হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (3661)


3661 - حَدِيثُ (خز عه حم) : كُسِفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا شَدِيدَ الْحَرِّ. . . الْحَدِيثَ.
(خز) فِي الْكُسُوفِ: عَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى. وَعَنْ يَعْقُوبَ الدَّوْرَقِيِّ، عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامٍ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
(عه) فِيهِ: ثنا يُونُسُ بْنُ حَبيِبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامٍ، بِهِ.




হিশাম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সময়ে একদিন প্রচণ্ড গরমের মধ্যে সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। ... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (3662)


3662 - حَدِيثُ (طح حم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ التَّمْرِ حَتَّى يَطِيبَ.
(طح) فِي الْبُيُوعِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامٌ، بِهَذَا.




হিশাম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেজুর উত্তম না হওয়া পর্যন্ত (বা পাকা না হওয়া পর্যন্ত) তা বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3663)


3663 - حَدِيثُ (حب) : " إِنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا أَقْبَلَتْ أَقْبَلَتْ فِي صُورَةِ شَيْطَانٍ. . . " الْحَدِيثَ.
وَفِيهِ قِصَّةٌ.
(حب) فِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْهُ، بِهِ.




আব্দুল আ'লা থেকে বর্ণিত: "নিশ্চয়ই নারী যখন এগিয়ে আসে, তখন সে শয়তানের রূপে এগিয়ে আসে..." (এটি দীর্ঘ হাদিস। এর মধ্যে একটি ঘটনাও রয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (3664)


3664 - حَدِيثُ (خز عه حم) : احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَثْءٍ كَانَ بِظَهْرِهِ أَوْ بِوَرِكِهِ.
(خز) فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا خَالِدٌ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْمِقْدَامِ، عَنْ بِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامٍ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. قَالَ: وَلَمْ يَقُلْ بُنْدَارٌ: " أَوْ بِوَرِكِهِ "، وَكَانَ فِي كِتَابِهِ.
(عه) فِي الطِّبِّ: ثنا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْوَرَّاقُ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، عَنْهُ، بِتَمَامِهِ.




আবূ দাঊদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পিঠে অথবা তাঁর কোমরে যে ব্যথা ছিল, তার কারণে শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3665)


3665 - حَدِيثُ (خز عه حم) : " مَنْ لَقِيَ اللَّهَ لا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ. . . " الْحَدِيثَ.
(خز) فِي التَّوْحِيدِ: ثنا بُنْدَارٌ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى. وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا خَالِدٌ، هُوَ ابْنُ الْحَارِثِ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
(عه) فِي الإِيمَانِ: ثنا الدَّنْدَانِيُّ، وَاسْمُهُ مُوسَى، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْهُ، بِهِ.




মুসলিম ইবনে ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করে তাঁর সাথে সাক্ষাত করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। ...[পূর্ণ হাদীস]।









ইতহাফুল মাহারাহ (3666)


3666 - حَدِيثُ (كم) : " إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ ابْتَدَرَهُ مَلَكٌ وَشَيْطَانٌ. . . " الْحَدِيثَ.
(كم) فِي الدُّعَاءِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثنا
⦗ص: 529⦘ مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.




মু'আয ইবনু ফাদালাহ থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): যখন তোমাদের কেউ তার বিছানায় আশ্রয় নেয় (ঘুমাতে যায়), তখন একজন ফেরেশতা এবং একজন শয়তান তার দিকে দ্রুত অগ্রসর হয় (প্রতিযোগিতা করে)...। (পূর্ণ হাদীসটি এটিই)।









ইতহাফুল মাহারাহ (3667)


3667 - حَدِيثُ (طح حم) : " مَنْ أَعْمَرَ عُمْرَى حَيَاتَهُ فَهِيَ لَهُ فِي حَيَاتِهِ وَلِوَرَثَتِهِ بَعْدَ مَوْتِهِ ".
(طح) فِي الْهِبَةِ: ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا وَهْبٌ، عَنْهُ، بِهِ.




ওয়াহব থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি তার জীবনের জন্য (কাউকে) উমরা (জীবন স্বত্ব) করে দিল, তবে তা তার জীবদ্দশায় তার জন্যই থাকবে এবং তার মৃত্যুর পরে তার উত্তরাধিকারীদের জন্য (থাকবে)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (3668)


3668 - هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ
⦗ص: 530⦘ حَدِيثُ (خز) : كَانَ أَحَدُنَا يَمُرُّ فِي الْمَسْجِدِ وَهُوَ جُنُبٌ مُجْتَازًا.
(خز) فِي الصَّلاةِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا هُشَيْمٌ، بِهَذَا.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমাদের কেউ কেউ জুনুব (নাপাক) অবস্থায় কেবল অতিক্রমকারী হিসেবে মসজিদের মধ্য দিয়ে হেঁটে যেত।









ইতহাফুল মাহারাহ (3669)


3669 - حَدِيثُ (مي حم) : " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ".
(مي) فِي الْعِلْمِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَيْسٍ، ثنا هُشَيْمٌ، بِهِ.




হুশাইম থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করল, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।"









ইতহাফুল মাহারাহ (3670)


3670 - حَدِيثُ (جا حم) : " لُعِنَ آكِلُ الرِّبَا. . . " الْحَدِيثَ.
(جا) فِي الْبُيُوعِ: ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا هُشَيْمٌ، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সুদখোরকে অভিশাপ দেওয়া হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (3671)


3671 - حَدِيثُ (عه) : " نِعْمَ الإِدَامُ الْخَلُّ ".
(عه) فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَيُّوَيْهِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ثنا هُشَيْمٌ، بِهِ. رَوَاهُ أَبُو عَوَانَةَ: عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، وَقَدْ مَضَى.




হুশাইম থেকে বর্ণিত, সিরকা (ভিনেগার) হলো উত্তম তরকারি।









ইতহাফুল মাহারাহ (3672)


3672 - حَدِيثُ (جا حم) : بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَبِي عُبَيْدَةَ فِي سَرِيَّةٍ، فَنَفِدَتْ أَزْوَادُنَا. . . الْحَدِيثَ فِي قِصَّةِ الْعَنْبَرِ.
(جا) فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا هُشَيْمٌ، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে আবূ উবাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে একটি সামরিক অভিযানে প্রেরণ করেছিলেন। এরপর আমাদের পাথেয় শেষ হয়ে গিয়েছিল।... (এটি) ‘আম্বার মাছের (তিমি) ঘটনা সম্পর্কিত হাদীস। (এবং) (জা) আত্ব'ইমাহ (খাদ্য) অধ্যায়ে আছে: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন যিয়াদ ইবনু আইয়্যুব, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম, এই সূত্রে।









ইতহাফুল মাহারাহ (3673)


3673 - حَدِيثُ (عه حب) : " لا يَبِيتَنَّ رَجُلٌ عِنْدَ امْرَأَةٍ فِي بَيْتٍ إِلا أَنْ يَكُونَ نَاكِحًا أَوْ ذَا مَحْرَمٍ ".
(عه) فِي الاسْتِئْذَانِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا النُّفَيْلِيُّ. وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيِّ، ثنا مُسَدَّدٌ. وَعَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْجَوْهَرِيِّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ. وَفِي حَدِيثِ الْعَبَّاسِ قِصَّةٌ.
(حب) فِي الْخَامِسِ مِنَ الثَّانِي، وَفِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا هُشَيْمٌ، أنا أَبُو الزُّبَيْرِ، بِهَذَا.
ـ‌




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো পুরুষ যেনো কোনো নারীর সাথে এক ঘরে রাত না কাটায়, যদি না সে তার স্বামী হয় অথবা তার মাহরাম (যার সাথে বিবাহ হারাম) হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (3674)


3674 - حَدِيثُ (عه حم) : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ قَبْلَ مَوْتِهِ بِثَلاثٍ: " لا يَمُوتَنَّ أَحَدُكُمْ إِلا وَهُوَ يُحْسِنُ الظَّنَّ بِاللَّهِ ".
(عه) فِي الْبَعْثِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ بِشْرٍ الْمَرْثَدِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ. وَعَنْ جَعْفَرٍ الْفِرْيَابِيِّ، عَنْ شَيْبَانَ بْنِ فَرُّوخَ، كِلاهُمَا عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْهُ، بِهِ.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর মৃত্যুর তিন দিন পূর্বে বলতে শুনেছি: "তোমাদের কেউ যেন আল্লাহর প্রতি সুধারণা পোষণ করা অবস্থায় ছাড়া মৃত্যুবরণ না করে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (3675)


3675 - يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمِصْرِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ
⦗ص: 532⦘ حَدِيثُ (خز) : " لَيْسَ عَلَى مُثِيرِ الأَرْضِ زَكَاةٌ ".
(خز) فِي الزَّكَاةِ: ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبَانٍ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْهُ، بِهِ مَوْقُوفًا. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
ـ‌




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জমির কর্ষণকারীর উপর কোনো যাকাত নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (3676)


3676 - حَدِيثُ (قط) : لا تَقْرَأُ الْحَائِضُ وَلا الْجُنُبُ وَلا النُّفَسَاءُ الْقُرْآنَ. مَوْقُوفٌ.
(قط) فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَبَّارُ، ثنا أَبُو الشَّعْثَاءِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْوَاسِطِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ أَبُو خَالِدٍ، عَنْهُ، بِهِ.




সুলাইমান আবু খালিদ থেকে বর্ণিত, ঋতুমতী নারী, জুনুবি ব্যক্তি এবং নেফাসগ্রস্ত নারী কুরআন তিলাওয়াত করবে না। এটি মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে বর্ণিত)।









ইতহাফুল মাহারাহ (3677)


3677 - حَدِيثُ (قط) : لا يُؤْخَذُ مِنَ الْبَقَرِ الَّتِي يُحْرَثُ عَلَيْهَا مِنَ الزَّكَاةِ شَيْءٌ. مَوْقُوفٌ.
(قط) فِي الزَّكَاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ.




সুলাইমান ইবনে বিলাল থেকে বর্ণিত, যে গরু দ্বারা হাল চাষ করা হয়, সেগুলোর ওপর যাকাত হিসেবে কিছুই নেওয়া হবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (3678)


3678 - حَدِيثُ (عه حب كم م حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْبِضُ لِلنَّاسِ فِي ثَوْبِ بِلالٍ يَوْمَ حُنَيْنٍ يُعْطِيهِمْ، فَقَالَ إِنْسَانٌ مِنَ النَّاسِ: اعْدِلْ يَا مُحَمَّدُ. . . الْحَدِيثَ.
(عه) فِي الزَّكَاةِ: ثنا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ، ثنا عَمِّي ح. وثنا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، وَأَبُو إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ، قَالا: ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ح. وَثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، وَأَبُو عَلِيٍّ النَّوْقَانِيُّ
⦗ص: 533⦘ النَّوْفَلِيُّ، قَالا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالا: ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عُمَرَ بْنِ شَبَّةَ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ كَسَّاءٍ الْوَاسِطِيِّ، ثنا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
(حب) فِي الثَّالِثِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيِّبِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، بِهِ.
(كم) فِي الْجِهَادِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْقَبَّانِيُّ، ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْجَارُودِيُّ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
قُلْتُ: قَدْ أَخْرَجَهُ.




মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াকুব আল-হাফিজ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হুনাইনের দিন বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাপড় থেকে লোকদেরকে (গনিমত) বণ্টন করছিলেন এবং দিচ্ছিলেন। তখন লোকদের মধ্য থেকে একজন বলল: "হে মুহাম্মাদ! ন্যায়বিচার করুন।" ... পুরো হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (3679)


3679 - حَدِيثُ (ش) : أَنَّهُمْ خَرَجُوا يُشَيِّعُونَهُ، وَهُوَ مَرِيضٌ، فَصَلَّى جَالِسًا، فَصَلَّوْا خَلْفَهُ جُلُوسًا.
الشَّافِعِيُّ: ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، بِهِ مَوْقُوفًا.




ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তারা তাঁকে বিদায় জানাতে বের হলেন, যখন তিনি অসুস্থ ছিলেন। অতঃপর তিনি বসে সালাত আদায় করলেন, ফলে তারা তাঁর পিছনে বসে সালাত আদায় করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (3680)


3680 - يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ
حَدِيثُ (طح حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَهُ لِبَعْضِ حَاجَتِهِ، فَجَاءَ وَهُوَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَسَكَتَ. . . الْحَدِيثَ.
⦗ص: 534⦘ (طح) فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، عَنْهُ، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে তাঁর কোনো প্রয়োজনে পাঠিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি (জাবির) ফিরে এলেন, যখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাওয়ারীর উপরে সালাত আদায় করছিলেন। তিনি তাঁকে সালাম দিলেন, কিন্তু তিনি নীরব রইলেন। ...বাকি হাদীস।