ইতহাফুল মাহারাহ
25181 - طح - حديث: رأيت محمد بن سيرين يكره أن يتكنّى الرجل أبا القاسم، كان اسمه محمداً أو لم يكن. طح في الكراهة: ثنا سليمان بن شعيب، ثنا الخَصِيب، ثنا يزيد بن إبراهيم، عنه، بهذا.
মুহাম্মাদ ইবনে সিরীন থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে দেখেছি যে, তিনি কোনো লোকের জন্য ‘আবুল কাসিম’ কুনিয়াত (উপনাম) গ্রহণ করাকে অপছন্দ করতেন—তার নাম মুহাম্মাদ হোক বা না হোক।
25182 - مي - حديث: أنه أوصى فقال: هذا ما أوصى به محمد بن أبي عمرة بنيه وأهل بيته: أن اتقوا الله، وأصلحوا ذات بينكم … الحديث. مي في الوصايا: أنا يزيد بن هارون، أنا ابن عون، عن ابن سيرين، به.
ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি উপদেশ দিয়ে বললেন: এটা সেই উপদেশ যা মুহাম্মাদ ইবনু আবী আমরা তাঁর সন্তান ও পরিজনদের করেছেন। তা হলো: তোমরা আল্লাহকে ভয় করো এবং তোমাদের নিজেদের মধ্যকার সম্পর্কসমূহ ভালো করো... হাদীস।
25183 - مي - حديث: من رأى ربه في المنام دخل الجنة. مي في الرؤيا: أنا نُعَيم بن حماد، عن عبد الحميد بن عبد الرحمن، عن قُطْبة، عن يوسف، عن ابن سيرين، قوله.
ইবনে সীরীন থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি স্বপ্নে তার রবকে দেখবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।
25184 - حديث: النَّثار في العرس. في ترجمة: الحسن.
২৫১৮৪ - হাদীস: বিবাহের অনুষ্ঠানে নছার (উপহার ছড়ানো)। আল-হাসান-এর জীবনবৃত্তান্তে এটি বিদ্যমান।
25185 - مي - حديث: ما أبالي سئلت عما أعلم أو عما لا أعلم … الحديث، موقوف. مي في العلم: أنا هارون بن معاوية، عن حفص، عن أشعث، عنه، به.
আশ'আস থেকে বর্ণিত, [তিনি বলেন,] আমি পরোয়া করি না যে, আমাকে এমন বিষয়ে প্রশ্ন করা হলো যা আমি জানি, অথবা এমন বিষয়ে যা আমি জানি না।
25186 - قط - حديث: أن رجلاً طعن رجلاً بقرن في رجله، فجاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: أَقِدْني، فقال: ((حتى تبرأ … )) الحديث. قط في الديات: ثنا محمد بن إسماعيل، ثنا إسحاق بن إبراهيم، ثنا عبد الرزاق، عن معمر، عن أيوب، عن عمرو بن دينار، عنه، به. وبه، عن عبد الرزاق، عن ابن جُرَيج، أخبرني عمرو بن دينار، به. وعن معمر، عن أيوب، عن عمرو بن شعيب، به.
আমর ইবনু দীনার থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি অন্য এক ব্যক্তির পায়ে শিং দ্বারা আঘাত করল। এরপর সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বলল: আমাকে কিসাস (প্রতিশোধ) নেওয়ার অনুমতি দিন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ((যতক্ষণ না তা নিরাময় হয় [অপেক্ষা কর]...))। হাদীসটি (পূর্ণ) বর্ণিত আছে।
25187 - كم - حديث: كم في المناقب: ثنا ابن بُطة، ثنا الحسن، ثنا الحسين، ثنا الواقدي، ثنا كثير بن زيد، عن المُطَّلبِ بن عبد الله بن حَنْطَب، عن محمد بن عبد الله بن زيد قال: توفي أبي عبد الله بن زيد بالمدينة سنة اثنتين وثلاثين، وهو ابن أربع وستين سنة، وصلى عليه عثمان بن عفان.
মুহাম্মদ ইবন আব্দুল্লাহ ইবন যায়দ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার পিতা আব্দুল্লাহ ইবন যায়দ বত্রিশ (৩২) হিজরিতে মদীনায় ইন্তেকাল করেন। তখন তাঁর বয়স হয়েছিলো চৌষট্টি (৬৪) বছর। তাঁর জানাযার সালাত আদায় করেন উসমান ইবন আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
25188 - كم - /حديث: كان إسلام خالد بن سعيد بن العاص قديماً … الحديث. كم في المناقب: ثنا أبو عبد الله الأصبهاني، عن الحسن بن الجَهْم، عن الحسين ابن الفَرَج، عن الواقدي، عن جعفر بن محمد بن خالد بن الزبير، عنه، به.
খালিদ বিন সাঈদ ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর ইসলাম গ্রহণ ছিল খুবই প্রাচীন (প্রথম দিকের)... সম্পূর্ণ হাদীসটি।
[টীকা: এই বর্ণনাটি আবূ আব্দুল্লাহ আল-ইসপাহানি বর্ণনা করেছেন হাসান ইবনুল জাহম, তিনি হুসাইন ইবনুল ফারাজ, তিনি আল-ওয়াকেদী, তিনি জাফর ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে খালিদ ইবনুয যুবাইর থেকে, তিনি তার থেকে এই মর্মে বর্ণনা করেছেন।]
25189 - قط - حديث: ((الفجر فجران: فأما الفجر الذي يكون كذَنَب السرحان فلا يُحِلُّ الصلاة ولا يحرم الطعام … )) الحديث. قط في الصلاة: ثنا محمد بن مخلد، ثنا محمد بن إسماعيل الحساني، ثنا يزيد - هو ابن هارون - أنا ابن أبي ذئب، عن الحارث بن عبد الرحمن، عنه، به.
হারিস ইবনে আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, ফজর দুই প্রকার। প্রথমত, সেই ফজর যা নেকড়ের লেজের মতো হয়ে থাকে—তা সালাতকে বৈধ করে না এবং খাবার (পানাহার) হারাম করে না...।
25190 - حديث: أُتي النبي صلى الله عليه وسلم بسارق قد سرق شملة، فقال: ((ما إخاله سرق)) . في ترجمته، عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একজন চোরকে আনা হলো, যে একটি চাদর চুরি করেছিলো। তখন তিনি বললেন: "আমি মনে করি না যে সে চুরি করেছে।"
25191 - حديث: في الوضوء من مس الذكر. في ترجمته، عن جابر.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পুরুষাঙ্গ স্পর্শের কারণে ওযূ (করার বিধান) সম্পর্কে।
25192 - قط - حديث: ((من كشف خمار امرأة ونظر إليها فقد وجب الصداق دخل بها أو لم يدخل)) . قط في النكاح: ثنا أبو بكر الشافعي، ثنا محمد بن شاذان، ثنا مُعَلَّى بن منصور، ثنا ابن لَهيعة، ثنا أبو الأسود، عنه، بهذا، مرسل.
আবু আল-আসওয়াদ থেকে বর্ণিত: "যে ব্যক্তি কোনো নারীর ওড়না (খিমার) সরিয়ে তাকে দেখে, তার জন্য মোহরানা ওয়াজিব হয়ে যায়, চাই সে তার সাথে সহবাস করুক বা না করুক।"
25193 - حديث: في العرض. في ترجمة: زيد بن أسلم.
২৫১৯৩ - হাদীস: আল-আরদ (উপস্থাপন/হিসাব) সম্পর্কে। যায়দ ইবনু আসলামের জীবনীতে (অনুবাদে) [লিপিবদ্ধ]।
25194 - مي - حديث: إذا كانا أخوين، فادعى أحدهما ثالثاً وأنكره الآخر؟ قال: هي من ستة: للذي لم يدع ثلاثة، وللمدعي سهمان وللمدعَى سهم. مي في الفرائض: ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، عن وكيع، عنه، به.
আবূ বাকর ইবনু আবী শায়বাহ্ থেকে বর্ণিত, যখন দু’জন ভাই থাকে, অতঃপর তাদের মধ্যে একজন তৃতীয় আরেক ভাইয়ের দাবি করে আর অপরজন তা অস্বীকার করে, তখন [রায় হলো]: বণ্টন হবে ছয়টি অংশ থেকে। যে ভাই দাবি করেনি, সে পাবে তিনটি অংশ, আর যে দাবি করেছে সে পাবে দুটি অংশ এবং যার দাবি করা হয়েছে সে পাবে একটি অংশ।
25195 - آخر: في الكفاءة. في ترجمة: إبراهيم بن محمد بن طلحة، عن عمر.
২৫১৯৫ – শেষ (অনুচ্ছেদ): আল-কাফায়াহ (যোগ্যতা) প্রসঙ্গে। জীবনীতে: ইবরাহীম ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু তালহা, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে।
25196 - قط - حديث: أن امرأته كانت تحمل وتضع في أربع سنين، وكانت تسمى حاملة الفيل. قط في النكاح: ثنا علي بن محمد بن عبيد، ثنا ابن أبي خيثمة، ثنا ابن أبي رِزْمة. قال: وثنا ابن مَخْلد، ثنا الحسين بن شداد، ثنا محمد بن عبد العزيز بن أبي رِزْمة، ثنا أبي، ثنا المبارك بن مجاهد، قال: مشهور عندنا أن امرأة محمد بن عجلان … به. وعن ابن مخلد، ثنا أحمد بن محمد بن بكر بن خالد، ثنا داود بن رُشَيد، سمعت الوليد بن مسلم يقول: قلت لمالك بن أنس: إني حُدَّثت عن عائشة أنها قالت: لا تزيد المرأة في حملها عن سنتين قدر ظل المِغْزَل. فقال: سبحان الله! مَنْ يقول بهذا؟ هذه جارتنا امرأة محمد بن عجلان امرأة صدق؟ وزوجها رجل صدق، حملت ثلاثة أبطن في اثنتي عشرة سنة تحمل كل بطن أربع سنين.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম বলেন: আমি মালেক ইবনু আনাসকে বললাম, আমাকে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করা হয়েছে যে, তিনি বলেছেন: কোনো নারী তার গর্ভধারণে সুতার টাকুয়ের ছায়ার পরিমাণের চেয়েও বেশি, দু’বছরের বেশি অতিবাহিত করবে না।
তিনি (মালেক) বললেন: সুবহানাল্লাহ! এ কথা কে বলে? ইনি তো আমাদের প্রতিবেশিনী, মুহাম্মাদ ইবনু আজলানের স্ত্রী, যিনি একজন সত্যবাদী মহিলা। আর তার স্বামীও একজন সত্যবাদী পুরুষ। তিনি বারো বছরে তিনবার গর্ভধারণ করেছেন, প্রতিবার চার বছর করে গর্ভধারণ করেছেন।
25197 - / حديث: في المستحاضة. في ترجمة: قَمِير امرأة مسروق، عن عائشة.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: মাসরূকের স্ত্রী ক্বামীরের সূত্রে মুসতাহাদা (দীর্ঘস্থায়ী রক্তক্ষরণযুক্ত মহিলা) সম্পর্কিত হাদীস। (এই হাদীসটি) ক্বামীরের অনুচ্ছেদে (Tarjama) রয়েছে।
25198 - قط - حديث: أن النبي صلى الله عليه وسلم رأى رجلاً من النُغَاشيين فخر ساجداً. قط في الصلاة: ثنا محمد بن هارون أبو حامد، ثنا عبد الرحمن بن واقد، ثنا هُشَيم، عن جابر الجعفي، عن أبي جعفر، به.
আবু জা'ফর থেকে বর্ণিত, যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নুঘাশীয়িন গোত্রের একজন লোককে দেখলেন, আর সে তৎক্ষণাৎ সিজদায় লুটিয়ে পড়ল।
Null
Null
25200 - مي - حديث: أن أم كلثوم وابنها زيداً ماتا في يوم واحد، فالتقت الصائحتان في الطريق، فلم يرث كل واحد منهما من صاحبه، وأن أهل الحرة لم يتوارثوا وأن أهل صفين لم يتوارثوا. مي في الفرائض: ثنا نُعَيم بن حماد، عن عبد العزيز بن محمد، ثنا جعفر، عن أبيه، بهذا.
জাফর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় উম্মে কুলসুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও তাঁর পুত্র যায়েদ একই দিনে মৃত্যুবরণ করেন। ফলে (তাদের মৃত্যুর কারণে) পথে দুটি শোকের আওয়াজ মিলিত হলো, তাই তাদের কেউই অন্যজনের ওয়ারিশ (উত্তরাধিকারী) হয়নি। আর নিশ্চয় আল-হাররাহর অধিবাসীরাও একে অপরের ওয়ারিশ হয়নি এবং সিফফিনের অধিবাসীরাও একে অপরের ওয়ারিশ হয়নি।
