ইতহাফুল মাহারাহ
3861 - حَدِيثُ (حم طح) : " الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَأَهْلُهَا مُعَانُونَ عَلَيْهَا. . . " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَعَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالا: ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي حُصَيْنُ بْنُ حَرْمَلَةَ، بِهَذَا.
أَبُو نَضْرَةَ: هُوَ الْمُنْذِرُ. تَقَدَّمَ.
أَبُو نُعَيْمٍ: عَنْ جَابِرٍ تَقَدَّمَ فِي وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ.
ـ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ঘোড়ার কপালদেশে কিয়ামত দিবস পর্যন্ত কল্যাণ বা মঙ্গল গাঁথা আছে এবং এর মালিকদেরকে এগুলোর ব্যাপারে সাহায্য করা হবে। ... (সম্পূর্ণ হাদীস)
3862 - حَدِيثُ (حم) : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاشْتَرَى مِنِّي بَعِيرًا. . . الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا هُشَيْمٌ، أنا سَيَّارٌ، عَنْهُ، بِهِ.
أَبُو الْوَلِيدِ الْمَكِّيُّ فِي تَرْجَمَةِ سَعِيدِ بْنِ مِينَا، عَنْ جَابِرٍ
بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، عَنْ مَنْ سَمِعَ جَابِرًا
حَدِيثُ: الْعَنْبَرِ.
فِي تَرْجَمَةِ: هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ
عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ مَنْ سَمِعَ جَابِرًا
فِي تَرْجَمَةِ: عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ:
مَالِكٌ، عَنْ مَنْ سَمِعَ جَابِرًا
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: (৩৮৬২) এটি মুসনাদ আহমাদের হাদীস: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম, অতঃপর তিনি আমার কাছ থেকে একটি উট কিনেছিলেন। ... হাদীসটি।
আহমাদ বলেছেন: হুশাইম আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, সায়্যার আমাকে অবহিত করেছেন, তাঁর থেকে, এই সূত্রে।
আবুল ওয়ালীদ মাক্কী, সাঈদ ইবনু মীনার জীবনীতে, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে।
বাকর ইবনু আব্দুল্লাহ আল-মুযানী, যিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনেছেন, তাঁর সূত্রে।
আম্বার (গন্ধদ্রব্য) সংক্রান্ত হাদীস।
হিশাম আদ-দাসতোয়াই-এর জীবনীতে, তিনি আবুয যুবাইর থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে।
আমর ইবনু দীনার, যিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনেছেন, তাঁর সূত্রে।
আমর ইবনু দীনার-এর জীবনীতে, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে:
মালিক, যিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনেছেন, তাঁর সূত্রে।
Null
Null
3864 - حَدِيثُ (ط) : " إِذَا عَادَ الرَّجُلُ الْمَرِيضَ خَاضَ فِي الرَّحْمَةِ. . . " الْحَدِيثَ.
مَالِكٌ فِي الْجَامِعِ: أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنْ جَابِرٍ، بِهِ. وَقَدْ سَبَقَ الْكَلامُ عَلَيْهِ فِي تَرْجَمَةِ: عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ جَابِرٍ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যায়, তখন সে রহমতের মাঝে ডুব দেয়...।
3865 - حَدِيثُ (ط) : أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ سُئِلَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْعِمَامَةِ؟ فَقَالَ: لا، حَتَّى يَمَسَّ الشَّعَرَ الْمَاءُ.
مَالِكٌ فِي الطَّهَارَةِ: أَنَّهُ بَلَغَهُ. . . فَذَكَرَهُ.
জাবির ইবন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে পাগড়ির উপর মাসাহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: না (তা যথেষ্ট হবে না), যতক্ষণ না পানি চুল স্পর্শ করে।
3866 - حَدِيثُ (قط حم) : " لَحْمُ صَيْدِ الْبَرِّ لَكُمْ حَلالٌ مَا لَمْ تَصِيدُوهُ أَوْ يُصَادَ لَكُمْ ".
(قط) فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أَخْبَرَنِي أَشْهَبُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهَذَا.
رَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ جَابِرٍ، وَقَدْ مَضَى.
أَحْمَدُ: ثنا الْخُزَاعِيُّ، أنا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ ، وَعَنْ سُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَمْرٍو، نَحْوَهُ.
ابْنَا جَابِرٍ، عَنْ أَبِيهِمَا
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের জন্য স্থলভাগের শিকারের মাংস হালাল, যতক্ষণ না তোমরা তা শিকার করেছ অথবা তোমাদের জন্য তা শিকার করা হয়েছে।
3867 - حَدِيثُ (كم) : أَنَّ ثَعْلَبَةَ بْنَ عُمَرَ وَفَدَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ جَالِسٌ، وَفِي أُصْبُعِ ثَعْلَبَةَ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ. . . الْحَدِيثَ.
(كم) فِي الْمَنَاقِبِ: أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا
⦗ص: 613⦘ إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ حَرَامِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي عَتِيقٍ، وَأَبِي جَابِرٍ ابْنِي جَابِرٍ، عَنْ جَابِرٍ، بِهِ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ছা‘লাবাহ ইবন উমার আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রতিনিধি হিসেবে আগমন করলেন যখন তিনি (নবী) উপবিষ্ট ছিলেন, আর ছা‘লাবাহর আঙ্গুলে ছিল একটি স্বর্ণের আংটি। (পূর্ণ হাদীস)
3868 - حَدِيثُ (حم) : " إِذَا رَأَى الْمُحَدَّثُ الْمُحَدِّثَ يَلْتَفِتُ فَهِيَ أَمَانَةٌ ".
أَحْمَدُ: ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنَيْ جَابِرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো কথক (যে কথা বলছে) শ্রোতাকে আশেপাশে তাকাতে দেখে, তখন সেই কথাটি আমানত (গোপনীয়তার সাথে রক্ষা করার দায়িত্ব)।
3869 - حَدِيثُ (حم) : بَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ مَعَ أَصْحَابِهِ شَقَّ قَمِيصَهُ حَتَّى خَرَجَ مِنْهُ، فَقِيلَ لَهُ، فَقَالَ: " وَاعَدْتُهُمْ يُقَلِّدُونَ هَدْيًا الْيَوْمَ فَنَسِيتُ ".
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْهُمَا، بِهِ.
ـ
আবদুর রহমান ইবন আতা থেকে বর্ণিত, যখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণের সাথে উপবিষ্ট ছিলেন, তখন তিনি তাঁর জামা ছিঁড়ে ফেললেন, এমনকি তা খুলে ফেললেন। অতঃপর তাঁকে (কারণ) জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন: "আমি তাদের সাথে ওয়াদা করেছিলাম যে তারা আজ কুরবানীর পশুর (হাদয়) গলায় হার পরাবে, কিন্তু আমি ভুলে গিয়েছিলাম।"
3870 - حَدِيثُ (حم) : إِنَّهُ قَالَ فِي قَتْلَى أُحُدٍ: " كُلُّ جَرْحٍ أَوْ كُلُّ دَمٍ يَفُوحُ مِسْكًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ "، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ.
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدٌ، ثنا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ عَبْدَ رَبِّهِ يُحَدِّثُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ
যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি উহুদের শহীদদের ব্যাপারে বলেছেন: "প্রত্যেকটি আঘাত অথবা প্রত্যেকটি রক্ত ক্বিয়ামতের দিন মিশকের (কস্তুরীর) ন্যায় সুঘ্রাণ ছড়াবে।" আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের জন্য জানাযার সালাত আদায় করেননি।
3871 - حَدِيثُ (حم) : " الْمَجَالِسُ بِالأَمَانَةِ إِلا ثَلاثَةً. . . " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ
ইবনে আবী যি'ব থেকে বর্ণিত, বৈঠকসমূহ আমানতের ভিত্তিতে অনুষ্ঠিত হয়, তবে তিনটি (বৈঠক) ব্যতীত...
3872 - حَدِيثُ (حم) : " إِنَّ النَّاسَ دَخَلُوا فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا وَسَيَخْرُجُونَ مِنْهُ أَفْوَاجًا. . . " وَفِيهِ قِصَّةٌ.
أَحْمَدُ: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو عَمَّارٍ، عَنْهُ، بِهِ.
مَوْلًى لِجَابِرٍ، عَنْهُ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই মানুষ দলে দলে আল্লাহর দীনে প্রবেশ করেছিল এবং শীঘ্রই তারা তা থেকে দলে দলে বেরিয়ে যাবে...
3873 - حَدِيثُ (حم) : قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا بَكْرُ بْنُ سَوَادَةَ، أَنَّ مَوْلًى لِجَابِرٍ أَخْبَرَهُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِمْ وَهُمْ يَجْنُونَ أَرَاكًا، فَأَعْطَاهُ رَجُلٌ جَنَى أَرَاكًا، فَقَالَ: " لَوْ كُنْتُ مُتَوَضِّئًا أَكَلْتُهُ ".
ـ
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যখন তারা আরাক গাছের ডাল সংগ্রহ করছিলেন। তখন এক ব্যক্তি তাঁকে সংগ্রহ করা আরাক গাছের ডাল দিলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যদি আমি ওযু অবস্থায় থাকতাম, তবে আমি তা খেতাম।"
3874 - حَدِيثُ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَى مَسْجِدَ الأَحْزَابِ، فَوَضَعَ رِدَاءَهُ وَقَامَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ مَدًّا يَدْعُو عَلَيْهِمْ وَلَمْ يُصَلِّ، قَالَ: ثُمَّ جَاءَ وَدَعَا عَلَيْهِمْ وَصَلَّى.
أَحْمَدُ: ثنا حُسَيْنٌ، أنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে আহযাবে আগমন করলেন, অতঃপর তিনি তাঁর চাদর রাখলেন এবং দাঁড়ালেন, এবং দু'হাত প্রসারিত করে তাদের (শত্রুদের) বিরুদ্ধে বদ-দু'আ (অভিসম্পাত) করছিলেন, কিন্তু তিনি সালাত আদায় করলেন না। [রাবী] বলেন, অতঃপর তিনি (আবার) এলেন এবং তাদের বিরুদ্ধে দু'আ করলেন এবং সালাতও আদায় করলেন।
3875 - حَدِيثُ (حم) : جَاءَ شَابٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم قَالَ: تَأْذَنْ لِي فِي الْخَصِيِّ. . . الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ رَبَاحٍ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ رُوحٍ، عَنْ حُسَيْنٍ
⦗ص: 615⦘ الْمُعَلَّمِ، كِلاهُمَا عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ رَجُلٍ، بِهِ.
مَنْ سَمِعَ جَابِرًا
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন যুবক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন, 'আপনি কি আমাকে খাসী করার (নিজে নিজেকে বন্ধ্যা করে ফেলার) অনুমতি দেবেন?' ...সম্পূর্ণ হাদীস।
3876 - حَدِيثُ (حم) : " مَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ، فَمَالُهُ لِلْبَائِعِ إِلا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ ".
أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ مَنْ سَمِعَ جَابِرًا، بِهِ.
ـ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এমন কোনো দাসকে বিক্রি করে যার সম্পদ রয়েছে, তবে সেই সম্পদ বিক্রেতার প্রাপ্য হবে, যদি না ক্রেতা তা শর্ত করে নেয়।
3877 - حَدِيثُ: كُنْتُ فِيمَنْ رَجَمَ مَاعِزًا.
فِي تَرْجَمَةِ: سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
ـ
فِي تَرْجَمَةِ: الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ جَابِرٍ.
ـ
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম যারা মা'ইযকে রজম (পাথর নিক্ষেপ) করেছিল।
3878 - حَدِيثُ (حم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُجَصَّصَ الْقُبُورُ أَوْ يُبْنَى عَلَيْهَا بِنَاءٌ.
أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا الْمُبَارَكُ، حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ رَاشِدٍ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ، عَنْ جَابِرٍ، بِهَذَا.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কবরকে চুনকাম করতে অথবা তার উপর কোনো প্রকার স্থাপনা নির্মাণ করতে নিষেধ করেছেন।
3879 - وَبِهِ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُقْبَرَ الرَّجُلُ بِاللَّيْلِ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهِ إِلا أَنْ يُضْطَرُّوا إِلَى ذَلِكَ. وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ قِصَّةٌ.
آخِرُ مُسْنَدِ جَابِرٍ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতে কোনো ব্যক্তিকে দাফন করতে নিষেধ করেছেন, যতক্ষণ না তার উপর জানাযার সালাত আদায় করা হয়; তবে যদি তারা এর জন্য বাধ্য হয় (তবে ভিন্ন কথা)। আর এই হাদীসে একটি ঘটনা রয়েছে।
3880 - حَدِيثُ (حب حم) : " مِنَ الْغَيْرَةِ مَا يَبْغَضُ اللَّهُ، وَمِنْهَا مَا يُحِبُّ اللَّهُ، وَمِنَ الْخُيَلاءِ. . . " الْحَدِيثَ.
(حب) فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْوَلِيدُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، قَالا: ثنا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَفِي السَّادِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَّافِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَتِيكٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. كَذَا قَالَ. وَقَالَ عُقْبَةُ: هُوَ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ جَابِرِ بْنِ عَتِيكِ بْنِ النُّعْمَانِ الأَشْهَلِيُّ.
أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ ابْنَ جَابِرِ بْنَ عَتِيكٍ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ عُثْمَانَ، عَنْ أَبَانٍ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ حَرْبٍ، كِلاهُمَا عَنْ يَحْيَى، نَحْوَهُ.
জাবির ইবনে আতীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “আত্মমর্যাদাবোধের (বা ঈর্ষার) কিছু অংশ এমন যা আল্লাহ অপছন্দ করেন, আর কিছু অংশ এমন যা আল্লাহ ভালোবাসেন। আর অহংকার বা দাম্ভিকতার মধ্যেও...” অবশিষ্ট হাদীসটি।