হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (3621)


3621 - حَدِيثُ (قط) : " مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَعَلَيْهِ الْجُمُعَةُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلا مَرِيضًا أَوْ مُسَافِرًا. . . " الْحَدِيثَ.
(قط) فِي الْجُمُعَةِ: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْمُهْتَدِي، ثنا يَحْيَى بْنُ نَافِعِ بْنِ خَالِدٍ، بِمِصْرَ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌




ইবনু লাহী'আ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিবসের প্রতি বিশ্বাস রাখে, জুমুআর দিন তার উপর জুমুআর সালাত (আদায় করা) ফরয, তবে অসুস্থ অথবা মুসাফির ব্যতীত...। (এটি হাদীসটির অংশ)









ইতহাফুল মাহারাহ (3622)


3622 - حَدِيثُ (مي عه) : دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ حِينَ افْتَتَحَهَا، وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ بِغَيْرِ إِحْرَامٍ.
(مي) فِي الْحَجِّ: أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ، بِهَذَا. وَقَالَ: قَالَ إِسْمَاعِيلُ: سَمِعَهُ
⦗ص: 517⦘ مِنْ أَبِي الزُّبَيْرِ كَانَ مَعَ أَبِيهِ.
(عه) فِيهِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُسْلِمٍ أَبُو مُحَمَّدٍ فِي النَّجَّارِيِّينَ، بِطَرَسُوسَ، وَجَعْفَرُ بْنُ نُوحٍ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ السَّرَّاجِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالا: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمَّارٍ الدُّهْنِيُّ، قَالَ ابْنُ الطَّبَّاعِ: عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، بِهِ.
ـ‌




আবূ আয-যুবাইর থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মক্কা বিজয় করলেন, তখন তিনি মক্কায় প্রবেশ করলেন, এবং তাঁর মাথায় ইহরামবিহীন অবস্থায় একটি কালো পাগড়ি ছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (3623)


3623 - حَدِيثُ (عه) : " لا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ. . . " الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الإِيمَانِ: ثنا مُضَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: قَرَأْنَا عَلَى مَعْقِلٍ، بِهِ.




মা'কিল থেকে বর্ণিত, "আমার উম্মতের মধ্যে একটি দল সর্বদা সত্যের ওপর যুদ্ধ করতে থাকবে, তারা কিয়ামত পর্যন্ত বিজয়ী বা প্রভাবশালী থাকবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (3624)


3624 - حَدِيثُ (عه) : " اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ. . . " الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الطِّبِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْقَرْدُوَانِيِّ، ثنا أَبِي، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.




মুহাম্মদ ইবনু কাছীর আল-হাররানী থেকে বর্ণিত, [কিতাবুত-তিব্ব] অধ্যায়ে (عه) থেকে: "তোমরা সাপগুলোকে হত্যা করো..." সম্পূর্ণ হাদীসটি। মুহাম্মদ ইবনু কাছীর আল-হাররানী আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু আমর থেকে (বর্ণনা করেন)। আর মুহাম্মদ ইবনু উবাইদিল্লাহ আল-কারদুওয়ানী থেকেও (বর্ণিত), তিনি তার পিতা থেকে বর্ণনা করেন। তারা উভয়ই তার (অর্থাৎ মূল বর্ণনাকারীর) সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3625)


3625 - حَدِيثُ (عه) : أَنَّ رَجُلا أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَطْعِمُهُ، فَأَطْعَمَهُ شَطْرَ وَسْقٍ مِنْ شَعِيرٍ. . . الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الزَّكَاةِ، وَفِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْفَضْلِ أَبُو بَكْرٍ الْكُزْبُرَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي الْمَنَاقِبِ أَيْضًا: عَنْ شُعَيْبِ بْنِ عِمْرَانَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ شَبِيبٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَعْيَنَ، بِهِ.




আহমাদ ইবনু আব্দুর রাহমান ইবনুল ফযল থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে খাদ্য চাইল। তখন তিনি তাকে অর্ধ ওয়াসাক (Wasaq) পরিমাণ যব খাওয়ালেন। (সম্পূর্ণ হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (3626)


3626 - حَدِيثُ (قط) : " يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ أَلا لا تَمْنَعُوا أَحَدًا صَلَّى عِنْدَ هَذَا الْبَيْتِ أَيَّ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ ".
(قط) فِي الصَّلاةِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الرُّهَاوِيُّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي مَعْشَرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ.




আব্দুর রহমান ইবনে আমর থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) হে বনু আবদে মানাফ! তোমরা সাবধান হও, যারা এই ঘরের (কাবা শরীফের) নিকট রাতে বা দিনে যেকোনো সময় সালাত আদায় করে, তাদের কাউকেই তোমরা বারণ করবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (3627)


3627 - حَدِيثُ (عه) : " لا يَحِلُّ لأَحَدِكُمْ أَنْ يَحْمِلَ بِمَكَّةَ السِّلاحَ "، يَعْنِي: فِي الْحَرَمِ.
(عه) فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو أَحْمَدَ شُعَيْبُ بْنُ عِمْرَانَ بِعَسْكَرِ مُكْرَمٍ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আল-হাসান ইবনে আ'ইয়ান থেকে বর্ণিত, "তোমাদের কারো জন্য মক্কায় অস্ত্র বহন করা হালাল নয়।" অর্থাৎ, (এই নিষেধাজ্ঞা) হারামের মধ্যে প্রযোজ্য।









ইতহাফুল মাহারাহ (3628)


3628 - حَدِيثُ (عه حب) : " اسْتَكْثِرُوا مِنَ النِّعَالِ، فَإِنَّ الرَّجُلَ لا يَزَالُ رَاكِبًا مَا انْتَعَلَ ".
(عه) فِي اللِّبَاسِ: ثنا شُعَيْبُ بْنُ عِمْرَانَ.
(حب) فِي الْخَامِسِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَبُو عَرُوبَةَ، كِلاهُمَا عَنْ سَلَمَةَ بْنِ شَبِيبٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، ثنا مَعْقِلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، بِهِ.




মাক্কিল ইবনু উবাইদিল্লাহ থেকে বর্ণিত, “তোমরা বেশি পরিমাণে জুতা ব্যবহার করো (বা সংগ্রহ করো), কারণ মানুষ জুতা পরিহিত থাকা অবস্থায় যেন সর্বদা আরোহীর ন্যায় থাকে।”









ইতহাফুল মাহারাহ (3629)


3629 - حَدِيثُ (عه) : " ارْكَبْ بِالْمَعْرُوفِ إِذَا احْتَجْتَ إِلَيْهَا حَتَّى تُصِيبَ ظَهْرًا "، يَعْنِي: الْبَدَنَةَ.
(عه) فِي الْحَجِّ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِيرَوَيْهِ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا الْحَسَنُ
بنُ أَعْيَنَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَفِيهِ: سَأَلْتُ جَابِرًا.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তোমরা (কুরবানীর জন্য নির্দিষ্ট পশুর) উপর প্রয়োজন হলে স্বাভাবিকভাবে আরোহণ করবে, যতক্ষণ না তোমরা অন্য কোনো বাহন পাও। এখানে (বাহন বা 'জ্বাহর' দ্বারা) উদ্দেশ্য হলো: বদ্‌নাহ (কুরবানীর জন্য নির্দিষ্ট উট বা গরু)।









ইতহাফুল মাহারাহ (3630)


3630 - حَدِيثُ (حب) : سَأَلْتُ جَابِرًا عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَالسِّنَّوْرِ. فَقَالَ: زَجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ.
(حب) فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا أَبُو عَرُوبَةَ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، ثنا مَعْقِلٌ، بِهَذَا.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি তাঁকে কুকুর ও বিড়ালের মূল্য সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা কঠোরভাবে নিষেধ করেছেন/তিরস্কার করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3631)


3631 - حَدِيثُ (عه) : " اهْتَزَّ لَهَا عَرْشُ الرَّحْمَنِ "، يَعْنِي: جِنَازَةَ سَعْدٍ.
(عه) فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ.




আব্দুর রহমান ইবনে আমর থেকে বর্ণিত, "এর জন্য দয়াময়ের (আল্লাহর) আরশ কেঁপে উঠেছিল," অর্থাৎ সা'দের জানাযার (বহনকালে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (3632)


3632 - حَدِيثُ (عه) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِالأَبْوَابِ أَنْ تُغْلَقَ، وَيُقَالَ: " بِاسْمِ اللَّهِ. . . الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ النُّفَيْلِيُّ، ثنا النُّفَيْلِيُّ هُوَ أَبُو جَعْفَرٍ، عَنْهُ، بِهِ.




আবু জাফর আন-নুফায়লী থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দরজাগুলো বন্ধ করার এবং ‘বিসমিল্লাহ’ বলে (হাদীসের অবশিষ্ট অংশ) বলার নির্দেশ দিয়েছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3633)


3633 - حَدِيثُ (عه) : " لا يُقِيمَنَّ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ. . . " الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الاسْتِئْذَانِ: رَوَى الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، عَنْهُ، بِهِ.




হাসান ইবনে আ'ইয়ান থেকে বর্ণিত: "তোমাদের মধ্যে কেউ যেন জুমআর দিন তার ভাইকে (তার জায়গা থেকে) উঠিয়ে না দেয়..."









ইতহাফুল মাহারাহ (3634)


3634 - حَدِيثُ (عه) : " فِي اللَّيْلِ سَاعَةٌ ".
(عه) فِيهِ: رَوَاهُ سَلَمَةُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَعْيَنَ، عَنْهُ، بِنَحْوِهِ.




সালামাহ্ থেকে বর্ণিত, রাতের মধ্যে একটি সময় রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (3635)


3635 - حَدِيثُ (عه) : " أَيُّكُمْ خَافَ أَنْ لا يَقُومَ فِي آخِرِ اللَّيْلِ ".
(عه) فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو أَحْمَدَ شُعَيْبُ بْنُ عِمْرَانَ بِعَسْكَرِ مُكْرَمٍ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، عَنْهُ، بِهِ.




আল-হাসান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আ'ইয়ান থেকে বর্ণিত, "(তিনি বললেন,) তোমাদের মধ্যে কে ভয় করে যে সে রাতের শেষ ভাগে (সালাতের জন্য) উঠতে পারবে না?"









ইতহাফুল মাহারাহ (3636)


3636 - حَدِيثُ (عه) : أَنَّ أُمَّ مَالِكٍ أَهْدَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَمْنًا فِي عَكَّةٍ، فَكَانَتْ تَتَأَدَّمُ مِنْهَا حَتَّى عَصَرَتْهَا. . . الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَعْيَنَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ شُعَيْبِ بْنِ عِمْرَانَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ شَبِيبٍ، عَنِ الْحَسَنِ، بِهِ.




উম্মু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একটি চামড়ার মটকাতে ঘি উপহার দিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি সেই ঘি তরকারি হিসেবে (খাবারের সাথে) ব্যবহার করতে থাকেন, অবশেষে তিনি সেটি (পাত্র) চেপে শুকিয়ে ফেলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3637)


3637 - حَدِيثُ (عه حب) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ عَلَى حِمَارٍ قَدْ وُسِمَ عَلَى وَجْهِهِ،
⦗ص: 520⦘ فَقَالَ: " لَعَنَ اللَّهُ مَنْ وَسَمَهُ ".
(عه) فِي اللِّبَاسِ: ثنا أَبُو أَحْمَدَ شُعَيْبُ بْنُ عِمْرَانَ الْعَسْكَرِيُّ.
(حب) فِي التَّاسِعِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أنا أَبُو عَرُوبَةَ، قَالا: ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، ثنا مَعْقِلٌ، بِهِ.




মা'কিল থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন একটি গাধার পাশ দিয়ে গেলেন, যার মুখমণ্ডলকে দাগানো (branding) হয়েছিল। অতঃপর তিনি বললেন, "যে এটিকে দাগিয়েছে, আল্লাহ তাকে লা‘নত করুন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (3638)


3638 - حَدِيثُ (عه) : أَنَّ امْرَأَةً مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ سَرَقَتْ، فَأُتِيَ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم. . . الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الْحُدُودِ: ثنا شُعَيْبُ بْنُ عِمْرَانَ أَبُو أَحْمَدَ بِعَسْكَرِ مُكْرَمٍ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، عَنْهُ، بِهِ.




আল-হাসান ইবনু আ'য়ান থেকে বর্ণিত, বনী মাখযূম গোত্রের একজন মহিলা চুরি করেছিল। অতঃপর তাকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আনা হয়েছিল। (এটি দীর্ঘ হাদীসের অংশ।)

(এই হাদীসটি হুদূদ অধ্যায়ে শুআইব ইবনু ইমরান আবূ আহমাদ—তিনি সালামা ইবনু শাবীব থেকে, তিনি আল-হাসান ইবনু আ'য়ান থেকে বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (3639)


3639 - حَدِيثُ (كم) : دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرَّايَةَ يَوْمَ خَيْبَرَ إِلَى عُمَرَ، فَانْطَلَقَ فَرَجَعَ يَجْبُنُ أَصْحَابُهُ وَيُجْبِنُوهُ.
(كم) فِي الْمَغَازِي: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ سَلْمَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইয়াহইয়া ইবনে ইয়া'লা থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বার দিবসে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে ঝাণ্ডা প্রদান করলেন। তিনি গেলেন এবং ফিরে আসলেন এই অবস্থায় যে, তিনি তাঁর সাথীদেরকে ভীরু দেখাচ্ছিলেন এবং সাথীরা তাঁকে ভীরু দেখাচ্ছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (3640)


3640 - حَدِيثُ (عه) : الاسْتِجْمَارُ وِتْرٌ، وَرَمْيُ الْجِمَارِ وِتْرٌ، وَالسَّعْيُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وِتْرٌ ".
(عه) فِي الْحَجِّ: ثنا عُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَادَ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ حَيَّانَ الْمَوْصِلِيُّ أَبُو الْقَاسِمِ، قَالا: ثنا سَعِيدُ بْنُ حَفْصٍ النُّفَيْلِيُّ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَعْقِلٍ، بِهَذَا. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا مَعْقِلٌ، بِهِ. إِلا أَنَّهُ قَالَ: بَدَّلَ (وِتْرٌ) : (تَوٌّ) ، وَزَادَ: " وَالطَّوَافُ تَوٌّ ".
ـ‌




মা'কিল থেকে বর্ণিত: ইসতিজমার (শৌচকার্যে ঢিলা ব্যবহার) বিজোড় সংখ্যায় (করা সুন্নাহ), জামারায় পাথর নিক্ষেপ বিজোড় সংখ্যায় এবং সাফা ও মারওয়ার মধ্যে সাঈ বিজোড় সংখ্যায় (করা সুন্নাহ)।

(এই হাদিসটি) আল-হাজ্জ অধ্যায়ে: আমাদের কাছে উসমান ইবনু খুররাযাদ এবং আব্দুল আযীয ইবনু হাইয়ান মাওসিলী আবূ কাসিম বর্ণনা করেছেন, তারা উভয়ে বলেন, আমাদের কাছে সাঈদ ইবনু হাফস নুফাইলি বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আমি মা'কিল-এর নিকট এটি পাঠ করেছি। এবং আবূ উমাইয়া থেকে বর্ণিত, আমাদের কাছে মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াযীদ বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে মা'কিল এটি বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি (অন্য বর্ণনায়) ‘বিত্র’ (বিজোড়)-এর পরিবর্তে ‘তা’উ’ শব্দটি ব্যবহার করেছেন এবং অতিরিক্ত বলেছেন: ‘আর তাওয়াফও বিজোড় সংখ্যায় (বা এককভাবে)।’