হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (2761)


2761 - حَدِيثُ (عه حب حم) : " مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ لا يَمُوتَ إِلا وَظَنُّهُ بِاللَّهِ حَسَنٌ فَلْيَفْعَلْ "، لَفْظُ فُضَيْلٍ، وَفِي حَدِيثِ غَيْرِهِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ قَبْلَ مَوْتِهِ بِثَلاثٍ: " لا يَمُوتَنَّ أَحَدُكُمْ إِلا وَهُوَ يُحْسِنُ الظَّنَّ بِاللَّهِ ".
(عه) فِي الْبَعْثِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَيَعْلَى، قَالا: ثنا الأَعْمَشُ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، ثنا الأَعْمَشُ بِهِ.
(حب) فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ السَّبَّاكُ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْهُ، بِهَذَا.
وَفِي الْخَامِسِ وَالتِّسْعِينَ مِنْهُ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، نَحْوَهُ.
وَفِي الثَّامِنِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا جَرِيرٌ، ثنا الأَعْمَشُ، بِهِ.
⦗ص: 174⦘ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَفِي نُسْخَةٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، وَابْنِ نُمَيْرٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি উত্তম ধারণা পোষণ করা ব্যতীত অন্য কোনো অবস্থায় মৃত্যুবরণ না করার সামর্থ্য রাখে, সে যেন তা-ই করে। এটি ফুযাইল-এর (অন্যত্র) বর্ণিত শব্দ। আর তাঁর ব্যতীত অন্য বর্ণনায় এসেছে: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর মৃত্যুর তিন দিন পূর্বে বলতে শুনেছি: তোমাদের কেউ যেন আল্লাহর প্রতি সুধারণা পোষণ করা ব্যতীত অন্য কোনো অবস্থায় মৃত্যুবরণ না করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (2762)


2762 - حَدِيثُ (عه) : " لا تُجْزِي صَلاةٌ لا يُقِيمُ فِيهَا صُلْبَهُ ".
(عه) فِي الصَّلاةِ: ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.




আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, এমন সালাত যথেষ্ট হবে না, যাতে সে তার মেরুদণ্ড সোজা করে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (2763)


2763 - حَدِيثُ (عه طح حب كم م حم) : " مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَنْفَعَ أَخَاهُ فَلْيَفْعَلْ " وَفِي أَوَّلِهِ النَّهْيُ عَنِ الرُّقَى.
(عه) فِي الطِّبِّ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الرَّقِّيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الطَّائِيُّ، قَالا: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى السَّابِرِيِّ، ثنا مُحَاضِرٌ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَفَّانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، ثنا أَبِي. وَعَنْ بَكَّارِ بْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي رِوَايَةِ أَبِي عَوَانَةَ: إِنَّهَا مَوَاثِيقُ.
(طح) فِي الْكَرَاهَةِ: عَنْ رَبِيعٍ، عَنْ أَسَدٍ، عَنْ وَكِيعٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، بِهِ.
(حب) فِي الرَّابِعِ وَالْخَمْسِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
وَفِي الثَّالِثَ عَشَرَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، ثنا عُبَيْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا الأَعْمَشُ، نَحْوَهُ.
(كم) فِي الرُّقَى: أنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَاضِرٌ بِهِ. وَأَتَمَّ مِنْهُ.
⦗ص: 175⦘ قُلْتُ: هُوَ فِي مُسْلِمٍ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ وَكِيعٍ، وَأَبِي مُعَاوِيَةَ، وَابْنِ نُمَيْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তার ভাইকে কোনো উপকার করতে পারে, সে যেন তা করে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (2764)


2764 - حَدِيثُ (عه حب) : " لَوْ كَانَ لابْنِ آدَمَ وَادٍ مِنْ نَخْلٍ لَتَمَنَّى إِلَيْهِ مِثْلَهُ وَلا يَمْلأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلا التُّرَابُ ".
(عه) فِي الزَّكَاةِ: ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِمْرَانَ الأَخْنَسِيُّ، سَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ فُضَيْلٍ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْهُ، بِهِ.
(حب) فِي الْخَامِسِ وَالْخَمْسِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ. قَالَ ابْنُ حِبَّانَ: تَفَرَّدَ الأَعْمَشُ بِقَوْلِهِ: " مِنْ نَخْلٍ "، وَلَمْ يُحَدِّثْ بِهِ. عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ، إِلا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ.
وَفِي الْخَامِسِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قُحْطَبَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، نَحْوَهُ.
قُلْتُ: رَوَاهُ أَبُو عَوَانَةَ فِي الزَّكَاةِ: عَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ، بِهِ أَيْضًا، وَإِنَّمَا أَرَادَ ابْنُ حِبَّانَ بِتَفَرُّدِ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ بِهِ. أَيْ: رِوَايَتِهِ عَنْ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ، وَإِلا فَالْحَدِيثُ مَعْرُوفٌ لِمُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ كَمَا تَقَدَّمَ.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি আদম সন্তানের জন্য খেজুর গাছের একটি উপত্যকাও থাকত, তাহলে সে তার মতো আরেকটি উপত্যকা কামনা করত। আর আদম সন্তানের উদর মাটি (কবর) ছাড়া অন্য কিছু দ্বারা পূর্ণ হবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (2765)


2765 - حَدِيثُ (عه حم) : " اهْتَزَّ عَرْشُ الرَّحْمَنِ لِمَوْتِ سَعْدٍ ".
⦗ص: 176⦘ فِي تَرْجَمَةِ: أَبِي صَالِحٍ، عَنْ جَابِرٍ.
(عه) فِي الْمَنَاقِبِ: عَنِ الْغَزِّيِّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا قَبِيصَةُ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، كِلاهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.
أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সা'দের (মৃত্যুর) কারণে পরম দয়ালু (আল্লাহর) আরশ আন্দোলিত হয়েছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (2766)


2766 - حَدِيثُ (عه حب حم) : " لَيْسَ بَيْنَ الْعَبْدِ وَبَيْنَ الْكُفْرِ إِلا تَرْكُ الصَّلاةِ ".
(عه) فِي الإِيمَانِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ. وَعَنِ الدَّارِمِيِّ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ. وَعَنِ الْعُطَارِدِيِّ، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ.
(حب) فِي الْخَامِسِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
أَحْمَدُ: عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، هُوَ الْفَزَارِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.




বুরয়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বান্দা ও কুফরের মধ্যে সালাত ছেড়ে দেওয়া ব্যতীত অন্য কিছু নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (2767)


2767 - حَدِيثُ (عه حم) : " إِنَّ إِبْلِيسَ يَضَعُ عَرْشَهُ عَلَى الْمَاءِ، ثُمَّ يَبْعَثُ سَرَايَاهُ، فَأَدْنَاهُمْ مِنْهُ مَجْلِسًا أَعْظَمُهُمْ فِتْنَةً. . . " الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الْمُنَافِقِينَ، وَفِي الْبَعْثِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْهُ، بِهِ.
وَفِي الْبَعْثِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا مُحَاضِرٌ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، كِلاهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ.
أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، بِهِ.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় ইবলিস তার সিংহাসন পানির উপর স্থাপন করে, অতঃপর সে তার বাহিনীকে (বা দলগুলোকে) প্রেরণ করে। তাদের মধ্যে যে তার সবচেয়ে নিকটবর্তী স্থানে থাকে, সে-ই ফিতনা সৃষ্টিতে সবচেয়ে বড়। (হাদীসের বাকি অংশ)









ইতহাফুল মাহারাহ (2768)


2768 - حَدِيثُ (عه حم) : جَاءَ أَبُو حُمَيْدٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِقَدَحٍ فِيهِ لَبَنٌ يَحْمِلُهُ مَكْشُوفًا، فَقَالَ: " أَلا كُنْتَ خَمَّرْتَهُ وَلَوْ بِعُودٍ تَعْرِضُهُ عَلَيْهِ ".
(عه) فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنِ ابْنِ شَبابَانَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، كِلاهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهِ.




আবূ হুমাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একটি পাত্রে দুধ নিয়ে আসলেন, যা খোলা অবস্থায় বহন করা হচ্ছিল। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি কি এটিকে ঢেকে রাখোনি, যদিও তার উপর একটি কাঠি আড়াআড়িভাবে রেখে দিতে?"









ইতহাফুল মাহারাহ (2769)


2769 - حَدِيثُ (حب حم) : " النَّاسُ تَبَعٌ لِقُرَيْشٍ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ ".
(حب) فِي التَّاسِعِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْهُ، بِهَذَا.
أَحْمَدُ: عَنِ الْفَضْلِ بْنِ دُكَيْنٍ وَأَبِي أَحْمَدَ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষ ভালো ও মন্দ উভয় ক্ষেত্রে কুরাইশদের অনুগামী।









ইতহাফুল মাহারাহ (2770)


2770 - حَدِيثُ: " آيَةُ الْمُنَافِقِ. . . ".
فِي تَرْجَمَةِ: مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو.




আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মাসরূকের সূত্রে (বর্ণিত): হাদীস (২৭৭০): "মুনাফিকের আলামত..." (সম্পর্কিত)। এটি আবদুল্লাহ ইবনু আমরের সূত্রে মাসরূকের তরজমায় উল্লেখ করা হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (2771)


2771 - حَدِيثُ (عه حم) : كَانَ لأَبِي شُعَيْبٍ، رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ، غُلامٌ لَحَّامٌ، فَقَالَ لَهُ: اجْعَلْ لَنَا طَعَامًا. . . الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ، وَعَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَالا: ثنا أَبُو الْجَوَابِ، ثنا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ. وَعَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ
⦗ص: 178⦘ عَبْدِ الْمَلِكِ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، وَأَبِي دَاوُدَ، قَالا: ثنا النُّفَيْلِيُّ، قَالا: ثنا زُهَيْرٌ، كِلاهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ.




আবু শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি আনসার সম্প্রদায়ের একজন লোক ছিলেন, তাঁর একজন কসাই গোলাম ছিল। তিনি তাকে বললেন: আমাদের জন্য খাবার তৈরি করো। ...সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (2772)


2772 - حَدِيثُ (عه حب) : " أَهْلُ الْجَنَّةِ يَأْكُلُونَ وَيَشْرَبُونَ. . . " الْحَدِيثَ.
(عه) فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ. وَعَنْ أَبِي الأَزْهَرِ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْعَقَدِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، كِلاهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.
(حب) فِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، بِهِ.




আ'মাশ থেকে বর্ণিত... জান্নাতবাসীরা পানাহার করবে। (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (2773)


2773 - حَدِيثُ (كم حم أَبِي يَعْلَى ت) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: " يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ. . . " الْحَدِيثَ.
(كم) فِي تَفْسِيرِ آلِ عِمْرَانَ: أنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
قُلْتُ: خَالَفَهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، فَرَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَنَسٍ. أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ، وَأَبُو يَعْلَى، وَالتِّرْمِذِيُّ، وَغَيْرُهُمْ. وَخَالَفَهُمَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، فَرَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبَانٍ، عَنْ أَنَسٍ. وَاللَّهُ أَعْلَمُ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রায়শই বলতেন: "হে অন্তরসমূহের পরিবর্তনকারী, আমার অন্তরকে তোমার দীনের উপর সুদৃঢ় রাখো।"









ইতহাফুল মাহারাহ (2774)


2774 - حَدِيثُ (كم حم) : " وَيْحُكَنَّ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ لا تَقْتُلْنَ أَوْلادَكُنَّ وَأَيُّ امْرَأَةٍ يُصِيبُ
⦗ص: 179⦘ ابْنَهَا عُذْرَةٌ أَوْ وَجَعٌ بِرَأْسِهِ فَلْيَأْخُذْ قُسْطًا هِنْدِيًّا. . . " الْحَدِيثَ.
(كم) فِي الطِّبِّ: أنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الزُّهْرِيُّ، ثنا مُحَمَّدٌ، وَيَعْلَى ابْنَا عُبَيْدٍ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
وَفِي الطِّبِّ الثَّانِي: ثنا أَبُو نَضْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ النَّضْرِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ.
أَحْمَدُ: بِلَفْظِ: " إِنَّمَا يَكْفِي إِحْدَاكُنَّ أَنْ تَأْخُذَ قُسْطًا هِنْدِيًّا فَتَحُكَّهُ بِمَاءٍ سَبْعَ مَرَّاتٍ ثُمَّ تُوجِرُهُ إِيَّاهُ. . . " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةُ الصَّبِيِّ الَّذِي بِهِ الْعُذْرَةُ: عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، وَابْنِ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.




উম্মে কায়স বিনতে মিহসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরশাদ করেছেন): তোমাদের জন্য আফসোস, হে নারী সমাজ! তোমরা তোমাদের সন্তানদের হত্যা করো না। আর যে নারীর সন্তান কণ্ঠনালীর ব্যধিতে (আল-উধরা) অথবা মাথা ব্যথায় আক্রান্ত হয়, সে যেন কাসত হিন্দী (ভারতীয় চন্দন) গ্রহণ করে। (অন্য এক বর্ণনায় এসেছে): তোমাদের কারো জন্য যথেষ্ট হবে যে, সে কাসত হিন্দী (ভারতীয় চন্দন) নিয়ে তা সাতবার পানি দ্বারা ঘষে নিবে এবং অতঃপর তা তাকে খাইয়ে/পান করিয়ে দিবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (2775)


2775 - حَدِيثُ (عه خد حم) : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، فَهَاجَتْ رِيحٌ تَكَادُ أَنْ تَدْفِنَ الرَّاكِبَ. . . الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الْمُنَافِقِينَ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الطَّائِيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالا: ثنا مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، ثنا أَبِي، كِلاهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ. فِي حَدِيثِ حَفْصٍ سَمِعْتُ جَابِرًا.
الْبُخَارِيُّ فِي (الأَدَبِ الْمُفْرَدِ) : عَنْ مُسَدَّدٍ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ وَاصِلٍ، مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ عُرْفُطَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ نَافِعٍ، بِنَحْوِهِ.
أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ. ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا
⦗ص: 180⦘ وَاصِلٌ، مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ عُرْفُطَةَ، عَنْ طَلْحَةَ، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম, তখন এমন তীব্র বাতাস বইতে শুরু করলো যা আরোহীকে প্রায় (ধুলাবালিতে) দাফন করে দিচ্ছিল। ... (বাকি হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (2776)


2776 - حَدِيثُ (عه حم) : " إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمُ الطَّعَامَ فَلْيَمُصَّ أَصَابِعَهُ. . . " الْحَدِيثَ.
وَفِيهِ: " وَإِذَا سَقَطَتْ لُقْمَةُ أَحَدِكُمْ. . . ".
(عه) فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ. وَعَنْ سَختوَيْهِ بْنِ مَازيَارَ، ثنا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ بِالْجُمْلَةِ الثَّانِيَةِ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سَيَّارٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا شَيْبَانُ بِالْجُمْلَةِ الأُولَى. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوَيْدٍ الطَّحَّانِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ بِلَفْظِ: " إِذَا طَعِمَ أَحَدُكُمْ فَلا يَمْسَحْ يَدَهُ حَتَّى يَمُصَّهَا. . . " الْحَدِيثَ.
عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: যখন তোমাদের কেউ খাবার খায়, তখন সে যেন তার আঙ্গুলগুলো চুষে নেয়। এবং এতে আরও উল্লেখ আছে: যখন তোমাদের কারো লোকমা পড়ে যায় (তখন সে যেন সেটি তুলে পরিষ্কার করে খায়)।

আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) ভিন্ন শব্দে বর্ণনা করেছেন: যখন তোমাদের কেউ আহার করে, তখন সে যেন তার হাত না মুছে ফেলে, যতক্ষণ না সে তা চুষে নেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (2777)


2777 - حَدِيثُ (عه حم) : " طَعَامُ الْوَاحِدِ يَكْفِي الاثْنَيْنِ. . . " الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الأَطْعِمَةِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَفَّانَ، عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ، كِلاهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.
أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، كِلاهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ.




আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, "একজনের খাবার দুইজনের জন্য যথেষ্ট হবে..." হাদিসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (2778)


2778 - حَدِيثُ (حم عه حب) : " فِي اللَّيْلِ سَاعَةٌ لا يُوَافِقُهَا رَجُلٌ مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللَّهَ خَيْرًا مِنَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ إِلا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ وَذَلِكَ كُلَّ لَيْلَةٍ ".
أَحْمَدُ: عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ. وَعَنْ أَبِي أَحْمَدَ، عَنْ سُفْيَانَ، كِلاهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.
(عه) فِي الصَّلاةِ: ثنا الْغَزِّيُّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، وَالْحَسَنِ بْنِ عَفَّانَ، قَالا: ثنا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ. وَعَنْ مُوسَى بْنِ سُفْيَانَ أَبُو عِمْرَانَ الأَهْوَازِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَهْمِ الرَّازِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ وَجَرِيرٌ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ.
(حب) فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.

حَدِيثُ (خز) : النُّزُولُ، (خز) فِي التَّوْحِيدِ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ وَهْبٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ: أَرَى أَبَا سُفْيَانَ ذَكَرَهُ، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: রাতের মধ্যে এমন একটি মুহূর্ত রয়েছে, যদি কোনো মুসলিম ব্যক্তি সেই মুহূর্তে আল্লাহ্‌র কাছে দুনিয়া ও আখিরাতের কোনো কল্যাণ কামনা করে, তাহলে তিনি অবশ্যই তাকে তা দান করেন। আর এই মুহূর্তটি প্রতি রাতেই আসে।









ইতহাফুল মাহারাহ (2779)


Null




Null









ইতহাফুল মাহারাহ (2780)


2780 - حَدِيثُ (خد حم) : " مَا مِنْ مُؤْمِنٍ وَلا مُؤْمِنَةٍ يَمْرَضُ مَرَضًا إِلا نَقَصَ اللَّهُ بِهِ عَنْهُ مِنْ خَطَايَاهُ ".
الْبُخَارِيُّ فِي (الأَدَبِ الْمُفْرَدِ) : ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، ثنا أَبِي، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْهُ، بِهَذَا.
أَحْمَدُ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. وَعَنْ
⦗ص: 182⦘ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ.




আবু ইসহাক আল-ফাজারী থেকে বর্ণিত, কোনো মুমিন পুরুষ অথবা মুমিন নারী যখন কোনো রোগে আক্রান্ত হয়, আল্লাহ এর মাধ্যমে অবশ্যই তার গুনাহসমূহ হ্রাস করে দেন।