ইলিয়াস (আঃ) পাহাড় ও প্রান্তরের অধিকারী ছিলেন, যেখানে তিনি নির্জনতা অবলম্বন করতেন। ... অবশিষ্ট অংশ।









ইতহাফুল মাহারাহ (25023)


25023 - كم - وبه فيه: كان يونس بن متَّى الذي سماه الله ذا النون … الحديث.




ইউনুস ইবনু মাত্তা, আল্লাহ যাকে ‘যুন্নুন’ নামে অভিহিত করেছেন… (সম্পূর্ণ) হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (25024)


25024 - كم - وبه فيه: كان يحيى بن زكريا سيداً وحصوراً، وكان لا يقرب النساء … الحديث.




ইয়াহইয়া ইবনে যাকারিয়া (আঃ) ছিলেন একজন নেতা এবং হাসূর (পূর্ণ সংযমী), এবং তিনি নারীদের কাছে যেতেন না...।









ইতহাফুল মাহারাহ (25025)


25025 - ط - آخر: في قوله { … فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إَنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى} وفيه قصة له مع رجل. مالك في الجامع: عن عمه أبي سهيل بن مالك، عن أبيه، عنه، به.




মালেক থেকে আল-জামিতে তাঁর চাচা আবু সুহাইল ইবনে মালেক, তাঁর পিতা এবং তার থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, আল্লাহর এই বাণী সম্পর্কে [আলোচনা]: {তুমি তোমার জুতা খুলে ফেলো। নিশ্চয় তুমি পবিত্র উপত্যকা 'তুওয়া'-তে আছ।} এবং এতে এক ব্যক্তির সাথে তাঁর একটি ঘটনা রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (25026)


25026 - ط - آخر: مالك في الجامع: أنه بلغه أن عمر أراد الخروج إلى العراق، فقال له كعب الأحبار: لا تخرج يا أمير المؤمنين إليها، فإن بها تسعة أعشار السحر، وبها فسقة الجن، وبها الداء العضال.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ইরাকে যাওয়ার ইচ্ছা করলেন। তখন কা’ব আল-আহবার তাঁকে বললেন: “হে আমীরুল মু'মিনীন, আপনি সেখানে যাবেন না, কারণ সেখানে রয়েছে দশ ভাগের নয় ভাগ জাদু, সেখানে রয়েছে দুষ্ট প্রকৃতির জিন এবং সেখানে রয়েছে কঠিন দুরারোগ্য ব্যাধি।”









ইতহাফুল মাহারাহ (25027)


25027 - ط - آخر: إذا أحببتم أن تعلموا ما للعبد عند ربه فانظروا إلى ما يَتْبعه من حسن الثناء. مالك في الجامع: عن عمه أبي سهيل بن مالك، عن أبيه، عنه، بهذا.




মালিক ইবন আবী আমির থেকে বর্ণিত, যখন তোমরা জানতে চাও কোনো বান্দার তার রবের কাছে কী মর্যাদা, তখন তোমরা লক্ষ্য করো তার প্রতি উত্তম প্রশংসা কী পরিমাণ অনুসৃত হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (25028)


25028 - مي - آخر: نجد مكتوباً: محمد رسول الله، لا فظ ولا غليظ … الحديث. مي في علامات النبوة: أنا الحسن بن الربيع، ثنا أبو الأحوص، عن الأعمش، عن أبي صالح، عنه، به - وله طريق في مسند عبد الله بن سلام - وعن زيد بن عوف، ثنا أبو عَوانة، عن عبد الملك بن عُمَير، عن أبي صالح، بمعناه. وعن مجاهد ابن موسى، عن مَعْن بن عيسى، عن معاوية بن صالح، عن أبي فروة، عن ابن عباس: أنه سأل كعب الأحبار كيف تجد نَعْتَ رسول الله صلى الله عليه وسلم … فذكره.




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কা'বুল আহবারকে জিজ্ঞেস করেছিলেন: আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর গুণাবলী কেমন পেয়েছেন? ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন। [অন্যান্য সূত্রে] আমরা লেখা দেখতে পাই যে: মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল, তিনি রূঢ়ভাষী নন এবং কঠোরও নন...। এই হাদীসটির একটি সূত্র মুসনাদে আব্দুল্লাহ ইবন সালামেও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (25029)


25029 - حب - /آخر: أول من ضرب الدينار والدرهم آدم، وقال: لا تصلح المعيشة إلا بهما. حب في روضة العقلاء: ثنا أحمد بن الحسين الجرادي، ثنا أحمد بن سنان، ثنا كثير بن هاشم، عن عيسى بن إبراهيم، عن معاوية بن عبد الله، عنه، بهذا، قوله.




মু'আবিয়া ইবনে আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত... সর্বপ্রথম যিনি দিনার ও দিরহাম তৈরি করেছিলেন, তিনি হলেন আদম (আঃ)। তিনি আরও বললেন: এই দুটি (মুদ্রা) ছাড়া জীবন-জীবিকা সুষ্ঠুভাবে চলে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (25030)


25030 - مي - آخر: من قرأ تنزيل السجدة وتبارك [الذي بيده الملك] كتب له سبعون حسنة … الحديث. مي في فضائل القرآن: أنا عفان، ثنا حماد بن سلمة، أنا أبو الزُّبَير، عن عبد الله ابن ضَمْرة، عنه، بهذا، قوله.




আব্দুল্লাহ ইবনু দামরাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি সূরাহ তানযীলুস সাজদাহ এবং তাবারাকা আল্লাযী বিয়াদিহিল মুলকু তিলাওয়াত করে, তার জন্য সত্তরটি নেকি লেখা হয়... অবশিষ্ট হাদীস। এটি তাঁর বক্তব্য।

(মায়ি (লেখক) ফাদ্বায়েলুল কুরআনে: আমাদের নিকট আফফান বর্ণনা করেছেন, তাকে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ বলেছেন, তাকে আবূয যুবাইর বলেছেন, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু দ্বামরাহ থেকে, তিনি তাঁর থেকে, এই কথাটি বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (25031)


25031 - مي - آخر: ما من يوم يطلع إلا نزل سبعون ألف ملك حتى يحفُّوا بقبر رسول الله صلى الله عليه وسلم، يضربون بأجنحتهم … الحديث. مي في علامات النبوة: ثنا عبد الله بن صالح، ثنا الليث، حدثني خالد: - هو ابن يزيد - عن سعيد - هو ابن أبي هلال - عن نُبَيه بن وهب، أن كعباً دخل على عائشة، فقال ذلك.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো দিন উদিত হয় না, যখন সত্তর হাজার ফেরেশতা অবতরণ করে রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কবরকে ঘিরে না রাখে। তারা তাদের ডানাগুলো দ্বারা আঘাত করতে থাকে...। (হাদীসের বাকি অংশ)









ইতহাফুল মাহারাহ (25032)


25032 - آخر: لن تجد طالب شيء إلا سيشبع. في ترجمة: عبد الله بن شقيق، عن أبي هريرة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি এমন কোনো কিছুর সন্ধানকারীকে পাবে না, যে (তাতে) তৃপ্ত হবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (25033)


25033 - مي - آخر: مي في العلم: أنا محمد بن يوسف، عن سفيان أن عمر - يعني ابن الخطاب - قال لكعب: مَنْ أرباب العلم؟ قال: الذين يعملون بما يعلمون. قال: فما أخرج العلم من قلوب العلماء؟ قال: الطمع.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কা'বকে জিজ্ঞেস করলেন: "জ্ঞানের অধিপতি কারা?" তিনি (কা'ব) বললেন, "তারা, যারা যা জানে তদনুযায়ী আমল করে।" তিনি বললেন, "তাহলে কোন জিনিস জ্ঞানীদের অন্তর থেকে জ্ঞানকে বের করে দেয়?" তিনি বললেন, "লোভ।"









ইতহাফুল মাহারাহ (25034)


25034 - آخر: في فضل سورة هود. في ترجمة: عبد الله بن رباح.




২৫০৩৪ - অন্যটি: সূরা হুদের ফযীলত সম্পর্কে। আব্দুল্লাহ ইবনে রাবাহ-এর জীবনীর মধ্যে।