ইতহাফুল মাহারাহ
3141 - حَدِيثُ (عه حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يُرِيدُ الْعَالِيَةَ، فَمَرَّ بِجَدْيٍ مَيِّتٍ
⦗ص: 334⦘ أَسَكَّ، فَأَخَذَ بِأُذُنِهِ. . . الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " لَلدُّنْيَا أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ هَذَا ".
(عه) فِي الْفِتَنِ: ثنا أَبُو يَحْيَى النَّاقِدُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، ثنا أَبِي، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي الدُّمَيْكِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغِ، كِلاهُمَا عَنْ عفَّانَ، عَنْ وُهَيْبٍ، عَنْ جَعْفَرٍ، نَحْوَهُ. رَوَاهُ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، عَنْ جَعْفَرٍ، بِهِ.
أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا وُهَيْبٌ، بِهِ.
আফ্ফান থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল-আলিয়াহর (নামক স্থানের) দিকে যাওয়ার উদ্দেশ্যে বের হলেন। তিনি একটি মৃত, ছোট কানযুক্ত ছাগলছানার পাশ দিয়ে গেলেন, তখন তিনি সেটির কান ধরলেন। এবং হাদিসে রয়েছে: "আল্লাহর নিকট দুনিয়া এর (এই মৃত ছাগলছানার) চেয়েও তুচ্ছ।"
3142 - حَدِيثُ (حب) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُلْحِدَ لَهُ، وَنُصِبَ عَلَيْهِ اللَّبِنُ نَصْبًا وَرُفِعَ قَبْرُهُ مِنَ الأَرْضِ نحْوًا مِنْ شِبْرٍ.
(حب) فِي التَّاسِعِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا السَّخْتِيَانِيُّ، ثنا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
জা'ফর ইবনু মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য লাহ্দ (পার্শ্ব-খননকৃত) কবর তৈরি করা হয়েছিল, এবং তার উপর ইটগুলো খাড়াভাবে স্থাপন করা হয়েছিল, আর তাঁর কবর ভূমি থেকে প্রায় এক বিঘত পরিমাণ উঁচু করা হয়েছিল।
3143 - حَدِيثُ (كم) : لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَزَّتْهُمُ الْمَلائِكَةُ. . . الْحَدِيثَ.
(كم) فِي الْمَغَازِي: أنا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الْمَخْزُومِيُّ، ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
মুহাম্মদ ইবন আলী থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তিকাল করলেন, তখন ফিরিশতাগণ তাঁদেরকে সান্ত্বনা দিলেন। ... (হাদিসটি চলমান)।
3144 - حَدِيثُ (كم) : " لِكُلِّ بَنِي أُمٍّ عَصَبَةٌ يَنْتَمُونَ إِلَيْهِمْ إِلا ابْنَيْ فَاطِمَةَ فَأَنَا وَلِيُّهُمَا وَعَصَبَتُهُمَا ".
(كم) فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنِي عَمِّي الْقَاسِمُ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْعَلاءِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
জা'ফর ইবন মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রত্যেক মাতার সন্তানের জন্য এমন আসাবা (পিতৃপক্ষীয় আত্মীয়) থাকে, যাদের সাথে তারা সম্পর্কিত হয়, কিন্তু ফাতিমার দুই সন্তানের ক্ষেত্রে তা ব্যতিক্রম। আমিই তাদের অভিভাবক (ওয়ালী) এবং তাদের আসাবা (পিতৃপক্ষীয় আত্মীয়)।
3145 - حَدِيثُ (قط) : أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَهُ الَّذِي كَانَ عَطَاءٌ، وَطَاوُسٌ يَقُولانِ عَنْ
⦗ص: 335⦘ جَابِرٍ فِي الَّذِي أَعْتَقَهُ مَوْلاهُ فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَ أَعْتَقَهُ عَنْ دُبُرٍ، فَأَمَرَ بِأَنْ يَبِيعَهُ وَيَقْضِيَ دَيْنَهُ، فَبَاعَهُ بِثَمَانِ مِائَةِ دِرْهَمٍ، فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: شَهِدْتُ الْحَدِيثَ مِنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، إِنَّمَا أَذِنَ فِي بَيْعِ خِدْمَتِهِ.
(قط) فِي الْعِتْقِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْغَفَّارِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: عَبْدُ الْغَفَّارِ ضَعِيفٌ. وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُرْسَلا، حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، قَالَ: بَاعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خِدْمَةَ الْمُدَبَّرِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، ثنا حَجَّاجٌ وَهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، قَالا: ثنا شَرِيكٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، نَحْوَهُ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ: لَمْ أَجِدْ فِيهِ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا، وَأَبُو جَعْفَرٍ، وَإِنْ كَانَ مِنَ الثِّقَاتِ، فَإِنَّ حَدِيثَهُ هَذَا مُرْسَلٌ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... (আতা ও তাউস বর্ণনা করেন) সেই ব্যক্তি সম্পর্কে, যাকে তার মনিব নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে 'দুবুর'-এর মাধ্যমে আযাদ (স্বাধীন) করে দিয়েছিল (অর্থাৎ মনিবের মৃত্যুর পর সে স্বাধীন হবে)। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে (সেই ক্রীতদাসকে) বিক্রি করতে এবং তার ঋণ পরিশোধ করতে নির্দেশ দিলেন। অতঃপর সেটিকে আটশত দিরহামে বিক্রি করা হলো।
কিন্তু আবু জা'ফর (রঃ) বলেন, আমি জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এই হাদীস শুনেছি, (তিনি বলেছেন যে,) তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কেবল তার (দাসটির) শ্রম বিক্রি করার অনুমতি দিয়েছিলেন।
(দারাকুতনী) 'আল-ইতক্ব' (স্বাধীন করা) অধ্যায়ে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে হুসাইন ইবনু ইসমাঈল বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইউসুফ ইবনু মূসা বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে জারীর বর্ণনা করেছেন, আব্দুল গাফ্ফার ইবনু আল-ক্বাসিম থেকে, তিনি তার (আবু জা'ফর) থেকে, অনুরূপ। আর তিনি (দারাকুতনী) বলেন: আব্দুল গাফ্ফার দুর্বল রাবী।
আর অন্যরা এই হাদীসটি আবু জা'ফর থেকে মুরসাল রূপে বর্ণনা করেছেন। আবু বকর আন-নায়সাবূরী আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইয়াযীদ ইবনু হারূন বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আব্দুল মালিক ইবনু আবী সুলায়মান বর্ণনা করেছেন, আবু জা'ফর থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুদাব্বার (মৃত্যুর পর স্বাধীন হবে এমন দাস)-এর শ্রম বিক্রি করেছেন।
এবং আবু বকর থেকে [অন্য সূত্রে], আমাদেরকে ইউসুফ ইবনু সাঈদ ইবনু মুসলিম বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হাজ্জাজ ও হাইসাম ইবনু জামীল বর্ণনা করেছেন। তারা উভয়ে বলেন: আমাদেরকে শারীক বর্ণনা করেছেন, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি আবু জা'ফর থেকে, অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আবু বকর আন-নায়সাবূরী বলেন: আমি এই বিষয়ে এই হাদীস ছাড়া অন্য কোনো হাদীস পাইনি। আর আবু জা'ফর যদিও বিশ্বস্ত রাবীদের মধ্যে গণ্য, তবুও তাঁর এই হাদীসটি মুরসাল (অনুষঙ্গবিহীন/সাহাবী বাদ পড়েছে)।
3146 - حَدِيثُ (كم) : " أُلْهِمَ إِبْرَاهِيمُ الْخَلِيلُ هَذَا اللِّسَانَ الْعَرَبِيَّ إِلْهَامًا ".
(كم) فِي تَفْسِيرِ هُودٍ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا جَدِّي، ثنا أَبُو ثَابِتٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْمَدَنِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ غَرِيبٌ إِنْ كَانَ الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَفِظَهُ، فَقَدْ أَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنا النَّسَائِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، ثنا عَمِّي، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَلَمْ يَذْكُرْ جَابِرًا فِي الإِسْنَادِ.
وَفِي تَفْسِيرِ حم السَّجْدَةِ: ثنا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ الْخَضِرِ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْغَسِيلِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، بِهِ. وَذَكَرَ فِيهِ جَابِرًا، وَقَالَ
⦗ص: 336⦘ إِسْمَاعِيلَ بَدَلَ إِبْرَاهِيمَ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, খলীল (আল্লাহর বন্ধু) ইবরাহীমকে এই আরবী ভাষাটি ইলহামের (ঐশী প্রেরণার) মাধ্যমে শিক্ষা দেওয়া হয়েছিল।
3147 - حَدِيثُ (خز) : ذَبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى، قَالَ: " وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ ".
(خز) فِي الْحَجِّ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا. وَهُوَ طَرَفٌ مِنْ حَدِيثِ الْحَجِّ الطَّوِيلِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
আবদুল্লাহ ইবন সাঈদ আল-আশাজ্জ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিনাতে কুরবানি করেছিলেন। তিনি বলেন: "আর মিনা পুরোটাই কুরবানির স্থান।"
3148 - حَدِيثُ (ط) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا نَزَلَ مِنَ الصَّفَا مَشَى حَتَّى إِذَا انْصَبَّتْ قَدَمَاهُ فِي بَطْنِ الْوَادِي سَعَى حَتَّى يَخْرُجَ مِنْهُ.
مَالِكٌ فِي الْحَجِّ مِنَ الْمُوَطَّأِ: عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا. وَهُوَ طَرَفٌ مِنَ الْحَدِيثِ الطَّوِيلِ.
জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সাফা থেকে নিচে অবতরণ করতেন, তখন তিনি হেঁটে যেতেন। অতঃপর যখন তাঁর পদযুগল উপত্যকার তলদেশে পৌঁছাতো, তখন তিনি দ্রুত দৌড়াতেন (সাঈ করতেন) যতক্ষণ না তিনি সেখান থেকে বের হয়ে যেতেন।
3149 - حَدِيثُ (خز عه طح حب كم ط حم) : نَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ ثَلاثًا وَسِتِّينَ، فَأَعْطَى عَلِيًّا مَا غَبَرَ.
(خز) فِي الْحَجِّ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ. وَمُحَمَّدِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، كِلاهُمَا عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا. وَلَيْسَ فِي السَّمَاعِ، وَهُوَ طَرَفٌ مِنْ حَدِيثِ الْحَجِّ الطَّوِيلِ.
(عه) فِيهِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُسَلَّمٍ، وَأَبُو حُمَيْدٍ، قَالا: ثنا حَجَّاجٌ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، ثنا
⦗ص: 337⦘ مَكِّيٌّ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي جَعْفَرٌ، نَحْوَهُ.
(طح) فِي الذَّبَائِحِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ جَعْفَرٍ، بِبَعْضِهِ مُخْتَصَرًا. وَفِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، وَفَهْدٌ، قَالا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ جَعْفَرٍ، بِهِ. قَالَ فِي الْحَدِيثِ الطَّوِيلِ، قَالَ: وَكَانَ عَلِيٌّ قَدِمَ مِنَ الْيَمَنِ. . . فَذَكَرَ الْقِصَّةَ.
(حب) فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا جَعْفَرٌ، بِهِ.
(كم) فِي الْمَغَازِي: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شُجَاعٍ، ثنا قَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ جَعْفَرٍ، بِهِ.
وَرَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْمُوَطَّأِ عَنْ جَعْفَرٍ، بِلَفْظِ: نَحَرَ بَعْضَ هَدْيِهِ بِيَدِهِ وَنَحَرَ بَعْضَهُ عَنْهُ.
وَرَوَاهُ كَذَلِكَ أَحْمَدُ فِي الْمُسْنَدِ: ثنا إِسْحَاقُ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজ হাতে তেষট্টিটি (উট) কুরবানী করলেন এবং যা অবশিষ্ট ছিল তা তিনি আলীকে দিলেন।
3150 - حَدِيثُ (خز عه حب) : أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ كُلِّ جَزُورٍ بِبَضْعَةٍ، فَجُعِلَتْ فِي قِدْرٍ فَطُبِخَتْ، وَأَكَلُوا مِنَ اللَّحْمِ وَحَسَوْا مِنَ الْمَرَقِ.
(خز) فِي الْحَجِّ: عَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ. وَعَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلاءِ، وَالزَّعْفَرَانِيِّ، قَالا: عَنْ سُفْيَانَ، كِلاهُمَا عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ، وَهُوَ طَرَفٌ مِنْ حَدِيثِ الْحَجِّ الطَّوِيلِ.
(عه) فِيهِ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا مَكِّيٌّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ جَعْفَرٍ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ النُّفَيْلِيِّ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرٍ، بِهِ.
(حب) فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ.
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক কুরবানি করা উট থেকে এক টুকরো মাংস নিতে আদেশ করলেন। অতঃপর তা একটি পাত্রে রাখা হলো এবং রান্না করা হলো। এরপর তাঁরা সেই মাংস খেলেন এবং ঝোল পান করলেন।
3151 - حَدِيثُ (خز قط كم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَجَّ ثَلاثَ حِجَجٍ، حَجَّتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُهَاجِرَ، وَحَجَّةً بَعْدَمَا هَاجَرَ مَعَهَا عُمْرَةٌ.
(خز) فِي الْحَجِّ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ الْقَطَوَانِيِّ رَاهِبِ الْكُوفَةِ، وَأَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى الصُّوفِيِّ، فَرَّقَهُمَا، عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
(قط) فِيهِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ رُمَيْسٍ، وَالْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو عُبَيْدٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَغَيْرُهُمْ، قَالُوا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِيُّ، بِهِ.
(كم) فِيهِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبِي، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، بِهِ. وَقَالَ: عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিনটি হজ্ব সম্পন্ন করেছেন। দুটি হজ্ব ছিল হিজরতের পূর্বে, এবং একটি হজ্ব ছিল হিজরতের পরে, যার সাথে তিনি একটি উমরাহও করেছিলেন।
3152 - حَدِيثُ (مي عه ش خز) : أَنَّ أَسْمَاءَ بِنْتَ عُمَيْسٍ حِينَ نَفِسَتْ بِذِي الْحُلَيْفَةِ، أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ أَنْ يَأْمُرَهَا أَنْ تَغْتَسِلَ وَتُهِلَّ.
(مي) فِي الْحَجِّ: أنا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أنا جَرِيرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَهُوَ طَرَفٌ مِنْ حَدِيثِ الْحَجِّ الطَّوِيلِ.
(عه) فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ النُّفَيْلِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، بِهِ. وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجٌ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ جَعْفَرٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَرَّانِيِّ، عَنِ النُّفَيْلِيِّ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرٍ بِالْحَدِيثِ بِطُولِهِ، إِلا أَنَّهُ فَرَّقَهُ فِي مَوَاضِعَ.
الشَّافِعِيُّ: عَنْ حَاتِمٍ، بِهِ.
আসমা বিনত উমাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন যুল-হুলাইফাহ নামক স্থানে নিফাস অবস্থায় (সন্তান প্রসব) ছিলেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ বকরকে নির্দেশ দিলেন যে, তিনি যেন তাকে গোসল করে ইহরাম বাঁধতে (হজ্জের নিয়্যত করতে) আদেশ করেন।
3153 - حَدِيثُ (طح) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَطَبَهُمْ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَقَالَ: " أَلا إِنَّ دِمَاءَكُمْ. . . " الْحَدِيثَ.
(طح) فِي الْقَضَاءِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا أَسَدٌ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَهُوَ طَرَفٌ مِنَ الْحَدِيثِ الطَّوِيلِ.
জা'ফর ইবনু মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিদায় হজ্জের সময় তাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিয়েছিলেন এবং বলেছিলেন: "সাবধান! নিশ্চয় তোমাদের রক্ত (জীবন)..." (এবং অবশিষ্ট হাদীসটি)।
3154 - حَدِيثُ (مي جا عه طح حب حم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ وَأَذِنَ فِي لُحُومِ الْخَيْلِ.
(مي) فِي الأَضَاحِي: أنا أَبُو النُّعْمَانِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهِ.
(جا) فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ.
(عه) فِي الصَّيْدِ: ثنا ابْنُ مَسَرَّةَ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، قَالُوا: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ. وَعَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الأَزْرَقُ. وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ بَكَّارٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُوسَى، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، بِهِ.
(طح) فِي الصَّيْدِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ.
(حب) فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ، ثنا عُمَرُ بْنُ يَزِيدَ السَّيَّارِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ.
أَحْمَدُ: عَنْ حَسَنٍ، وَسُرَيْجٍ، وَعَفَّانَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، بِهِ.
আফফান থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বার দিবসে গৃহপালিত গাধার মাংস নিষিদ্ধ করেছেন এবং ঘোড়ার মাংসের অনুমতি দিয়েছেন।
3155 - حَدِيثُ (جا عه طح قط ط ت حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ.
⦗ص: 340⦘ (جا) فِي الأَحْكَامِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
(عه) فِي الأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ: عَنْ مُسَدَّدِ بْنِ قَطَنٍ، عَنْ قُتَيْبَةَ. وَعَنِ الْغَزِّيِّ، عَنِ الْحُمَيْدِيِّ، قَالا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي حَيَّةَ، عَنْ جَعْفَرٍ، بِهِ. وَعَنْ بَحْرِ بْنِ نَصْرٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، وَيَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، كِلاهُمَا عَنْ جَعْفَرٍ، وَلَمْ يَذْكُرْ جَابِرًا. وَقَالَ: الْمُرْسَلُ هُوَ الصَّحِيحُ.
(طح) فِي الْقَضَاءِ: ثنا وُهَيْبٌ، أنا أَبُو هَمَّامٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، بِهِ. وَعَنْ فَهْدٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ جَعْفَرٍ، مُرْسَلا. وَعَنْ بَحْرٍ، بِهِ. وَزَادَ مَعَ مَالِكٍ عُمَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ.
(قط) فِيهِ: ثنا ابْنُ صَاعِدٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ الْعَابِدِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، بِهِ. قَالَ: وَقَضَى بِهَا عَلِيٌّ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ بِالْكُوفَةِ.
رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْمُوَطَّأِ: عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، مُرْسَلا، وَلَمْ يَذْكُرْ جَابِرًا.
قَالَ التِّرْمِذِيُّ: رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ مُرْسَلا. وَرَوَاهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، وَيَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ. وَرِوَايَةُ مَنْ أَرْسَلَهُ أَثْبَتُ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، بِهَذَا.
জা'ফর ইবন মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক সাক্ষীর সাথে শপথের (কসমের) ভিত্তিতে ফায়সালা (রায়) দিয়েছেন।
3156 - حَدِيثُ (مي) : خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ أَفْضَلَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ، وَشَرَّ الأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلُّ بِدْعَةٍ ضَلالَةٌ ".
(مي) فِي الْعِلْمِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، حَدَّثَنِي
⦗ص: 341⦘ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
জা'ফর ইবনু মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের সামনে ভাষণ দিলেন। তিনি আল্লাহর প্রশংসা করলেন এবং তাঁর স্তুতি বর্ণনা করলেন। এরপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই শ্রেষ্ঠতম পথ হলো মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পথ, আর নিকৃষ্টতম বিষয় হলো (দীনের মধ্যে) নব-উদ্ভাবিত বিষয়সমূহ, এবং প্রত্যেকটি বিদআত হলো ভ্রষ্টতা।"
3157 - حَدِيثُ (كم) : خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا، فَقَالَ: " إِنِّي رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ جِبْرِيلَ عِنْدَ رَأْسِي وَمِيكَائِيلَ عِنْدَ رِجْلِي يَقُولُ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ: اضْرِبْ لَهُ مَثَلا. . . " الْحَدِيثَ.
(كم) فِي تَفْسِيرِ يُونُسَ: ثنا أَبُو الطَّيِّبِ طَاهِرُ بْنُ يَحْيَى الْبَيْهَقِيُّ مِنْ أَصْلِ خَالِهِ، ثنا خَالِي الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ، سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
আবু জাফর থেকে বর্ণিত, একদিন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট আসলেন এবং বললেন: "আমি স্বপ্নে দেখলাম যে, জিবরীল আমার মাথার পাশে এবং মীকাইল আমার পায়ের পাশে আছেন। তাঁদের একজন তাঁর সাথীকে বলছেন: তাঁর জন্য একটি দৃষ্টান্ত (উপমা) পেশ করো।" (এরপর পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত)।
3158 - حَدِيثُ (خز حب كم) : " شَفَاعَتِي لأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي ".
(خز) فِي التَّوْحِيدِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ الْبُنَانِيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ السُّلَمِيِّ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ زُهَيْرٍ، وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَعْفَرٍ، بِهِ.
(حب) فِي الْخَامِسِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الشَّرْقِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَأَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، قَالا: ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، بِهِ.
(كم) فِي الإِيمَانِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى التِّنِّيسِيُّ، ثنا عَمْرٌو، بِهِ. وَعَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْحَافِظِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالا: ثنا أَبُو دَاوُدَ، بِهِ. وَفِي تَفْسِيرِ سُورَةِ الأَنْبِيَاءِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ الْحَلَبِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، بِهِ. وَأَتَمَّ مِنْهُ.
জা'ফর ইবন মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, "আমার উম্মতের মধ্যে যারা কবিরা গুনাহ করেছে, তাদের জন্য আমার শাফায়াত (সুপারিশ)।"
3159 - حَدِيثُ (خز عه) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ صَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ عَادَ إِلَى الْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ.
(خز) فِي الْحَجِّ: ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ جَعْفَرٍ، بِهِ. وَهُوَ طَرَفٌ مِنْ حَدِيثِ الْحَجِّ الطَّوِيلِ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
(عه) فِيهِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْغَزِّيُّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ. وَعَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ هُوَ الثَّوْرِيُّ، عَنْ جَعْفَرٍ بِلَفْظِ: اسْتَلَمَ الْحَجَرَ حِينَ أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الصَّفَا.
জা'ফর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, তিনি হাজরে আসওয়াদের কাছে ফিরে এলেন এবং তা স্পর্শ (ইসতিলাম) করলেন। (অন্য বর্ণনায় এসেছে,) তিনি হাজরে আসওয়াদ স্পর্শ করলেন যখন তিনি সাফা পর্বতের দিকে বের হতে চাইলেন।
3160 - حَدِيثُ (عه حب) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ: وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى [سورة: البقرة، آية 125] . وَهُوَ طَرَفٌ مِنْ حَدِيثِ الْحَجِّ الطَّوِيلِ.
(عه) فِي الْحَجِّ: ثنا يُوسُفُ، ثنا حَجَّاجٌ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا رَوْحٌ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، ثنا مَكِّيٌّ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
(حب) فِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ بِالْبَصْرَةِ، ثنا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، بِهَذَا.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তেলাওয়াত করেছেন: "আর তোমরা মাকামে ইবরাহীমকে সালাতের স্থান রূপে গ্রহণ করো।" (সূরা আল-বাকারা, আয়াত ১২৫)। এটি দীর্ঘ হজ্জ সংক্রান্ত হাদীসের একটি অংশ।