ইতহাফুল মাহারাহ
2541 - حَدِيثُ (كم) : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لا يُطِيلُ الْمَوْعِظَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، إِنَّمَا هُنَّ كَلِمَاتٌ يَسِيرَاتٌ ".
(كم) فِي الْجُمُعَةِ: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، أَخْبَرَنِي شَيْبَانُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
সিমাক ইবনু হারব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমুআর দিন উপদেশ (খুতবা) দীর্ঘ করতেন না; বরং তা ছিল সংক্ষিপ্ত কিছু কথা।
2542 - حَدِيثُ (مي جا عه حب كم حم عم) : " صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَتْ صَلاتُهُ قَصْدًا وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا ".
(مي) فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهِ.
(جا) فِيهِ: عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكٍ، نَحْوَهُ.
(عه) فِيهِ: عَنْ عِيسَى بْنِ أَحْمَدَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْغَزِّيِّ، عَنِ الْفِرْيَابِيِّ. وَعَنِ الدَّبَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، بِهِ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، وَإِسْرَائِيلَ، كِلاهُمَا عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ.
(حب) فِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، بِهِ.
(كم) فِي الْجُمُعَةِ: بِالإِسْنَادِ الَّذِي بَعْدَهُ، وَهُوَ طَرَفٌ مِنْهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: وَفِي آخِرِهِ: وَكَانَ يَخْطُبُ قَائِمًا، ثُمَّ يَجْلِسُ، ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ: عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَوَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا قَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، بِسَنَدِهِ فِي الْحَدِيثِ الَّذِي بَعْدَهُ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبُو الْقَاسِمِ الزُّهْرِيُّ، ثنا عَمِّي، ثنا شَرِيكٌ، عَنْهُ، بِهِ وَالَّذِي بَعْدَهُ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْهُ، بِهِ مُنْقَطِعًا.
জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করেছি। তাঁর সালাত ছিল নাতিদীর্ঘ (মধ্যম মানের) এবং তাঁর খুতবাও ছিল নাতিদীর্ঘ (মধ্যম মানের)।
2543 - حَدِيثُ (مي خز عه حب كم حم عم) : " كَانَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خُطْبَتَانِ: يَقْرَأُ الْقُرْآنَ، وَيُذَكِّرُ النَّاسَ ".
(مي) فِي الصَّلاةِ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، أنا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهِ.
(خز) فِي الْعِيدَيْنِ: عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَسَلْمِ بْنِ جُنَادَةَ، كِلاهُمَا عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَةَ، عَنْ حَفْصٍ ـ يَعْنِي ابْنَ جُمَيْعٍ ـ، عَنْ سِمَاكٍ، بِمَعْنَاهُ.
(عه) فِيهِ: عَنْ هِلالِ بْنِ الْعَلاءِ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَيَّاشٍ (ح) . وَثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، ثنا النُّفَيْلِيُّ، قَالا: ثنا زُهَيْرٌ. وَعَنِ الصَّائِغِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ.
(حب) فِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَطَّارُ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانِ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، كِلاهُمَا عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ. وَالْمَعْنَى وَاحِدٌ.
⦗ص: 69⦘ (كم) فِي الْجُمُعَةِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، بِهِ مُطَوَّلا، وَفِيهِ: كَانَتْ خُطْبَتُهُ قَصْدًا وَصَلاتُهُ قَصْدًا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ بِلَفْظِ: كَانَ يَخْطُبُ قَائِمًا، وَيَجْلِسُ بَيْنَ الْخُطْبَتَيْنِ، وَيَقْرَأُ آيَاتٍ، وَيُذَكِّرُ النَّاسَ، وَفِي بَعْضِ طُرُقِهِ: مَنْ حَدَّثَكَ أَنَّهُ رَآهُ يَخْطُبُ وَهُوَ قَاعِدٌ فَقَدْ كَذَبَ؛ عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَفَرِيِّ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ يَحْيَى، وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، وَأَبِي سَعِيدٍ، عَنْ زَائِدَةَ. وَعَنْ بَهْزٍ، وَأَبِي كَامِلٍ، عَنْ حَمَّادٍ، مُخْتَصَرٌ. وَعَنْ حُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ قَرْمٍ. وَعَنْ عَفَّانَ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ. وَعَنْ أَبِي كَامِلٍ، وَهَاشِمٍ، عَنْ زُهَيْرٍ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ، ثنا شَرِيكٌ، ثَمَانِيَتُهُمْ عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ حُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ قَرْمٍ، عَنْ سِمَاكٍ، نَحْوَ اللَّفْظِ الثَّانِي، وَزَادَ: وَلَكِنَّهُ رُبَّمَا خَرَجَ فَرَأَى فِي النَّاسِ قِلَّةً فَجَلَسَ، ثُمَّ جَعَلُوا يَتَفَرَّقُونَ، فَقَامَ فَخَطَبَ قَائِمًا. وَقَعَ هَذَا الأَخِيرُ فِي مُسْنَدِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي الأَصْلِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দুটি খুতবা ছিল। তিনি তাতে কুরআন পাঠ করতেন এবং মানুষকে উপদেশ দিতেন।
2544 - حَدِيثُ (خز طح جا عه حب حم) : أَنَّ رَجُلا سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتَوَضَّأُ مِنْ لَحْمِ الْغَنَمِ؟ قَالَ: " إِنْ شِئْتَ فَتَوَضَّأْ، وَإِنْ شِئْتَ فَلا تَتَوَضَّأْ " قَالَ: أَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الإِبِلِ؟ قَالَ: " نَعَمْ ". . . الْحَدِيثَ.
⦗ص: 70⦘ (خز) فِي الصَّلاةِ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
(طح) فِيهِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَائِدَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ حَمَّادٍ، كِلاهُمَا عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ. وَأَعَادَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ.
(جا) فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، نَحْوَهُ.
(عه) فِيهِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ وَإِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ، ثنا مُسَدَّدٌ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، بِهِ.
(حب) فِي الصَّلاةِ، وَفِي الْخَامِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ، وَفِي الْعِشْرِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، بِهِ. وَفِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ جَعْفَرٍ، بِهِ.
⦗ص: 71⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ، عَنْ حَمَّادٍ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ، وَمُؤَمَّلِ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ جَدِّهِ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ. وَعَنْ هَاشِمِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ شَيْبَانَ، عَنِ الأَشْعَثِ، عَنْ جَعْفَرٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَفَّانَ ـ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ ـ قَالا: ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ جَعْفَرٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ـ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ، ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ـ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، نَحْوَهُ، كَذَا قَالَ شُعْبَةُ.
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি বকরির গোশত খেলে ওযু করব?" তিনি বললেন, "যদি তুমি চাও, তাহলে ওযু করতে পারো, আর যদি তুমি না চাও, তাহলে ওযু না করলেও চলবে।" সে জিজ্ঞাসা করল, "আমি কি উটের গোশত খেলে ওযু করব?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ।"
2545 - حَدِيثُ (حب) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ بـ: قُلْ يَأَيُهَا الْكَافِرُونَ، وقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ، وَيَقْرَأُ فِي الْعِشَاءِ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ: الْجُمُعَةَ وَالْمُنَافِقِينَ.
(حب) فِي الرَّابِعِ مِنَ الْخَامِسِ: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ عَاصِمٍ بِبُخَارَى، ثنا أَبُو قِلابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي أَبِي ـ وَلا أَعْلَمُهُ إِلا عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ـ بِهَذَا.
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমআর রাতে (বৃহস্পতিবার সন্ধ্যায়) মাগরিবের সালাতে 'কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন' এবং 'কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ' পাঠ করতেন। আর জুমআর রাতে (বৃহস্পতিবার সন্ধ্যায়) ইশার সালাতে তিনি সূরাহ আল-জুমুআহ ও আল-মুনাফিকুন পাঠ করতেন।
2546 - حَدِيثُ (خز عه) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بـ: وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى. . . الْحَدِيثَ.
(خز) فِي الصَّلاةِ: عَنْ يَحْيَى بْنِ حَكِيمٍ، وَيَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيِّ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.
সিমাক ইবনু হারব থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যোহর ও আসরের সালাতে 'ওয়া-ল-লাইলি ইযা ইয়াগশা' (সূরা) তেলাওয়াত করতেন।
2547 - حَدِيثُ (خز حب كم م حم) : " كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي نَحْوًا مِنْ صَلاتِكُمْ، وَلَكِنَّهُ كَانَ يُخَفِّفُ الصَّلاةَ، كَانَ يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ بـ الْوَاقِعَةِ وَنَحْوِهَا مِنَ السُّوَرِ ".
(خز) فِي الصَّلاةِ: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْهُ بِهَذَا. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، ثنا زُهَيْرٌ، قَالا: ثنا سِمَاكٌ، عَنْهُ، بِهِ.
(حب) فِيهِ، وَفِي الرَّابِعِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، بِهِ.
(كم) فِي الصَّلاةِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ الأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ بْنِ خَالِدٍ الأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. قُلْتُ: قَدْ أَخْرَجَهُ.
জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তোমাদের নামাযের মতোই নামায আদায় করতেন, তবে তিনি সালাতকে হালকা করতেন (সংক্ষিপ্ত করতেন)। তিনি ফজরের সালাতে সূরা ওয়াকি'আহ এবং অনুরূপ সূরাগুলো পাঠ করতেন।
2548 - حَدِيثُ (عه حب حم) : " سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمَّى الْمَدِينَةَ طَابَةَ ".
⦗ص: 73⦘ (عه) فِيهِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ، ثنا يَحْيَى، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، كِلاهُمَا عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ.
(حب) فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَطَّارِ، بِالْبَصْرَةِ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ بِلَفْظِ: " إِنَّ اللَّهَ سَمَّى الْمَدِينَةَ طَابَةَ ": عَنْ عَفَّانَ، عَن أَبِي عَوَانَةَ، عَنْهُ، بِهِ فِي حَدِيثٍ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ سُرَيْجٍ، وَبَهْزِ بْنِ أَسَدٍ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادٍ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ (ح) ، وَحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ (ح) ، وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي غَالِبٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ، ثنا أَسْبَاطٌ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মদীনার নামকরণ ‘ত্বাবাহ’ করতে শুনেছি।
2549 - حَدِيثُ (حب) : رَأَى رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي النَّوْمِ أَنَّهُ لَقِيَ قَوْمًا مِنَ الْيَهُودِ. . الْحَدِيثَ: " قَدْ كُنْتُ أَسْمَعُهَا مِنْكُمْ فَتُؤْذِينِي، فَلا تَقُولُوا: مَا شَاءَ اللَّهُ وَشَاءَ مُحَمَّدٌ ".
(حب) فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرِ بْنِ برِّيٍّ، ثنا أَبِي، ثنا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، بِهِ.
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদের মধ্য হতে এক ব্যক্তি স্বপ্নে দেখলেন যে, তিনি ইয়াহূদী সম্প্রদায়ের কিছু লোকের সাথে মিলিত হয়েছেন... [মূল হাদিসটি হল]: "আমি তোমাদের মুখ থেকে তা (এই কথাটি) শুনতাম, আর তা আমাকে কষ্ট দিত। সুতরাং তোমরা বলো না: ‘যা আল্লাহ চেয়েছেন এবং মুহাম্মাদ চেয়েছেন।’"
2550 - حَدِيثُ (حب عه حم عم) : " صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَبِي الدَّحْدَاحِ وَنَحْنُ شُهُودٌ. . . الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " كَمْ مِنْ عِذْقٍ لأَبِي الدَّحْدَاحِ فِي الْجَنَّةِ ".
(حب) فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْعَطَّارِ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
(عه) فِي الْجَنَائِزِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُعَاذٍ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَعَنْ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: بِلَفْظِ: صَلَّى عَلَى أَبِي الدَّحْدَاحِ، ثُمَّ أُتِيَ بِفَرَسٍ مَعْرُورٍ، فَعَقَلَهُ رَجُلٌ، فَرَكِبَهُ. . . الْحَدِيثَ؛ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٍ ـ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ـ ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَبُو الْقَاسِمِ الزُّهْرِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، وَعَمِّي، قَالا: ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْوَجِيهِ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْهُ، بِهِ. الْمَعْنَى وَاحِدٌ، وَاللَّفْظُ مُخْتَلِفٌ.
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূদ দাহদাহর জানাযার সালাত আদায় করলেন, আর আমরা উপস্থিত ছিলাম। ...এ হাদীসে আরও আছে: "আবূদ দাহদাহর জন্য জান্নাতে কতই না খেজুরের কাঁদি (বা বাগান) রয়েছে!"
আহমাদ (তাঁর মুসনাদে) এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: তিনি (নবী) আবূদ দাহদাহর উপর সালাত আদায় করলেন, এরপর তাঁর নিকট একটি সজ্জিত ঘোড়া আনা হলো। তখন একজন লোক সেটিকে বাঁধল এবং তিনি তাতে আরোহণ করলেন। ...সম্পূর্ণ হাদীস।
2551 - حَدِيثُ (عه حم حب) : " يَكُونُ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً "، وَفِيهِ حَدِيثُهُ عَنْ أَبِيهِ: " كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ ".
⦗ص: 75⦘ (عه) فِي الإِمَارَةِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ. وَعَنِ ابْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، كِلاهُمَا عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ السُّلَمِيِّ ـ بِانْتِخَابِ أَبِي زَكَرِيَّا الأَعْرَجِ ـ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَزِينٍ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أَشْوَعَ. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَلافُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، ثنا دَاوُدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، أَرْبَعَتُهُمْ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْهُ، بِهِ ـ إِلا أَنَّ ابْنَ عَوْنٍ أَدْرَجَهُ ـ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ السُّلَمِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَن أَبِي الأَشْهَبِ جَعْفَرِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْعَوَّامِ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ. وَعَنْ مُطَيَّنٍ، عَنْ بِشْرِ بْنِ الْوَلِيدِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ دَاوُدَ، ثنا شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عُثْمَانَ النُّفَيْلِيِّ، ثنا دُحَيْمٌ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيةَ، كِلاهُمَا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، عَنْ خَلَفِ بْنِ تَمِيمٍ، ثنا زَائِدَةُ. وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ، ثنا عَبْثَرٌ، كِلاهُمَا عَنْ حُصَيْنٍ.
وَعَنِ الْغَزِّيِّ، عَنِ الْفِرْيَابِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ ـ هُوَ الثَّوْرِيُّ ـ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ، ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ. وَعَنْ مُوسَى بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَهْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ. وَعَنْ أَبِي زُرْعَةَ الرَّازِيِّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَرِيفٍ، ثنا أَبِي، كِلاهُمَا عَنْ عُمَرَ بْنِ عُبَيْدٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ. وَعَنْ أَبِي زُرْعَةَ الرَّازِيِّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ثنا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَبِي، عَنْ أَبِي
بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى. وَعَنْ أَبِي زُرْعَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَبَّادٍ. وَعَنْ أَبِي زُرْعَةَ الرَّازِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ عُمَيْرٍ، وَزِيَادَ بْنَ عِلاقَةَ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيِّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى السَّابِرِيِّ، ثنا بُكَيْرُ بْنُ جَعْفَرٍ الْجُرْجَانِيُّ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، وَزِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ، وَحُصَيْنٍ، كُلُّهُمْ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، بِهِ.
- وَأَدْرَجَ بُكَيْرُ بْنُ جَعْفَرٍ أَيْضًا قَوْلَ أَبِيهِ - وَفِي رِوَايَةِ عَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ سِمَاكٍ: (فَزَعَمَ الْقَوْمُ) بَدَلَ: (فَسَأَلْتُ أَبِي) . وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ. وَعَنِ ابْنِ الْجُنَيْدِ الدَّقَّاقِ، ثنا يَحْيَى بْنُ غَيْلانَ، كِلاهُمَا عَنْ حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ. وَعَنِ ابْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، كِلاهُمَا عَنْ مُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَخْبِرْنِي بِمَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَتَبَ إِلَيَّ عَلَى يَدِ غُلامِي نَافِعٍ. . . فَذَكَرَهُ، وَفِيهِ: " تَفْتَحُونَ الْبَيْتَ الأَبْيَضَ أَبْيَضَ كِسْرَى "، وَفِيهِ حَدِيثُ: " إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ كَذَّابِينَ "، وَحَدِيثُ: " أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ "، وَالإِشَارَةُ إِلَى قِصَّةِ مَاعِزٍ، وَحَدِيثُ: " إِذَا أَعْطَى اللَّهُ أَحَدَكُمْ خَيْرًا فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ وَأَهْلِ بَيْتِهِ "، وَأَعَادَ حَدِيثَ أَبِي زُرْعَةَ الرَّازِيِّ، عَنِ الْقَوَارِيرِيِّ. وَعَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ كَمَا تَقَدَّمَ فِي كِتَابِ التَّوْبَةِ، وَزَادَ فِيهِ: وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ السُّلَمِيِّ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَزِينٍ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أَشْوَعَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، بِهِ. وَفِيهِ حَدِيثُهُ عَنْ أَبِيهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هَاشِمٌ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. بِلَفْظِ: " يَكُونُ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً، كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ. . . " الْحَدِيثَ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ أَيْضًا بِلَفْظِ: " لا يَزَالُ الإِسْلامُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً "، وَفِيهِ حَدِيثُهُ عَنْ أَبِيهِ: " كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ "، عَنْ بَهْزٍ، عَنْ حَمَّادٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ أَسْوَدَ، عَنْ شَرِيكٍ. وَعَنْ أَبِي كَامِلٍ، عَنْ زُهَيْرٍ. وَعَنْ عُمَرَ بْنِ عُبَيْدٍ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، ثنا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، خَمْسَتُهُمْ عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرٍ، بِهِ. وَرَوَاهُ أَيْضًا بِلَفْظِ: " لا يَزَالُ الدِّينُ قَائِمًا حَتَّى يَكُونَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً مِنْ قُرَيْشٍ، ثُمَّ يَخْرُجُ كَذَّابُونَ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ. . . " الْحَدِيثَ، فَقَالَ: ثنا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ جَابِرٍ، بِهِ. حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ـ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْهُ ـ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْمُهَاجِرِ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ مَعَ غُلامِي، فَكَتَبَ إِلَيَّ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ، وَأَوَّلُهُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ يَوْمَ جُمُعَةٍ، عَشِيَّةَ رَجْمِ الأَسْلَمِيِّ: " لا يَزَالُ. . . "، فَذَكَرَهُ.
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): আমার পরে বারো জন খলিফা হবেন। তাঁদের সকলেই কুরাইশ বংশের হবেন।
2552 - حَدِيثُ (حم عه) : وَبِهَذَا السَّنَدِ الثَّانِي، وَسَمِعَهُ يَقُولُ: " عُصْبَةُ الْمُسْلِمِينَ يَفْتَتِحُونَ الْبَيْتَ الأَبْيَضَ بَيْتَ كِسْرَى ".
এবং এই দ্বিতীয় সনদসূত্রে, তিনি তাকে বলতে শুনেছেন: "মুসলমানদের একটি দল কিসরার সাদা প্রাসাদ (বাইতুল আবইয়াদ) জয় করবে।"
2553 - وَبِهِ (حم عه) : قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ كَذَّابِينَ فَاحْذَرُوهُمْ ".
তিনি (অর্থাৎ বর্ণনাকারী) বলেছেন, এবং আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয় কিয়ামতের পূর্বে বহু মিথ্যাবাদী আবির্ভূত হবে। সুতরাং তোমরা তাদের থেকে সাবধান থাকো।"
2554 - وَبِهِ (حم عه) : سَمِعْتُهُ يَقُولُ: " إِذَا أَعْطَى اللَّهُ أَحَدَكُمْ خَيْرًا فَلْيَبْدَأْ
⦗ص: 78⦘ بِنَفْسِهِ. . . " الْحَدِيثَ.
তাকে বলতে শুনেছি, (তিনি বলেন): যখন আল্লাহ তোমাদের কাউকে কোনো কল্যাণ দান করেন, তখন সে যেন প্রথমে তার নিজের জন্য শুরু করে। ... (পূর্ণ) হাদীস।
2555 - وَبِهِ (حم عه) : وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ ".
আমি হাউযের উপর তোমাদের অগ্রগামী হবো।
2556 - حَدِيثُ (عه حب كم م حم عم) : " لَتَفْتَحَنَّ كَنْزَ آلِ كِسْرَى الأَبْيَضَ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ".
هُوَ فِي طَرِيقِ: عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، فِي الْحَدِيثِ الَّذِي قَبْلَهُ.
(عه) فِي الْفِتَنِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، ثنا زُهَيْرٌ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ غُنْدَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْ سِمَاكٍ، نَحْوَهُ.
(حب) فِي التَّاسِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَطَّارُ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.
(كم) فِي الْفِتَنِ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَقَالَ: عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ.
قُلْتُ: قَدْ أَخْرَجَهُ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ
⦗ص: 79⦘ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَأَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ سِمَاكٍ بِلَفْظِ: " لَتَفْتَحَنَّ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، أَوْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ كَنْزَ آلِ كِسْرَى الَّذِي بِالأَبْيَضِ ".
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই মুসলমানদের একটি দল কিসরা পরিবারের শ্বেত (প্রাসাদের) ধনভান্ডার জয় করবে।
2557 - حَدِيثُ (عه حب حم عم) : " إِذَا هَلَكَ كِسْرَى فَلا كِسْرَى بَعْدَهُ. . . " الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الْفِتَنِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِرْهَمٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ مردانَبَةَ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
(حب) فِي التَّاسِعِ وَالْخَمْسِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ، ثنا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ ـ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ـ كِلاهُمَا، قَالَ: ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুল মালিক ইবনে উমায়র থেকে বর্ণিত: “যখন কিসরা (পারস্য সম্রাট) ধ্বংস হবে, তখন তার পরে আর কোনো কিসরা থাকবে না।” (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
2558 - حَدِيثُ (عه حم عم) : " إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ كَذَّابِينَ ".
(عه) فِي الْفِتَنِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا سِمَاكٌ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، مِثْلَهُ، وَزَادَ قَالَ: قَالَ أَخِي فِي هَذَا الْحَدِيثِ: " فَاحْذَرُوهُمْ ".
أَحْمَدُ: عَنْ وَكِيعٍ، وَعَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ. وَعَنْ بَهْزٍ، عَنْ حَمَّادٍ. وَعَنْ أَبِي كَامِلٍ، عَنْ زُهَيْرٍ.
⦗ص: 80⦘ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي سُوَيْدٌ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ (ح) . وَثنا خَلادُ بْنُ أَسْلَمَ، ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، ثنا شُعْبَةُ، كُلُّهُمْ عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ. وَزَادَ فِي حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَيَحْيَى: قَالَ جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ: قَالَ أَبِي: " فَاحْذَرُوهُمْ ".
জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কিয়ামতের আগে আগে বহু মিথ্যাবাদী আত্মপ্রকাশ করবে। সুতরাং তোমরা তাদের থেকে সাবধান থেকো।
2559 - حَدِيثُ (عه حب كم م حم عم) : " لا يَزَالُ هَذَا الدِّينُ قَائِمًا يُقَاتِلُ عَلَيْهِ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ ".
(عه) فِي الْجِهَادِ: ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهِ.
(حب) فِي التَّاسِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
(كم) فِي الْفِتَنِ: أنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، وَالْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، كِلاهُمَا عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ.
قُلْتُ: هُوَ فِي مُسْلِمٍ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيِّ، وَخَلَفِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَائِدَةَ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي غَالِبٍ ـ، ثنا عَمْرٌو ـ هُوَ ابْنُ طَلْحَةَ ـ، ثنا أَسْبَاطٌ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 81⦘ وَرَوَاهُ أَحْمَدُ أَيْضًا بِلَفْظِ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ: " إِنَّ هَذَا الدِّينَ لا يَزَالُ ظَاهِرًا عَلَى مَنْ نَاوَأَهُ، لا يَضُرُّهُ مُخَالِفٌ وَلا مُفَارِقٌ، حَتَّى يَمْضِيَ مِنْ أُمَّتِي اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً "، قَالَ: ثُمَّ تَكَلَّمَ بِشَيْءٍ لَمْ أَفْهَمْهُ، فَقُلْتُ لأَبِي: مَا قَالَ؟ قَالَ: " كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ " عَنْ حَمَّادِ بْنِ أُسَامَةَ، وَابْنِ نُمَيْرٍ. وَعَنْ يُونُسَ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، كُلُّهُمْ عَنْ مُجَالِدٍ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ أَبِيهِ. وَعَنْ مُؤَمَّلٍ، عَنْ حَمَّادٍ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ. وَقَالَ أَيْضًا: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنِي سُلَيْمُ بْنُ أَخْضَرَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ ـ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ ـ كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، نَحْوَهُ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْهُ، سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، نَحْوَهُ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ أَيْضًا بِلَفْظِ: " لا يَزَالُ الأَمْرُ مُوَاتِيًا أَوْ مُقَارِبًا حَتَّى يَقُومَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً، كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ ": ثنا وَكِيعٌ، ثنا فِطْرٌ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَالِبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، بِهَذَا.
জাবির ইবন সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এই দীন (ইসলাম) সর্বদা প্রতিষ্ঠিত থাকবে, মুসলিমদের একটি দল কিয়ামত প্রতিষ্ঠিত হওয়া পর্যন্ত এর জন্য লড়াই করতে থাকবে।
আর তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিদায় হজ্জে বলেছেন: নিশ্চয়ই এই দীন সেই ব্যক্তির উপর সর্বদা বিজয়ী থাকবে যে এর বিরোধিতা করে। কোনো বিরোধী বা বিচ্ছিন্নতাবাদী তাকে ক্ষতিগ্রস্ত করতে পারবে না, যতক্ষণ না আমার উম্মতের মধ্য থেকে বারোজন খলীফা অতিবাহিত হন। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি এমন কিছু বললেন যা আমি বুঝতে পারিনি। আমি পিতাকে জিজ্ঞাসা করলাম: তিনি কী বললেন? তিনি বললেন: "তাদের সকলেই হবে কুরাইশ বংশের।"
আরেক বর্ণনায় আছে: বারোজন খলীফা প্রতিষ্ঠিত হওয়া পর্যন্ত (খেলাফতের) বিষয়টি অনুকূলে বা কাছাকাছি থাকবে, তাদের সকলেই হবে কুরাইশ বংশের।
2560 - حَدِيثُ (كم حم عم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لا يَضْحَكُ إِلا تَبَسُّمًا، وَكَانَ فِي سَاقِهِ حُمُوشَةٌ. . . الْحَدِيثَ.
(كم) فِي التَّرْجَمَةِ النَّبَوِيَّةِ: أنا أَبُو سَعِيدٍ الأَحْمَسِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، ثنا حَجَّاجٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَبَاقِيهِ: وَكُنْتُ إِذَا رَأَيْتُهُ قُلْتُ: أَكْحَلُ الْعَيْنِ، وَلَيْسَ بِأَكْحَلَ: ثنا سُرَيْجٌ (ح) قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ أَبُو الْفَضْلِ، كِلاهُمَا قَالَ: ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنِ الْحَجَّاجِ ـ هُوَ ابْنُ أَرْطَأَةَ ـ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهَذَا، وَاللَّفْظُ هُنَا لِشُجَاعٍ.
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মৃদু হাসি (তাবাসসুম) ছাড়া অন্যভাবে হাসতেন না। আর তাঁর পায়ে (গোছার অংশে) কিছুটা সরুতা ছিল। ...এবং যখন আমি তাঁকে দেখতাম, তখন বলতাম: তাঁর চোখে সুরমা লাগানো আছে, যদিও তাঁর চোখে সুরমা লাগানো ছিল না।