ইতহাফুল মাহারাহ
3261 - حَدِيثُ (حب) : أَنَّ سُرَاقَةَ بْنِ جُعْشُمٍ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنَا عَنْ أَمْرِنَا. . . الْحَدِيثَ، وَفِيهِ: " اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ ".
(حب) فِي الثَّلاثِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ
সুরাকাহ ইবনে জু'শুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আপনি আমাদেরকে আমাদের বিষয় সম্পর্কে অবহিত করুন।" ... (হাদীসটি সম্পূর্ণ) এবং তাতে রয়েছে: "তোমরা (নেক) আমল করতে থাকো, কারণ সকলের জন্যই তা সহজসাধ্য করা হয়েছে।"
3262 - حَدِيثُ (مي) : كُنَّا نُخَابِرُ قَبْلَ أَنْ يَنْهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
(مي) فِي الْبُيُوعِ: أنا أَبُو الْحَسَنِ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ، بِهِ.
যাকারিয়্যা ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে নিষেধ করার পূর্বে আমরা ‘মুখাবারা’ (জমির উৎপাদিত ফসলের ভাগ করে চাষাবাদ) করতাম।
3263 - حَدِيثُ (طح) : " إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلالَ فَصُومُوا. . . " الْحَدِيثَ: " فَعُدُّوا ثَلاثِينَ ".
(طح) فِي أَثْنَاءِ سُجُودِ السَّهْوِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا رَوْحٌ، ثنا زَكَرِيَّا، بِهِ.
যাকারিয়া থেকে বর্ণিত, যখন তোমরা নতুন চাঁদ দেখবে, তখন রোযা রাখো... অতঃপর ত্রিশ (দিন) গণনা করো।
3264 - حَدِيثُ (عه) : " مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي. . . " الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الرُّؤْيَا: عَنْ أَبِي الأَزْهَرِ، وَالصَّائِغِ، وَالصَّغَانِيِّ، كُلُّهُمْ عَنْ رَوْحٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আবূল আযহার থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন), "যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে অবশ্যই আমাকে দেখল..." হাদীসটি।
3265 - حَدِيثُ (عه) : " إِذَا رَقَدْتُمْ فَأَطْفِئُوا الْمَصَابِيحَ وَأَوْكُوا السِّقَاءَ ".
(عه) فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا أَبُو الأَزْهَرِ، ثنا رَوْحٌ، عَنْهُ، بِهِ.
আবূ আল-আযহার থেকে বর্ণিত, যখন তোমরা ঘুমাও, তখন বাতি নিভিয়ে দাও এবং মশক (পানির পাত্রের মুখ) বেঁধে রাখো।
3266 - حَدِيثُ (خز حم) : جَاءَ أَبُو بَكْرٍ يَسْتَأْذِنُ فَوَجَدَ النَّاسَ جُلُوسًا بِبَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يُؤْذَنْ لأَحَدٍ مِنْهُمْ. قَالَ: فَأَذِنَ لأَبِي بَكْرٍ. . . الْحَدِيثَ. وَفِيهِ طُولٌ فِي قِصَّةِ
⦗ص: 384⦘ عُمَرَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
(خز) فِي السِّيَاسَةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا رَوْحٌ، عَنْ زَكَرِيَّا، بِهِ.
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (প্রবেশের) অনুমতি নিতে এলেন এবং দেখলেন যে লোকেরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দরজায় বসে আছেন; তাদের কাউকেই অনুমতি দেওয়া হয়নি। (বর্ণনাকারী) বললেন: অতঃপর আবূ বকরকে অনুমতি দেওয়া হলো।... হাদীসটি দীর্ঘ এবং এতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘটনার বিস্তারিত বিবরণ রয়েছে। (খুযাইমাহ ও আহমাদ কর্তৃক এটি বর্ণিত হয়েছে।)
3267 - حَدِيثُ (عه حم) : غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تِسْعَ عَشْرَةَ غَزْوَةً. . . الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الْجِهَادِ: ثنا الدَّنْدَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে উনিশটি যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছি। ...সম্পূর্ণ হাদীস।
3268 - حَدِيثُ (حب) : مَرَّ حِمَارٌ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ كُوِيَ فِي وَجْهِهِ يَفُورُ مِنْخَرَاهُ مِنْ دَمٍ. فَقَالَ: " لَعَنَ اللَّهُ مَنْ فَعَلَ هَذَا "، ثُمَّ نَهَى عَنِ الْكَيِّ فِي الْوَجْهِ وَالضَّرْبِ فِي الْوَجْهِ.
(حب) فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
রওহ ইবনে উবাদা থেকে বর্ণিত, একটি গাধা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিল, যার মুখে গরম লোহা দ্বারা দাগ দেওয়া হয়েছিল এবং তার নাকের ছিদ্র থেকে রক্ত গড়িয়ে পড়ছিল। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যে এটি করেছে, আল্লাহ তাকে অভিশাপ দিন।" এরপর তিনি মুখে গরম লোহা দ্বারা দাগ দিতে এবং মুখে আঘাত করতে নিষেধ করলেন।
3269 - حَدِيثُ (طح حم) : النَّهْيُ عَنِ النَّقِيرِ وَالدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ.
(طح) فِي الأَشْرِبَةِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ (.....) ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْهُ، بِهِ. وَزَادَ أَنَسًا مَعَ جَابِرٍ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাকীর, দুব্বা এবং মুজাফফাত ব্যবহার করতে নিষেধ করা হয়েছে।
3270 - حَدِيثُ (خز) : دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى أُمِّ مَعْبَدٍ. . . الْحَدِيثَ: " لا يَغْرِسُ الْمُسْلِمُ غَرْسًا فَيَأْكُلُ مِنْهُ إِنْسَانٌ وَلا دَابَّةٌ إِلا كَانَتْ لَهُ صَدَقَةٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ".
(خز) فِي التَّوَكُّلِ: ثنا أَبُو غَسَّانَ، ثنا رَوْحٌ، ثنا زَكَرِيَّا، بِهِ.
উম্মে মা'বাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো মুসলিম যদি কোনো গাছ রোপণ করে, আর মানুষ বা চতুষ্পদ প্রাণী তা থেকে কিছু ভক্ষণ করে, তবে কিয়ামতের দিন সেটি তার জন্য সাদাকা (দান) হিসাবে গণ্য হবে।
3271 - حَدِيثُ (عه طح حم) : هَجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ شَهْرًا. . . الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الصِّيَامِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، وَابْنُ أَبِي الْحَارِثِ، قَالا: ثنا رَوْحٌ، ثنا زَكَرِيَّا، بِهِ.
(طح) فِي الأَيْمَانِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا رَوْحٌ، بِهِ.
যাকারিয়্যা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর স্ত্রীদের থেকে এক মাস দূরে অবস্থান করেছিলেন। [পূর্ণ হাদীস]
3272 - حَدِيثُ (عه حم) : نَهَانَا أَنْ نَتَمَسَّحَ بِعَظْمٍ أَوْ بَعْرَةٍ.
(عه) فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا رَوْحٌ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سَلامٍ. وَعَنْ أَبِي الأَزْهَرِ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ
যাকারিয়্যা ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে হাড় অথবা গোবর (বা বিষ্ঠা) দ্বারা পরিচ্ছন্নতা (ইস্তিঞ্জা) অর্জন করতে নিষেধ করেছেন।
3273 - حَدِيثُ (طح) : " لا تَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِشَيْءٍ "، وَفِيهِ قِصَّةٌ.
(طح) فِي الصَّلاةِ: ثنا يُونُسُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ. وَثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُونُسَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
ـ
আবু আসিম থেকে বর্ণিত: তোমরা মৃত জন্তু (মৃতদেহ) থেকে কোনো কিছু দ্বারা উপকার গ্রহণ করো না। এবং এর সাথে একটি ঘটনাও রয়েছে।
3274 - حَدِيثُ (خز) : " ثَلاثَةٌ لا يَقْبَلُ اللَّهُ لَهُمْ صَلاةً وَلا يَصْعَدُ لَهُمْ حَسَنَةٌ: الْعَبْدُ الآبِقُ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَوَالِيهِ فَيَضَعُ يَدَهُ فِي أَيْدِيهِمْ. . . ".
(خز) فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا زُهَيْرٌ، بِهِ.
ـ
যুহায়র থেকে বর্ণিত, তিন ব্যক্তি এমন, যাদের সালাত (নামাজ) আল্লাহ তাআলা কবুল করেন না এবং তাদের কোনো নেক আমলও ওপরে (আল্লাহর কাছে) আরোহণ করে না (গৃহীত হয় না): পলাতক গোলাম, যতক্ষণ না সে তার মনিবদের কাছে ফিরে আসে এবং তাদের হাতে তার হাত রাখে... (বাক্য অসম্পূর্ণ)।
[Isnad Translation]: (খয) সালাত অধ্যায়ে বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হিশাম ইবনু আম্মার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যুহায়র।
3275 - حَدِيثُ (طح حم) : " أَمْسِكُوا عَلَيْكُمْ أَمْوَالَكُمْ لا تَعْمِرُوهَا. . . " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 387⦘ (طح) فِي الْهِبَةِ: ثنا رَوْحٌ، ثنا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، ثنا زُهَيْرٌ، بِهِ.
যুহাইর থেকে বর্ণিত, "তোমরা তোমাদের সম্পদ নিজেদের কাছেই রাখো, সেগুলোর মালিকানা দীর্ঘস্থায়ীভাবে (অন্যের কাছে) হস্তান্তর করো না..." এই হাদিসটি।
3276 - حَدِيثُ (عه حم) : أَكَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لُحُومَ الأَضَاحِي. . . الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الأَضَاحِي: عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَأَبُو جَعْفَرٍ، هُوَ النُّفَيْلِيُّ. وَعَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ السِّجِسْتَانِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، بِهِ.
যুহায়র ইবনে মুআবিয়া থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কুরবানীর গোশত খেয়েছিলাম। ...সম্পূর্ণ হাদীসটি।
3277 - حَدِيثُ (عه حم) : " أَغْلِقُوا الأَبْوَابَ وَأَوْكِئُوا الأَسْقِيَةَ. . . " الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا دَاوُدُ الْحَرَّانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ، هُوَ ابْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، وَأَبُو جَعْفَرٍ، هُوَ النُّفَيْلِيُّ. وَعَنْ إِدْرِيسَ بْنِ بَكْرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُنْذِرِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْمُنَادِي، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
সাঈদ ইবনে সুলায়মান থেকে বর্ণিত, (আব্দুল্লাহ ইবনে হুমাইদ ও আহমদ ইবনে হাম্বল কর্তৃক) হাদীসটি হলো: “তোমরা দরজাগুলো বন্ধ করো এবং পানীয়ের মশকের মুখ বেঁধে রাখো...” (সম্পূর্ণ) হাদীসটি।
আব্দুল্লাহ ইবনে হুমাইদের 'আল-আশরিবা' (পানীয়) অধ্যায়ে: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন দাউদ আল-হাররানী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাসান—তিনি ইবনু মুহাম্মাদ ইবনি আ'য়ানের পুত্র, এবং আবূ জা'ফর—তিনি হলেন নুফায়লী। এবং ইদ্রীস ইবনে বকর থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনুল মুনযির থেকে। এবং মুহাম্মাদ ইবনে উবাইদুল্লাহ আল-মুনাদী থেকে, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনে মুহাম্মাদ। এবং সগানী থেকে, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনে সুলায়মান। তারা সবাই তাঁর থেকে, এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
3278 - حَدِيثُ (عه حم) : " لا تُرْسِلُوا فَوَاشِيَكُمْ وَصِبْيَانَكُمْ إِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ. . . " الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الأَشْرِبَةِ: عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، وَأَبُو جَعْفَرٍ،
⦗ص: 388⦘ هُوَ النُّفَيْلِيُّ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى. وَعَنِ الدَّنْدَانِيِّ، عَنِ النُّفَيْلِيِّ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ زُهَيْرٍ، بِهِ. وَزَادَ: " وَلا يَحْتَبِي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ". وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ، وَالْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، قَالا: ثنا زُهَيْرٌ، بِتَمَامِهِ.
যুহায়র থেকে বর্ণিত, "যখন সূর্য ডুবে যায়, তখন তোমরা তোমাদের গবাদি পশু ও শিশুদের বাইরে ছেড়ে দিও না (বা যেতে দিও না)..." এবং (এক বর্ণনায় আছে) "...আর তোমরা যেন একটি মাত্র কাপড়ে ইহতিবা (হাঁটু জড়িয়ে বসা) না করো।"
3279 - حَدِيثُ (طح حم حب) : قَالَتِ امْرَأَةُ بَشِيرٍ لِبَشِيرٍ: انْحِلِ ابْنِي غُلامَكَ. . . الْحَدِيثَ.
(طح) فِي الْهِبَةِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا النُّفَيْلِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
حَدِيثُ: النَّهْيِ عَنِ النَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ. . .
فِي تَرْجَمَةِ: أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
৩২৭৯ – হাদীস (ত্বহ, হা, হিব): বশীর-এর স্ত্রী বশীরকে বললেন: আমার পুত্রকে তোমার গোলামটি দান করো... সম্পূর্ণ হাদীস।
(ত্বহ) কিতাবুল হিবাহ্ (দান)-এ: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ফাহদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন নুফায়লী, তাঁর থেকে, এই সূত্রে।
হাদীস: নাকীর ও মুজাফফাত (পাত্রদ্বয়) ব্যবহার করার নিষেধাজ্ঞা সম্পর্কে...
আবুয যুবাইর-এর জীবনী (তারজামা)-এ, ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে।
Null
Null