ইতহাফুল মাহারাহ
3381 - وَبِهِ فِيهِ (طح حم) : دُعِيَ عَمْرُو بْنُ حَزْمٍ لامْرَأَةٍ بِالْمَدِينَةِ لَدَغَتْهَا حَيَّةٌ لِيُرْقِيَهَا. . . الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: إِنَّمَا هِيَ مَوَاثِيقُ فَارْقِ بِهَا.
আমর ইবনে হাযম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মদীনায় এক মহিলাকে সাপে দংশন করলে তাকে ঝাড়ফুঁক (রুকইয়াহ) করার জন্য আমর ইবনে হাযমকে ডাকা হয়েছিল। ...এবং তাতে (হাদীসে) আছে যে, "এগুলো তো শুধু অঙ্গীকার (মওয়াছীক), সুতরাং তুমি তা দিয়ে ঝাড়ফুঁক করো।"
3382 - حَدِيثُ (عه) : أَضَافَنَا جَابِرٌ، فَقَدَّمَ إِلَيْنَا خَلا وَخُبْزًا، ثُمَّ قَالَ: " نِعْمَ الإِدَامُ الْخَلُّ " رَفَعَهُ.
⦗ص: 422⦘ (عه) فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، قَالا: ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদের মেহমানদারি করলেন এবং আমাদের সামনে সিরকা ও রুটি পেশ করলেন। এরপর তিনি বললেন: "সিরকা কতই না উত্তম ইদাম (তরকারি বা সস)!"
3383 - حَدِيثُ (قط) : إِنْ كُنَّا لَنَنْكِحَ الْمَرْأَةَ عَلَى الْحَفْنَةِ وَالْحَفْنَتَيْنِ مِنَ الدَّقِيقِ.
(قط) فِي النِّكَاحِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَاقِدٍ أَبُو قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.
আব্দুল্লাহ ইবনু ওয়াকিদ থেকে বর্ণিত, আমরা এক অঞ্জলি কিংবা দুই অঞ্জলি পরিমাণ আটার বিনিময়ে নারীদেরকে বিবাহ করতাম।
3384 - حَدِيثُ (كم) : أَنَّ فَاطِمَةَ لَمْ تَمْكُثْ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلا شَهْرَيْنِ.
(كم) فِي الْمَنَاقِبِ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، عَنْهُ، بِهَذَا. رُوِيَ عَنْ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،
⦗ص: 434⦘ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، وَسَيَأْتِي.
ـ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাতের পরে মাত্র দুই মাস জীবিত ছিলেন।
3385 - حَدِيثُ (خز) : " مَنْ لَقِيَ اللَّهَ لا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ. . . " الْحَدِيثَ.
(خز) فِي التَّوْحِيدِ: رَوَى خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بِهِ. ثناهُ بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا خَالِدٌ، بِهِ.
ـ
আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করে তাঁর সাথে সাক্ষাত করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)
3386 - حَدِيثُ (طح حب عه) : صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ وَهُوَ جَالِسٌ، وَأَبُو بَكْرٍ خَلْفَهُ، فَإِذَا كَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَبَّرَ أَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُنَا، قَالَ: فَنَظَرَنَا قِيَامًا. فَقَالَ: " اجْلِسُوا. . . " الْحَدِيثَ.
(طح) فِي الصَّلاةِ: عَنْ فَهْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ
⦗ص: 435⦘ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى.
(حب) فِي الْخَامِسِ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، أنا الْحَسَنُ بْنُ سَهْلٍ الْجَعْفَرِيُّ، ثَلاثَتُهُمْ ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
হুমাইদ ইবনে আবদুর রহমান ইবনে হুমাইদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বসা অবস্থায় আমাদের নিয়ে যুহরের সালাত আদায় করলেন। আর আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পেছনে ছিলেন। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকবীর বলতেন, তখন আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)ও আমাদের শোনানোর জন্য তাকবীর বলতেন। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: আমরা দাঁড়িয়ে তাঁকে দেখলাম। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা বসে যাও..." বাকী হাদীস।
3387 - حَدِيثُ (طح) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَذِنَ فِي الْعَزْلِ.
(طح) فِي النِّكَاحِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
ـ
আহমাদ ইবনু দাউদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আযল (সহবাসের সময় বীর্যপাত রোধ করা)-এর অনুমতি দিয়েছিলেন।
3388 - حَدِيثُ (طح حب كم حم) : " إِنَّ لِكُلِّ دَاءً دَوَاءٌ، فَإِذَا أُصِيبَ دَوَاءٌ الدَّاءَ، بَرَأَ بِإِذْنِ اللَّهِ ".
(طح) فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا يُونُسُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ.
(حب) فِي السَّادِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا ابْنُ سَلْمٍ، ثنا حَرْمَلَةُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْهُ بِهَذَا.
(كم) فِي الطِّبِّ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، بِهِ. وَفِي الطِّبِّ أَيْضًا: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ
⦗ص: 436⦘ أَيُّوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ. وَقَالَ: عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
ـ
ـ.
আহমাদ ইবনু ঈসা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই প্রত্যেক রোগেরই আরোগ্য (বা ঔষধ) আছে। অতঃপর যখন ঔষধ রোগের (সঠিক স্থানে) পৌঁছে যায়, তখন আল্লাহর অনুমতিতে আরোগ্য লাভ হয়।
3389 - حَدِيثُ (قط م) : " إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ النَّوْمِ فَأَرَادَ أَنْ يَتَوَضَّأَ فَلا يُدْخِلْ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا، فَإِنَّه لا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ وَلا عَلَى مَا وَضَعَهَا ".
(قط) فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، وَعَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ، قَالا: ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ الرَّازِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ، ثنا زِيَادٌ الْبَكَّائِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. رَوَاهُ مَعْقِلٌ الْجَزَرِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَهُوَ الْمَحْفُوظُ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ ঘুম থেকে ওঠে এবং উযু করতে চায়, সে যেন পাত্রের মধ্যে হাত প্রবেশ না করায়, যতক্ষণ না তা ধুয়ে নেয়। কেননা সে জানে না তার হাত কোথায় রাত কাটিয়েছে অথবা কিসের উপর ছিল।
3390 - حَدِيثُ (مي عه) : " مَا مِنْ صَاحِبِ إِبِلٍ وَلا بَقَرٍ وَلا غَنَمٍ لا يُؤَدِّي حَقَّهَا إِلا قَعَدَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا حَقُّهَا؟ . . .
(مي) فِي الزَّكَاةِ: حَدَّثَنَا يَعْلَى، عَنْهُ، بِهِ.
(عه) فِيهِ: ثنا ابْنُ الْمُنَادِي، ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، وَيَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، بِهِ.
আব্দুল মালিক ইবনে আবী সুলাইমান থেকে বর্ণিত... উট, গরু অথবা ছাগলের এমন কোনো মালিক নেই যে তার হক (যাকাত) প্রদান করে না, কিন্তু তাকে একটি সমতল ও নরম জমিতে তার জন্য বসিয়ে রাখা হবে...। হাদীসের মধ্যে (এও) রয়েছে, তারা জিজ্ঞেস করল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! তার হক (অধিকার বা প্রাপ্য) কী?
3391 - حَدِيثُ (عه) : أَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ نُغْلِقَ أَبْوَابَنَا وَنُطْفِئَ سُرُجَنَا. . . الْحَدِيثَ، وَفِيهِ ذِكْرُ الْفَأْرَةِ، وَفِيهِ النَّهْيُ عَنِ الأَكْلِ بِالشِّمَالِ، وَالْمَشْيُ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ وَغَيْرُ ذَلِكَ.
(عه) فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الأَحَمْسِيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالا: ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
ইয়াযীদ ইবন হারূন থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নির্দেশ দিয়েছেন যেন আমরা আমাদের দরজাগুলো বন্ধ করে দেই এবং আমাদের প্রদীপগুলো নিভিয়ে দেই। ... এই হাদিসে ইঁদুরের উল্লেখ রয়েছে। আর এতে বাম হাতে আহার করা, এবং এক পায়ে জুতো পরে হাঁটা এবং অন্যান্য বিষয় সম্পর্কে নিষেধাজ্ঞা রয়েছে।
3392 - حَدِيثُ (مي حم) : كَانَ يُنْبَذُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي السِّقَاءِ. . . الْحَدِيثَ.
(مي) فِي الأَشْرِبَةِ: أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، بِهِ.
আব্দুল মালিক ইবনে আবি সুলাইমান থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য মশক (চামড়ার পাত্র)-এ নবীয (খেজুর ভেজানো পানীয়) তৈরি করা হতো। (বাকি অংশ).
3393 - حَدِيثُ (عه) : قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَرْبَعِ لَيَالٍ مَضَيْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ. . . الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الْحَجِّ: ثنا سَعْدَانُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
ইয়া'লা ইবনু উবাইদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আগমন করেছিলাম যখন যুল-হাজ্জাহ মাসের চার রাত অতিবাহিত হয়েছিল। ...। (সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে)।
3394 - حَدِيثُ (عه) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَأْكُلَ بِالشِّمَالِ، وَيَمْشِيَ فِي نَعْلٍ
⦗ص: 438⦘ وَاحِدَةٍ، أَوْ يَحْتَبِيَ مُفْضِيًا إِلَى السَّمَاءِ، أَوْ يَشْتَمِلَ الصَّمَّاءَ.
(عه) فِي اللِّبَاسِ: عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ
আবূ দাঊদ আল-হাররানী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাম হাত দিয়ে খেতে, একটি জুতা পরে হাঁটতে, অথবা এমনভাবে ইহতিবা (জানু তুলে বসা) করতে যাতে লজ্জাস্থান আকাশের দিকে উন্মুক্ত হয়ে যায়, অথবা 'আস-সম্মা' (রুদ্ধ) আবরণে (শরীর) আবৃত করতে নিষেধ করেছেন।
3395 - حَدِيثُ (عه حم) : " إِذَا اسْتَجْمَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُوتِرْ ".
(عه) فِي الطَّهَارَةِ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، هُوَ الدَّبَرِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْهُ، بِهِ.
وَصَرَّحَ (.....) .
আব্দুর রাযযাক থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যখন ঢিলা ব্যবহার করে শৌচকার্য করবে, তখন সে যেন বিজোড় (বেজোড়) সংখ্যক ব্যবহার করে।
3396 - حَدِيثٌ فِي الْبَحْرِ (قط كم) : " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحَلالُ مَيْتَتُهُ ".
(قط) ، (كم) فِي الطَّهَارَةِ جَمِيعًا: ثنا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
মুআফা ইবন ইমরান থেকে বর্ণিত, তিনি (সমুদ্র সম্পর্কে) বলেছেন: "এর পানি পবিত্রকারী এবং এর মৃত প্রাণী হালাল।"
3397 - حَدِيثُ (قط) : " صَدَقَةُ الْفِطْرِ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ. . . " الْحَدِيثَ.
(قط) فِي الزَّكَاةِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ،
⦗ص: 439⦘ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهِ.
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, সাদকাতুল ফিতর প্রত্যেক মুসলমানের উপর ওয়াজিব... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
3398 - حَدِيثُ (طح حب حم) : " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِي ثَوْبٍ فَلْيَتَعَطَّفْ بِهِ ".
(طح) فِي الصَّلاةِ: ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، وَابْنُ مَرْزُوقٍ، قَالا: ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
(حب) فِي الثَّالِثِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، بِهِ.
আবূ ‘আসীম থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ এক কাপড়ে সালাত আদায় করে, তখন সে যেন তা দিয়ে নিজেকে জড়িয়ে নেয়।
3399 - حَدِيثُ (قط) : أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمَرْأَةِ الْمُسْتَحَاضَةِ، كَيْفَ تَصْنَعُ؟ قَالَ: " تَعْتَدُّ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا، ثُمَّ تَغْتَسِلُ فِي كُلِّ يَوْمٍ عِنْدَ كُلِّ طُهْرٍ وَتُصَلِّي ".
(قط) فِي الْحَيْضِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا قَطَنُ بْنُ نُسَيْرٍ أَبُو عَبَّادٍ الْغُبَرِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ: سَأَلْتُ أَبِي عَنْهُ، فَقَالَ: لَيْسَ هَذَا بِشَيْءٍ. وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، عَنْ أَبِيهِ: لَيْسَ بِصَحِيحٍ. وَقَالَ ابْنُ عَدِيٍّ: يُقَالُ: إِنَّهُ أَخْطَأَ فِيهِ، أَرَادَ بِهِ إِسْنَادًا آخَرَ.
ফাতিমা বিনত আবি হুবাইশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ইস্তিহাযাগ্রস্ত (অতিরিক্ত রক্তস্রাব) নারীর করণীয় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "সে তার (সাধারণ) ঋতুস্রাবের দিনগুলি গণনা করবে। তারপর সে প্রতিদিন প্রতিটি পবিত্রতার মুহূর্তে গোসল করবে এবং সালাত আদায় করবে।"
3400 - حَدِيثُ (طح حب كم م عه حم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ تَجْصِيصِ الْقُبُورِ، وَأَنْ يُبْنَى عَلَيْهَا أَوْ يُجْلَسَ عَلَيْهَا.
(طح) فِي الْجَنَائِزِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا حَفْصٌ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
(حب) فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَجَّاجٌ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ بِالنَّهْيِ عَنِ الْبِنَاءِ حَسْبُ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيِّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ بِالنَّهْيِ عَنِ الْبِنَاءِ وَالتَّجْصِيصِ، وَزَادَ: وَالْكِتَابَةِ عَلَيْهَا. وَبِهِ: عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، مِثْلَهُ مُرْسَلا.
(كم) فِي الْجَنَائِزِ: ثنا أَبُو الْحَسَنِ الْعَنَزِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، نَحْوَهُ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَقَدْ أَخْرَجَهُ بِدُونِ لَفْظِ الْكِتَابَةِ.
(عه) فِيهِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُسَلَّمٍ، وَالصَّغَانِيُّ، وَهِلالُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا حَجَّاجٌ، بِهِ ، وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ السِّجْزِيِّ، عَنْ مُسَدَّدٍ، وَعُثْمَانَ، بِهِ. زَادَ عُثْمَانُ: أَوْ يُزَادُ عَلَيْهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِشْكَابٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ. وَعَنِ الدَّبَرِيِّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهِ.
ইবনে জুরাইজ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কবরসমূহকে চুনকাম (প্লাস্টার) করতে, এর উপর কিছু নির্মাণ করতে এবং এর উপর বসতে নিষেধ করেছেন।