হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (3481)


3481 - حَدِيثُ (مي عه حم) : " أَهْلُ الْجَنَّةِ لا يَبُولُونَ وَلا يَمْتَخِطُونَ. . . " الْحَدِيثَ.
(مي) فِي الرِّقَاقِ: أنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.
(عه) فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ: ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، وَسَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالا: ثنا أَبُو عَاصِمٍ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، نَحْوَهُ.




ইবনুল জুনায়দ থেকে বর্ণিত, জান্নাতবাসীরা পেশাব করবে না এবং নাক ঝেড়ে শ্লেষ্মা ফেলবে না... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (3482)


3482 - حَدِيثُ (عه حم) : " لَوْ أَنَّ لابْنِ آدَمَ وَادِيًا مَالا لأَحَبَّ أَنَّ لَهُ إِلَيْهِ مِثْلَهُ. . . " الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الزَّكَاةِ: عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سَيَّارٍ، وَابْنِ الْجُنَيْدِ، قَالا: ثنا أَبُو عَاصِمٍ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.
(حب) فِي الْخَامِسِ وَالْخَمْسِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، بِهِ.




ইউসুফ ইবনে সাঈদ ইবনে মুসলিম থেকে বর্ণিত, যদি আদম সন্তানের ধন-সম্পদের একটি উপত্যকা থাকে, তবে সে চাইবে যে তার অনুরূপ আরও একটি উপত্যকা থাকুক।









ইতহাফুল মাহারাহ (3483)


3483 - حَدِيثُ (جا حم) : " عَلَى كُلِّ بَطْنٍ عُقُولَةٌ ".
(جا) فِي الدِّيَاتِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ الطَّبَرِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.




ইবন জুরাইজ থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক গোত্রের উপর দিয়াতের (রক্তমূল্যের) দায়িত্ব বর্তায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (3484)


3484 - حَدِيثُ (عه) : " عَرْشُ إِبْلِيسَ عَلَى الْبَحْرِ، ثُمَّ يَبْعَثُ سَرَايَاهُ. . . " الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الْبَعْثِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهِ.




ইউসুফ ইবনে মুসাল্লাম থেকে বর্ণিত, (ইবলিসের) সিংহাসন সমুদ্রের উপর অবস্থিত, অতঃপর সে তার বাহিনীসমূহ প্রেরণ করে...। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (3485)


3485 - حَدِيثُ (عه حب حم) : زَجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَصِلَ الْمَرْأَةُ بِرَأْسِهَا شَيْئًا.
(عه) فِي آخِرِ اللِّبَاسِ: ثنا إِسْحَاقُ الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْهُ، بِهِ. وَصَرَّحَ.
(حب) فِي السَّادِسِ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهِ.




মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুর রহমান আস-সামি থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কঠোরভাবে নিষেধ করেছেন যে, কোনো নারী যেন তার মাথার (চুলের) সাথে অন্য কিছু সংযুক্ত না করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (3486)


3486 - حَدِيثُ (عه حم) : " لا تَمْشِ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ، وَلا تَحْتَبِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَلا تَأْكُلْ بِشِمَالِكَ، وَلا تَشْتَمِلِ الصَّمَّاءَ، وَلا تَضَعْ إِحْدَى رِجْلَيْكَ عَلَى الأُخْرَى إِذَا اسْتَلْقَيْتَ.
(عه) فِي اللِّبَاسِ: ثنا أَبُو حُمَيْدٍ الْمِصِّيصِيُّ، سَمِعْتُ حَجَّاجَ بْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الدَّارِمِيِّ، وَابْنِ الْجُنَيْدِ، وَالصَّغَانِيِّ، فَرَّقَهُمْ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ. سَاقَهُ الدَّارِمِيُّ بِتَمَامِهِ، وَاقْتَصَرَا مِنْهُ عَلَى الْمَشْيِ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ.




আবূ জা'ফর আদ-দারিমী থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) 'তোমরা এক জুতা পরিধান করে হাঁটবে না, এক কাপড়ের মধ্যে ইহতিবা (হাঁটু জড়িয়ে বসা) করবে না, বাম হাত দিয়ে আহার করবে না, ইসতিমাল আস-সম্মা' (সম্পূর্ণরূপে শরীর ঢেকে ফেলা যাতে হাত বের করার সুযোগ না থাকে) করবে না এবং যখন চিৎ হয়ে শুয়ে থাকবে, তখন তোমার এক পা অন্য পায়ের উপর রাখবে না।'









ইতহাফুল মাহারাহ (3487)


3487 - حَدِيثُ (جا عه حب حم) : " لا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، قَالَ: فَيَنْزِلُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ. . . " الْحَدِيثَ.
(جا) فِي الْجِهَادِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، بِهِ.
(عه) فِيهِ وَفِي الأَيْمَانِ: عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، وَعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغِ، قَالُوا: ثنا حَجَّاجٌ، بِهِ.
(حب) فِي التَّاسِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَجَّاجٌ، بِهِ.




আবু আয-যুবাইর থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) "আমার উম্মতের মধ্যে একটি দল সর্বদা হকের উপর প্রতিষ্ঠিত থেকে কিয়ামত পর্যন্ত বিজয়ী বেশে যুদ্ধ করতে থাকবে।" তিনি বললেন: "অতঃপর মারইয়ামের পুত্র ঈসা (আঃ) অবতরণ করবেন..." হাদীসটি (পূর্ণ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (3488)


3488 - حَدِيثُ (حب كم عه) : " أَسْلَمُ الْمُسْلِمِينَ إِسْلامًا مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ ".
⦗ص: 471⦘ (حب) فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ عَبْدَانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.
(كم) فِي الإِيمَانِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ بِهِ. وَلَفْظُهُ: " أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ مَنْ سَلِمَ. . . " إِلَى آخِرِهِ. وَقَالَ: لَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ.
(عه) فِي الإِيمَانِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجٌ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ثنا مَكِّيٌّ. وَعَنِ ابْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَلَفْظُ حَجَّاجٍ: " أَفْضَلُ الْمُسْلِمِينَ إِسْلامًا. . . ".




ইবনে জুরাইজ থেকে বর্ণিত, "মুসলিমদের মধ্যে সেই ব্যক্তিই সর্বোত্তম ইসলাম পালনকারী, যার জিহ্বা ও হাত থেকে অন্য মুসলিমরা নিরাপদ থাকে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (3489)


3489 - حَدِيثُ (عه طح حب حم) : لَدَغَتْ رَجُلا مِنَّا عَقْرَبٌ. . . الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " مَنِ اسْتَطَاعَ أَنْ يَنْفَعَ أَخَاهُ فَلْيَفْعَلْ ".
(عه) فِي الطِّبِّ: عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجٌ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، وَالدُّورِيِّ، وَالْحَارِثِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ رَوْحٍ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
(طح) فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
(حب) فِي الْخَامِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: بِإِسْنَادِ الَّذِي قَبْلَهُ.




আল-হারিস ইবনে আবী উসামা থেকে বর্ণিত, আমাদের মধ্যের এক ব্যক্তিকে একটি বিচ্ছু দংশন করেছিল। [এই দীর্ঘ হাদীসে] আরও এসেছে: “তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তার ভাইকে কোনো উপকার করতে সক্ষম, সে যেন তা করে।”









ইতহাফুল মাহারাহ (3490)


3490 - حَدِيثُ (عه حب خ م) : " يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي. . . " الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الاسْتِئْذَانِ: ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
(حب) فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَبْدَانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، بِهِ. رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَغَيْرُهُ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ
⦗ص: 472⦘ جُرَيْجٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَسَيَأْتِي. وَلَهُ طُرُقٌ أُخَرُ فِي الصَّحِيحَيْنِ.




আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আরোহী পদচারীকে সালাম করবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (3491)


3491 - حَدِيثُ (حب) : " أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ. . . " الْحَدِيثَ.
(حب) فِي الْخَامِسِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আবু আসিম থেকে বর্ণিত... "আমি হাউযে তোমাদের অগ্রগামী (ফরাট)..."









ইতহাফুল মাহারাহ (3492)


3492 - حَدِيثُ (عه حب) : رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رُقْيَةِ الْحَيَّةِ. . . الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الطِّبِّ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ، ثنا رَوْحٌ، عَنْهُ، بِهِ بِالَّذِي هُنَا. وَعَنْ يُوسُفَ، عَنْ حَجَّاجٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، وَالدُّورِيِّ، وَالْحَارِثِ، عَنْ رَوْحٍ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَزَادَا قِصَّةَ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ وَوَلَدِهَا.
(حب) فِي الثَّانِي وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ عَبْدَانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِمَا هُنَا.




আসমা বিনত উমাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাপ (দংশন)-এর জন্য ঝাড়-ফুঁক (রুকইয়াহ)-এর অনুমতি দিয়েছেন। ...সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (3493)


3493 - حَدِيثُ (حب) : " ارْكَبُوا الْهَدْيَ بِالْمَعْرُوفِ حَتَّى تَجِدُوا ظَهْرًا ".
(حب) فِي السَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهَذَا.




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, [নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: তোমরা কোরবানীর পশুকে প্রয়োজন অনুযায়ী সওয়ারী হিসেবে ব্যবহার কর, যতক্ষণ না তোমরা (অন্য কোনো) বাহন পাও।









ইতহাফুল মাহারাহ (3494)


3494 - حَدِيثُ (عه طح حب حم) : " إِنْ كَانَ فِي شَيْءٍ فَفِي الرَّبْعِ وَالْفَرَسِ وَالْمَرْأَةِ "، يَعْنِي: الشُّؤْمَ.
⦗ص: 473⦘ (عه) فِي الطِّبِّ: عَنِ ابْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، بِهِ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، عَنْ حَجَّاجٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا رَوْحٌ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.
(طح) فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
(حب) فِي السَّادِسِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَفِيهِ التَّصْرِيحُ.




আমর ইবন আলী থেকে বর্ণিত... যদি কোনো বস্তুতে অশুভ কিছু থাকে, তবে তা হলো ঘর (বা আবাসস্থল), ঘোড়া এবং নারী। (এখানে অশুভ বলতে শুম বা কুলক্ষণ বোঝানো হয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (3495)


3495 - حَدِيثُ (حب) : " إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الْمَرْأَةَ الَّتِي تُعْجِبُهُ فَلْيَرْجِعْ إِلَى أَهْلِهِ حَتَّى يَقَعَ بِهِمْ فَإِنَّ ذَلِكَ مَعَهُمْ ".
(حب) فِي الْخَامِسِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلاعِيُّ، بِحِمْصَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَدَقَةَ الْجُبْلانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهَذَا.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ এমন কোনো নারীকে দেখে, যা তাকে মুগ্ধ করে, তখন সে যেন তার পরিবারের (স্ত্রীর) কাছে ফিরে যায় এবং তার সাথে সংগত হয়। কারণ তাদের কাছেও তাই আছে (যা তার চাহিদা পূরণ করতে সক্ষম)।”









ইতহাফুল মাহারাহ (3496)


3496 - حَدِيثُ (عه حب كم) : أُتِيَ بِأَبِي قُحَافَةَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَرَأْسُهُ وَلِحْيَتُهُ كَثُغَامَةٍ بَيْضَاءَ، فَقَالَ: " غَيِّرُوا رَأْسَهُ وَاجْتَنِبُوا السَّوَادَ ".
(عه) فِي اللِّبَاسِ، وَفِي الصَّلاةِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، وَبَحْرِ بْنِ نَصْرٍ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.
(حب) فِي التَّاسِعَ عَشَرَ مِنَ الثَّانِي: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ.
(كم) فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، بِهِ. وَأَوَّلُهُ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَخَذَ بِيَدِ أَبِي قُحَافَةَ فَأَتَى بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন আবূ কুহাফাকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে) আনা হলো, তখন তাঁর মাথা ও দাড়ি 'সুগামা' (নামক গাছের সাদা ফুল)-এর মতো ধবধবে সাদা ছিল। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাঁর চুল (ও দাড়ি) পরিবর্তন করে দাও, তবে কালো রং ব্যবহার করা থেকে বিরত থাকো।"









ইতহাফুল মাহারাহ (3497)


3497 - حَدِيثُ (عه طح حم) : أَكَلْنَا زَمَنَ خَيْبَرَ الْخَيْلَ وَالْحِمَارَ الْوَحْشِيَّ. . . الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الصَّيْدِ: ثنا يُونُسُ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْهُ. وَعَنْ أَبِي حُمَيْدٍ الْمِصِّيصِيِّ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
(طح) فِيهِ: عَنْ يُونُسَ، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা খায়বারের (যুদ্ধের) সময় ঘোড়া ও বন্য গাধা খেয়েছিলাম। (পুরো) হাদীসটি (বর্ণিত হলো)।









ইতহাফুল মাহারাহ (3498)


3498 - حَدِيثُ (حب) : " إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيُجِبْ، فَإِنْ شَاءَ أَكَلَ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ ".
(حب) فِي الثَّالِثِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى بِعَسْكَرِ مُكْرَمٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আবু আসিম থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কাউকে (কোন দাওয়াতে) ডাকা হয়, তখন সে যেন তাতে সাড়া দেয় (উপস্থিত হয়)। এরপর সে যদি চায়, তাহলে খেতে পারে, আর যদি চায়, তবে (না খেয়ে) তা ছেড়ে দিতে পারে।









ইতহাফুল মাহারাহ (3499)


3499 - حَدِيثُ (عه حم) : " لا يَمُوتَنَّ أَحَدُكُمْ إِلا وَهُوَ يُحْسِنُ الظَّنَّ بِاللَّهِ تَعَالَى ".
(عه) فِي الْبَعْثِ: ثنا أَبُو يُوسُفَ الْفَارِسِيُّ، وَالْكُرْبُزَانِيُّ، قَالا: ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، وَأَبِي أُمَيَّةَ، قَالا: ثنا رَوْحٌ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، نَحْوَهُ.




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন আল্লাহ তাআ'লা সম্পর্কে সুধারণা পোষণ করা অবস্থায় ব্যতীত মৃত্যুবরণ না করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (3500)


3500 - حَدِيثُ (حب خد) : فِي خَادِمِ الرَّجُلِ إِذَا كَفَاهُ الْمَشَقَّةَ. . . الْحَدِيثَ.
(حب) فِي السَّابِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.
أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي (الأَدَبِ الْمُفْرَدِ) : عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلامٍ، عَنْ مَخْلَدِ بْنِ يَزِيدَ،
⦗ص: 475⦘ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ.




৩৫০০ - হাদীস (হুব, খুদ): ব্যক্তির সেবক সম্পর্কে, যখন সে তাকে কষ্ট থেকে মুক্তি দেয়... হাদীসটি।

(হুব) প্রথম খণ্ডের সাতষট্টিতম অধ্যায়ে: আমাদেরকে আবদুল্লাহ ইবনু আহমাদ ইবনু মূসা (জানিয়েছেন), আমাদের কাছে আমর ইবনু আলী ইবনু বাহর হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে আবূ আসিম হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি ইবনু জুরাইজ থেকে (ঐ সূত্রে) এটি (বর্ণনা করেছেন)।

ইমাম বুখারী এটি (আল-আদাবুল মুফরাদ) গ্রন্থে মুহাম্মাদ ইবনু সালাম থেকে, তিনি মিখলাদ ইবনু ইয়াযীদ থেকে, তিনি ইবনু জুরাইজ থেকে (ঐ সূত্রে) এটি বর্ণনা করেছেন।