হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (3461)


3461 - حَدِيثُ (ش) : لَيْسَ لِلْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا نَفَقَةٌ حَسْبُهَا الْمِيرَاثُ.
الشَّافِعِيُّ: أنا عَبْدُ الْمَجِيدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ مَوْقُوفًا.




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত... যার স্বামী মারা গেছে, সেই স্ত্রীর জন্য কোনো খোরপোষ (নফাকা) নেই; তার জন্য মীরাসই যথেষ্ট।









ইতহাফুল মাহারাহ (3462)


3462 - وَبِهِ: نَفَقَةُ الْمُطَلَّقَةِ مَا لَمْ تُحْرَمْهَا، فَإِذَا حَرُمَتْ فَمَتَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ.




তালাকপ্রাপ্তা নারীর ভরণপোষণ তার প্রাপ্য, যতক্ষণ না সে তা থেকে বঞ্চিত হয়। আর যখন সে (ভরণপোষণ পাওয়ার অধিকার থেকে) বঞ্চিত হয়, তখন প্রচলিত রীতি অনুযায়ী তাকে সামান্য উপহার সামগ্রী প্রদান করতে হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (3463)


3463 - حَدِيثُ (خز حب عه حم) : " إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةً دَعَا بِهَا، وَإِنِّي اخْتَبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لأُمَّتِي ".
(خز) فِي التَّوْحِيدِ: ثنا أَبُو طَالِبٍ زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
(حب) فِي الْخَامِسِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ بِهِ. وَأَعَادَهُ فِي السَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنْهُ بِتَمَامِهِ.
(عه) فِي الأَيْمَانِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا رَوْحٌ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجٌ. وَعَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَاضِي خَوَارَزْمَ، عَنْهُ، بِهِ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিঃসন্দেহে প্রত্যেক নবীর জন্যই একটি বিশেষ দু'আ ছিল, যা তিনি ব্যবহার করেছেন। আর আমি আমার দু'আকে আমার উম্মতের জন্য সুপারিশ (শাফা‘আত) হিসেবে সংরক্ষণ করে রেখেছি।









ইতহাফুল মাহারাহ (3464)


3464 - حَدِيثُ (جا كم) : " إِنَّهُ لَنْ يَمُوتَ أَحَدٌ حَتَّى يَسْتَكْمِلَ رِزْقَهُ، فَلا تَسْتَبْطِئُوا الرِّزْقَ، وَاتَّقُوا اللَّهَ أَيُّهَا النَّاسُ، وَأَجْمِلُوا فِي الطَّلَبِ، وَخُذُوا مَا حَلَّ وَدَعُوا مَا حَرُمَ ".
⦗ص: 462⦘ (جا) فِي التِّجَارَاتِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ أَبِي عِيسَى، هُوَ الْهِلالِيُّ، وَهِشَامُ بْنُ الْجُنَيْدِ، قَالا: ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهَذَا.
(كم) فِي الْبُيُوعِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত...

নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি ততক্ষণ পর্যন্ত মৃত্যুবরণ করবে না, যতক্ষণ না সে তার রিযিক (জীবিকা) পুরোপুরি গ্রহণ করে নেয়। অতএব, তোমরা রিযিক প্রাপ্তিতে বিলম্ব মনে করো না (বা অধৈর্য হয়ো না)। হে মানবমণ্ডলী, তোমরা আল্লাহকে ভয় করো এবং (রিযিক) অন্বেষণে উত্তম পন্থা অবলম্বন করো। আর তোমরা যা হালাল, তা গ্রহণ করো এবং যা হারাম, তা বর্জন করো।









ইতহাফুল মাহারাহ (3465)


3465 - حَدِيثُ (حب) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيَاضِ الأَرْضِ.
(حب) فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ ইবন আহмад ইবন মূসা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জমিকে অনাবাদি বা পতিত (ব্যবহার না করে সাদা/ফাঁকা) রাখতে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3466)


3466 - حَدِيثُ (جا حب كم م) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ فَضْلِ الْمَاءِ.
(جا) فِي الْبُيُوعِ: ثنا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهَذَا.
(حب) فِي الْعَاشِرِ مِنَ الثَّانِي: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو بَكْرٍ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، بِهِ.
(كم) فِي الْبُيُوعِ: أنا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ، ثنا أَبُو قِلابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهِ وَأَتَمَّ مِنْهُ. وَقَالَ: صَحِيحٌ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ.
قُلْتُ: قَدْ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অতিরিক্ত (উদ্বৃত্ত) পানি বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3467)


3467 - حَدِيثُ (ش جا حب كم م) : النَّهْيُ عَنْ بَيْعِ الصُّبَرَةِ مِنَ الثَّمَرَةِ، لَمْ يُعْلَمْ مَكِيلُهَا بِالْكَيْلِ الْمُسَمَّى مِنَ الثَّمَرِ.
⦗ص: 463⦘ الشَّافِعِيُّ: أنا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.
(جا) فِي الْبُيُوعِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهَذَا.
(حب) فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.
(كم) فِي الْبُيُوعِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا ابْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
قُلْتُ: قَدْ أَخْرَجَهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِلَفْظِهِ.




ইবন ওয়াহব থেকে বর্ণিত: ফলের স্তূপ (একত্রিত করে রাখা ফল) বিক্রি করতে নিষেধ করা হয়েছে, যার পরিমাপ ফলের নির্দিষ্ট কোনো পরিমাপক দ্বারা জানা যায় না।









ইতহাফুল মাহারাহ (3468)


3468 - حَدِيثُ (طح حب حم) : " مَنِ اشْتَرَى طَعَامًا فَلا يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ ".
(طح) فِي الْبُيُوعِ: ثنا يُونُسُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ بِمَعْنَاهُ، وَقَالَ: يَبْتَاعُ الْبَيْعَ.

(حب) فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْجَوَالِيقِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ.




ইবনু ওয়াহাব থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি খাদ্যদ্রব্য ক্রয় করে, সে যেন তা পুরোপুরি বুঝে না নেওয়া পর্যন্ত (অন্যের কাছে) বিক্রি না করে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (3469)


3469 - حَدِيثُ (طح) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى تُطْعَمَ، وَقَالَ: " لا يُبَاعُ شَيْءٌ إِلا بِالدَّرَاهِمِ وَالدَّنَانِيرِ إِلا الْعَرَايَا " فَرَخَّصَ فِيهَا.
(طح) فِي الْبُيُوعِ: ثنا رَبِيعٌ الْجِيزِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَأَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফল খাওয়ার উপযোগী না হওয়া পর্যন্ত তা বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন। এবং তিনি বলেছেন: "আরায়া (আল-'আরাইয়া) ব্যতীত কোনো কিছুই দিরহাম ও দিনার ছাড়া বিক্রি করা যাবে না।" অতঃপর তিনি এর (আরায়ার) অনুমতি দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3470)


3470 - حَدِيثُ (عه حب حم) : " إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ فَذَكَرَ اللَّهَ عِنْدَ دُخُولِهِ وَعِنْدَ
⦗ص: 464⦘ طَعَامِهِ قَالَ الشَّيْطَانُ: لا مَبِيتَ لَكُمْ وَلا عَشَاءَ. . . " الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَجَّاجٌ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ السِّجْزِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
(حب) فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি তার গৃহে প্রবেশ করে এবং প্রবেশের সময় আল্লাহকে স্মরণ করে এবং তার খাদ্য গ্রহণের সময়ও (আল্লাহকে স্মরণ করে), তখন শয়তান বলে: আজ রাতে তোমাদের থাকার কোনো জায়গা নেই এবং রাতের খাবারও নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (3471)


3471 - حَدِيثُ (حب) : " إِذَا رَقَدْتَ فَأَغْلِقْ بَابَكَ وَأَوْكِ سِقَاءَكَ وَخَمِّرْ إِنَاءَكَ. . . " الْحَدِيثَ.
(حب) فِي الْخَامِسِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَبْدَانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমরা ঘুমাতে যাও, তখন তোমাদের দরজা বন্ধ করো, তোমাদের পানির মশক বেঁধে রাখো এবং তোমাদের পাত্র ঢেকে রাখো। ... (পুরো হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (3472)


3472 - حَدِيثُ (ش) : دَبَّرَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ غُلامًا، يُقَالُ لَهُ: يَعْقُوبُ.
فِي تَرْجَمَةِ: عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ.
الشَّافِعِيُّ: عَنْ مُسْلِمِ بْنِ خَالِدٍ، وَعَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنْهُ، بِهِ. وَسَّمَى سَيِّدَ الْعَبْدِ أَبَا مَذْكُورٍ رَجُلا مِنْ بَنِي عُذْرَةَ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আনসারদের এক ব্যক্তি ইয়াকুব নামক তার এক গোলামকে মুদাব্বার (মালিকের মৃত্যুর পর মুক্তিপ্রাপ্ত) করে দিয়েছিল। (বর্ণনার মাঝে) সেই গোলামের মনিবের নাম বলা হয়েছিল আবু মাযকুর, যিনি ছিলেন বনু উযরাহ গোত্রের একজন লোক।









ইতহাফুল মাহারাহ (3473)


3473 - حَدِيثُ (جا طح قط) : أَنَّ رَجُلا زَنَا فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَجُلِدَ، ثُمَّ أُخْبِرَ أَنَّهُ كَانَ أُحْصِنَ، فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ.
(جا) فِي الْحُدُودِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، سَمِعْتُ ابْنَ جُرَيْجٍ، بِهَذَا.
(طح) فِيهِ: ثنا يُونُسُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ.
⦗ص: 465⦘ (قط) فِيهِ: ثنا ابْنُ صَاعِدٍ، ثنا ابْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيِّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ، قَالا: ثنا أَبُو صَالِحٍ، ثنا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، بِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনে ওয়াহব থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি যেনা (ব্যভিচার) করলে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার ব্যাপারে আদেশ দিলেন, অতঃপর তাকে বেত্রাঘাত করা হলো। পরে তাঁকে জানানো হলো যে লোকটি বিবাহিত (মুহসান) ছিল। তখন তিনি তার ব্যাপারে আদেশ দিলেন, অতঃপর তাকে পাথর নিক্ষেপ করে রজম করা হলো।









ইতহাফুল মাহারাহ (3474)


3474 - حَدِيثُ (مي جا طح حب قط كم) : " مَنِ ابْتَاعَ ثَمَرَةً فَأَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ فَلا يَأْخُذَنَّ مِنْهُ شَيْئًا. . . " الْحَدِيثَ.
(مي) فِي الْبُيُوعِ: أنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهِ.
(جا) فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنَّ ابْنَ وَهْبٍ أَخْبَرَهُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ. نَحْوَهُ.
(طح) فِي الْبُيُوعِ: عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.
(حب) فِي السَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا، نَحْوَهُ، وَقَالَ فِيهِ: قُلْتُ لأَبِي الزُّبَيْرِ: أَسَمَّى لَكُمُ الْجَوَائِحَ؟ قَالَ: لا. وَفِي الرَّابِعِ مِنَ الثَّانِي: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.
(قط) فِي الْبُيُوعِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا مَوْهَبُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خَالِدٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ، ثنا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا رَوْحٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ وَغَيْرُهُمَا، قَالُوا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، بِهِ.
⦗ص: 466⦘ (كم) فِيهِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى، ثنا هَارُونُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو ضَمْرَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি ফলন (বা ফল) ক্রয় করে, অতঃপর তাতে কোনো বালা-মুসিবত বা বিপর্যয় আঘাত হানে, তবে সে যেন তার (ক্রেতার) কাছ থেকে কিছুই গ্রহণ না করে।" ...হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (3475)


3475 - حَدِيثُ (جا عه طح حب حم) : أَنَّ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم طَافُوا طَوَافًا وَاحِدا لِحَجِّهِمْ وَعُمْرَتِهِمْ وَسَعَوْا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرِوَةِ.
(جا) فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
(عه) فِيهِ: عَنْ عَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، وَأَبِي حُمَيْدٍ، قَالا: ثنا حَجَّاجٌ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.
(طح) فِيهِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، بِهِ.
(حب) فِي التَّاسِعَ عَشَرَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، نَحْوَهُ. وَفِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، نَحْوَهُ.




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ তাঁদের হজ ও উমরার জন্য মাত্র একটি তাওয়াফ করেছিলেন এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝে সা'ঈ করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3476)


3476 - حَدِيثُ (حب) : " مَنْ أَعْمَرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ حَيَاتَهُ وَبَعْدَ مَوْتِهِ ".
(حب) فِي الرَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهَذَا.




ইবনে জুরাইজ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কাউকে কোনো বস্তু ‘উমরা’ (জীবদ্দশার জন্য দান) হিসেবে দান করবে, তবে সেটি তার জীবদ্দশায় এবং তার মৃত্যুর পরেও তার জন্যই থাকবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (3477)


3477 - حَدِيثُ (مي ش جا حب قط طح حم) : قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالشُّفْعَةِ فِي كُلِّ شِرْكٍ لَمْ يُقْسَمْ. . . الْحَدِيثَ.
(مي) فِي الْبُيُوعِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.
الشَّافِعِيُّ: عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِلَفْظِ: " الشُّفْعَةُ فِيمَا لَمْ يُقْسَمْ ".
(جا) فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أنا عَبْدُ اللَّهِ، يَعْنِي: ابْنَ إِدْرِيسَ، بِهِ.
(حب) فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهِ. وَفِي لَفْظِهِ مُخَالَفَةٌ.
(قط) فِي الأَحْكَامِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالا: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، بِهِ. وَقَالَ: لَمْ يَقُلْ: لَمْ يُقْسَمْ " فِي هَذَا الْحَدِيثِ إِلا ابْنُ إِدْرِيسَ، وَهُوَ مِنَ الثِّقَاتِ الْحُفَّاظِ.
(طح) فِي الشُّفْعَةِ: ثنا يُونُسُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.




ইবনু ওয়াহ্ব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক অংশীদারিত্বের ক্ষেত্রে শুফ'আহ (অগ্রক্রয়ের অধিকার) এর ফয়সালা দিয়েছেন যা এখনও বন্টন করা হয়নি।









ইতহাফুল মাহারাহ (3478)


3478 - حَدِيثُ (جا حب عه كم حم) : " إِذَا كَفَّنَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيُحْسِنْ كَفَنَهُ ". وَفِيهِ النَّهْيُ عَنِ الدَّفْنِ بِاللَّيْلِ.
(جا) فِي الْجَنَائِزِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهِ.
(حب) فِي السَّادِسِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، ثنا أَبُو
⦗ص: 468⦘ مَعْمَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا حَجَّاجٌ، بِهِ.
(عه) فِيهِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُسَلَّمٍ، وَالصَّغَانِيُّ، قَالا: ثنا حَجَّاجٌ. وَثنا الدَّبَرِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.
(كم) فِي الْجَنَائِزِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي ح، وَأنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالُوا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهِ.




ইবন জুরাইজ থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ তার ভাইকে কাফন পরাবে, তখন সে যেন উত্তমভাবে কাফন পরায়। আর এতে রাতে দাফন করা থেকে নিষেধ করা হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (3479)


3479 - حَدِيثُ (حب كم) : نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ضِرَابِ الْجَمَلِ.
(حب) فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আহমাদ ইবনে মূসা থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উটের সঙ্গমের (পারিশ্রমিক গ্রহণ) থেকে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3480)


3480 - حَدِيثُ (عه حم) : " أَنَا فَرَطُكُمْ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ، فَإِنْ لَمْ تَجِدُونِي فَأَنَا عَلَى الْحَوْضِ. . . " الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجٌ، عَنْهُ، بِهِ.




ইউসুফ ইবনু মুসাল্লাম থেকে বর্ণিত, “আমি তোমাদের অগ্রগামী হয়ে তোমাদের সামনে থাকব। যদি তোমরা আমাকে না পাও, তবে আমি হাউযের (কাছে) উপস্থিত থাকব...” পুরো হাদীসটি।