হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (3201)


3201 - حَدِيثُ (حب حم) : النَّهْيِ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ.
فِي تَرْجَمَةِ: سَعِيدِ بْنِ مِينَا.
(حب) فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلانَ، بِأَذَنَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الزِّمَّانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، ثنا أَيُّوبُ، بِهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ وَالْمُحَاقَلَةِ وَالْمُعَاوَمَةِ وَرَخَّصَ فِي الْعَرَايَا. وَرَوَاهُ ابْنُ بَزِيعٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ دَاوُدَ بَدَلَ أَيُّوبَ، وَسَيَأْتِي.




আইয়ুব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুযাবানা, মুহা-কালা এবং মু'আওয়ামা করতে নিষেধ করেছেন এবং 'আরায়া লেনদেনের অনুমতি দিয়েছেন।

(এবং এটি ইবন বাযী' বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়াহহাব থেকে, আইয়ুবের পরিবর্তে দাউদের মাধ্যমে। যা পরবর্তীতে আসবে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (3202)


3202 - حَدِيثُ (حب حم) : أَنَّ رَجُلا، يُقَالُ لَهُ أَبُو مَذْكُورٍ دَبَّرَ غُلامًا لَهُ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ. . . الْحَدِيثَ.
(حب) فِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلانَ، بِأَذَنَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الزِّمَّانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ
⦗ص: 361⦘ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الثَّقَفِيُّ، بِهِ. وَفِي السَّادِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْقَزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، ثنا الطُّفَاوِيُّ، ثنا أَيُّوبُ، بِهِ.




আইয়ুব থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি, যাকে আবূ মাযকূর বলা হতো, তার একজন গোলামকে মুদাব্বার (মৃত্যুর পর স্বাধীন হওয়ার শর্তে মুক্ত) করে দিয়েছিল। আর তার কাছে সে গোলাম ছাড়া অন্য কোনো সম্পদ ছিল না।... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (3203)


3203 - حَدِيثُ (حب) : أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِلُحُومِ الْخَيْلِ، وَنَهَانَا عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ.
(حب) فِي السَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى بِمَكَّةَ، ثنا الطُّفَاوِيُّ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَفِي الثَّانِي وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا الطُّفَاوِيُّ، بِهِ.




তুফাওয়ী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে ঘোড়ার গোশত (খাওয়ার) নির্দেশ দিয়েছেন এবং আমাদেরকে গৃহপালিত গাধার গোশত থেকে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3204)


3204 - حَدِيثُ (حب) : " أَمْسِكُوا عَلَيْكُمْ أَمْوَالَكُمْ لا تَعْمِرُوهَا. . . " الْحَدِيثَ.
(حب) فِي الرَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا أَيُّوبُ، بِهِ.




আইয়ুব থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের সম্পদ নিজেদের কাছে ধরে রাখো, তা (অন্যদের জন্য) দীর্ঘস্থায়ী করে দিও না।









ইতহাফুল মাহারাহ (3205)


3205 - حَدِيثُ (عه حب) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا رَجَمَ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ: " لَقَدْ رَأَيْتُهُ يَتَخَضْخَضُ فِي أَنْهَارِ الْجَنَّةِ ".
(عه) فِي الْحُدُودِ: ثنا أَبُو عُثْمَانَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا أَبِي.
(حب) فِي الأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




হাম্মাদ ইবনে যায়দ থেকে বর্ণিত, যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মা'ইয ইবনে মালিককে রজম (পাথর নিক্ষেপ) করলেন, তখন তিনি বললেন: "আমি অবশ্যই তাকে জান্নাতের নহরসমূহে (নদীগুলোতে) বিচরণ করতে/ঝাঁপাঝাঁপি করতে দেখেছি।"









ইতহাফুল মাহারাহ (3206)


3206 - حَدِيثُ (عه حم) : لَمَّا أَفَاضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ جَعَلَ يَقُولُ بِيَدِهِ: " السَّكِينَةَ عِبَادَ اللَّهِ السَّكِينَةَ ".
(عه) فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو عُثْمَانَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরাফাহ থেকে (মুযদালিফার দিকে) যাত্রা করলেন, তখন তিনি হাত দিয়ে ইশারা করে বলতে লাগলেন: "হে আল্লাহর বান্দাগণ, প্রশান্তি! প্রশান্তি!"









ইতহাফুল মাহারাহ (3207)


3207 - حَدِيثُ (عه) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ سَرِيَّةً وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ، وَزَوَّدَنَا جِرَابًا مِنْ تَمْرٍ. . . الْحَدِيثَ فِي قِصَّةِ الْعَنْبَرِ.
(عه) فِي الصَّيْدِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيِّ، وَيَعْقُوبَ بْنِ عُبَيْدٍ النَّهْرَتِيرِيِّ، وَأَبِي أُمَيَّةَ، وَيُوسُفَ الْقَاضِي، قَالُوا: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি সামরিক বাহিনী (সারিয়্যাহ) প্রেরণ করেছিলেন এবং তাদের উপর আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রধান নিযুক্ত করেন। তিনি আমাদেরকে একটি খেজুরের থলে পাথেয় হিসেবে দিয়েছিলেন... (এটি হলো) আম্বর (তিমি) মাছের ঘটনা সংক্রান্ত হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (3208)


3208 - حَدِيثُ (عه) : أُتِيَ بِأَبِي قُحَافَةَ عَامَ الْفَتْحِ، وَكَأَنَّ رَأْسَهُ ثُغَامَةً. . . الْحَدِيثَ.
(عه) فِي اللِّبَاسِ وَفِي الصَّلاةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو عَلِيٍّ الْقُهُسْتَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْهُ، بِهِ.




আব্দুল ওয়ারিছ থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের বছরে আবূ কুহাফাহকে (নবীজীর নিকট) আনা হয়েছিল, আর তার মাথা ছিল যেন সুগামাহ্। ...এরপর বাকি হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (3209)


3209 - ثُمَامَةُ بْنُ عُبَيْدَةَ أَبُو خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ
⦗ص: 363⦘ حَدِيثُ (قط) : سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلا يَقُولُ: لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ. فَقَالَ: " حَجَجْتَ عَنْ نَفْسِكَ؟ " قَالَ: لا. قَالَ: " حُجَّ عَنْ نَفْسِكَ، ثُمَّ حُجَّ عَنْ شُبْرُمَةَ ".
(قط) فِي الْحَجِّ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَيْلِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ نَافِعٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ‌




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে বলতে শুনলেন, ‘শুবরুমাহ’র পক্ষ থেকে লাব্বাইক (আমি উপস্থিত)। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন, “তুমি কি নিজের পক্ষ থেকে হজ্জ করেছ?” সে বলল, “না।” তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “প্রথমে নিজের পক্ষ থেকে হজ্জ করো, তারপর শুবরুমাহ’র পক্ষ থেকে হজ্জ করো।”









ইতহাফুল মাহারাহ (3210)


3210 - حَدِيثُ (طح قط حم) : " مَنْ كَانَ لَهُ إِمَامٌ، فَقِرَاءَتُهُ لَهُ قِرَاءَةٌ ".
(طح) فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ دَاوُدَ، وَفَهْدٌ، قَالا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْهُ. وَثنا أَبُو أُمَيَّةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ السَّلُولِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ جَابِرٍ، وَلَيْثٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، بِهِ.
(قط) فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدُّورِيِّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ، وَيَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ، كِلاهُمَا عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَخْلَدٍ، عَنِ ابْنِ إِشْكَابٍ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَشَاذَانَ، وَأَبِي غَسَّانَ. وَعَنِ ابْنِ مَخْلَدٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ جَابِرٍ وَحْدَهُ، بِهِ. وَقَالَ: جَابِرٌ وَلَيْثٌ ضَعِيفَانِ.
ـ‌




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যার ইমাম রয়েছে, ইমামের ক্বিরাআত-ই তার ক্বিরাআত।









ইতহাফুল মাহারাহ (3211)


3211 - حَدِيثُ (حب) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ أَبَا طَيْبَةَ أَنْ يَأْتِيَهُ مَعَ غَيْبُوبَةِ الشَّمْسِ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَضَعَ الْمَحَاجِمَ مَعَ إِفْطَارِ الصَّائِمِ، فَحَجَمَهُ. . . الْحَدِيثَ.
(حب) فِي السَّادِسِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌




আবূ তাইবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ তাইবাহকে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি সূর্যাস্তের সময় তাঁর নিকট আসেন। অতঃপর তিনি তাঁকে আদেশ করলেন যে রোযাদার ইফতার করার সময় যেন শিঙ্গা লাগানোর যন্ত্র স্থাপন করেন। অতঃপর তিনি তাঁকে শিঙ্গা লাগালেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3212)


3212 - حَدِيثُ (مي) : فِي الْحَائِضِ وَالْجُنُبِ يَصُبَّانِ الْمَاءَ صَبًّا وَلا يَنْقُضَانِ شُعُورَهُمَا.
(مي) فِي الطَّهَارَةِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو خَالِدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَطَاءٍ مِثْلَهُ.




আতা থেকে বর্ণিত, ঋতুমতী নারী ও জুনুবী (জানাবাতগ্রস্ত) ব্যক্তি সম্পর্কে: তারা (গোসলের সময়) ভালোভাবে পানি ঢালবে, কিন্তু তাদের চুল খুলবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (3213)


3213 - حَدِيثُ (قط) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْعِرَاقِ ذَاتَ عِرْقٍ.
(قط) فِي الْحَجِّ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইয়াযীদ ইবনে হারূন থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরাকবাসীদের জন্য যাত ইর্ককে মীকাত (ইহরাম বাঁধার স্থান) নির্ধারণ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3214)


3214 - حَدِيثُ (طح) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، فَطَافَ لَهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا.
(طح) فِي الْحَجِّ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ، بِهَذَا.




হাজ্জাজ ইবন আরতাআ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হজ ও উমরাহকে একত্রে সম্পন্ন করেছিলেন, অতঃপর তিনি সে দুটোর জন্য একটিই তাওয়াফ করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3215)


3215 - حَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الصَّوَّافُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ
حَدِيثُ (حب كم) : " إِذَا أَوَى الرَّجُلُ إِلَى فِرَاشِهِ أَتَاهُ مَلَكٌ وَشَيْطَانٌ، فَيَقُولُ الْمَلَكُ: اخْتِمْ بِخَيْرٍ. . . " الْحَدِيثَ.
(حب) فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَّافِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، بِهِ.
(كم) فِي الدُّعَاءِ: ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخُلْدِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيِّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি তার বিছানায় যায়, তখন তার কাছে একজন ফেরেশতা ও একজন শয়তান আসে। তখন ফেরেশতাটি বলে, 'ভালো দিয়ে শেষ করো (শুভ পরিণতি দাও)।' ... (পুরো হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (3216)


3216 - حَدِيثُ (كم) : غَزَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى وَعِشْرِينَ غَزْوَةً. . . الْحَدِيثَ.
(كم) فِي الْمَعْرِفَةِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، ثنا مِسْكِينُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَرَّانِيٌّ ثِقَةٌ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.




মিসকীন ইবনু আবদুল্লাহ্ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একুশটি যুদ্ধে (গাযওয়াতে) অংশগ্রহণ করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3217)


3217 - حَدِيثُ (حب كم) : " مَنْ قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ، غُرِسَ لَهُ بِهَا نَخْلَةٌ فِي الْجَنَّةِ ".
⦗ص: 367⦘ (حب) فِي الثَّامِنِ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَبُو يَعْلَى، أنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا رَوْحٌ، عَنْهُ، بِهِ.




রওহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি 'সুবহানাল্লাহিল আযীম ওয়া বিহামদিহী' (মহান আল্লাহ্ পবিত্র এবং তাঁর প্রশংসা সহকারে) বলবে, এর বিনিময়ে তার জন্য জান্নাতে একটি খেজুর গাছ রোপণ করা হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (3218)


3218 - حَدِيثُ (عه) : " لا يُكَلِّمْ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ. . . " الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الاسْتِئْذَانِ: رَوَى حَجَّاجُ بْنِ مِنْهَالٍ، عَنْ خَبَّابٍ، عَنْهُ، بِهِ.




খববাব থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন জুমুআর দিন তার ভাইয়ের সাথে কথা না বলে। ...সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (3219)


3219 - حَدِيثُ (كم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَخَلَّفُ فِي الْمَسِيرِ فَيُزْجِي الضَّعِيفَ وَيُرْدِفُ وَيَدْعُو لَهُمْ.
(كم) فِي الْجِهَادِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরের সময় (কাফেলার) পিছনে থেকে যেতেন। অতঃপর তিনি দুর্বলকে (আস্তে চলতে থাকা সত্ত্বেও) এগিয়ে যেতে সাহায্য করতেন, কাউকে (বাহনের) পিছনে তুলে নিতেন এবং তাদের জন্য দু'আ করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3220)


3220 - حَدِيثُ (خد) : " أَيُّ دَاءٍ أَدْوَأُ مِنَ الْبُخْلِ. . . " وَفِيهِ قِصَّةُ الْجَدِّ بْنِ قَيْسٍ.
أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي (الأَدَبِ الْمُفْرَدِ) : عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْهُ، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): কার্পণ্যতা অপেক্ষা আর কোন রোগ বেশি মারাত্মক? (এবং এতে জাদ ইবনে কায়েসের ঘটনা রয়েছে)।