ইতহাফুল মাহারাহ
3941 - حَدِيثٌ (خز) : كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لا تُغْلَبُوا عَلَى صَلاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، ثنا قَيْسٌ، قَالَ: قَالَ جَرِيرٌ، بِهِ.
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। তিনি বললেন, “সুতরাং তোমরা যদি এমনভাবে সক্ষম হও যে, সূর্যোদয়ের পূর্বে এবং সূর্যাস্তের পূর্বে কোনো সালাত আদায়ে তোমরা পরাভূত হবে না (বা সালাত ছুটে যাবে না), তবে তোমরা তা করো।” (পূর্ণ হাদীস)
3942 - حَدِيثٌ (خز حب كم) : " لَمَّا قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَالَ: " يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ مِنْ هَذَا الْبَابِ، أَوْ مِنْ هَذَا الْفَجِّ مِنْ خَيْرِ ذِي يَمَنٍ، أَلا وَإِنَّ عَلَى وَجْهِهِ مِسْحَةَ مَلَكٍ ".
خز فِي الْجُمْعَةِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَلْمِ بْنِ قُتَيْبَةَ. وَعَنْ أَبِي عَمَّارٍ الْحُسَيْنِ بْنِ حُرَيْثٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى، كِلاهُمَا عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُبَيْلٍ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، بِهِ.
كم فِي الْجُمْعَةِ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الدَّارَابَرْدِيُّ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، ثنا أَبُو عَمَّارٍ، بِهِ. وَعَنْ حَمْزَةَ بْنِ الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ حِبَّانَ، ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.
ইউনুস ইবনু আবী ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যখন মদীনায় আগমন করলাম, তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুতবা দিচ্ছিলেন। তিনি বললেন: "এই দরজা দিয়ে, অথবা এই গিরিপথ দিয়ে তোমাদের কাছে এমন একজন প্রবেশ করবে, যে ইয়ামানবাসীদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ। জেনে রেখো, তার চেহারায় ফেরেশতার (বা রাজকীয়) লাবণ্যের চিহ্ন রয়েছে।"
3943 - حَدِيثٌ (حم) : " لَمَّا دَنَوْتُ مِنَ الْمَدِينَةِ أَنَخْتُ رَاحِلَتِي، ثُمَّ حَلَلْتُ عِيبَتِي، ثُمَّ لَبِسْتُ حُلَّتِي، ثُمَّ دَخَلْتُ، فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ، فَرَمَانِي النَّاسُ بِالْحَدَقِ. . . الْحَدِيثَ.
⦗ص: 52⦘ أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي قَطَنٍ، وَأَبِي نُعَيْمٍ، وَإِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شِبْلٍ، عَنْهُ بِهِ.
মুগীরাহ ইবনে শিবল থেকে বর্ণিত, যখন আমি মদীনার নিকটবর্তী হলাম, তখন আমি আমার আরোহণকারী উটকে বসালাম, অতঃপর আমি আমার থলে খুললাম, এরপর আমি আমার উত্তম পোশাক পরিধান করলাম, অতঃপর আমি (মসজিদে) প্রবেশ করলাম। হঠাৎ দেখলাম যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুতবা দিচ্ছেন। তখন লোকেরা তাদের তীক্ষ্ণ দৃষ্টিতে আমার দিকে তাকালো...। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
3944 - حَدِيثٌ (عه طه حب حم) : " الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الأَجْرُ وَالْغَنِيمَةُ ".
وَأَوَّلُ حَدِيثِ أَبِي عَوَانَةَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْوِي نَاصِيَةَ فَرَسِهِ بِيَدِهِ.
عه فِي الْجِهَادِ: ثنا الْغَزِّيُّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ قُبَيْصَةَ. وَعَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ. وَعَنْ أُسَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ حَفْصٍ، أَرْبَعَتُهُمْ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ. وَعَنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، كِلاهُمَا عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ جَرِيرٍ، بِهِ. وَعَنْ مُوسَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُسَدَّدٍ. وَعَنْ أَبِي الْمُثَنَّى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمِنْهَالِ، قَالا: ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ يُونُسَ، بِهِ. وَعَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ بِأَوَّلِهِ، وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ.
طح فِيهِ: ثنا أَبُو بِشْرٍ الرَّقِّيُّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، بِهِ.
حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، بِمَا فِي التَّرْجَمَةِ حَسْبُ.
أَحْمَدُ: ثنا قُبَيْصَةُ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْهُ، بِالْحَدِيثَيْنِ.
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ঘোড়ার কেশগুচ্ছে কিয়ামত দিবস পর্যন্ত কল্যাণ বাঁধা আছে—তা হলো প্রতিদান (সাওয়াব) ও যুদ্ধলব্ধ সম্পদ (গনীমত)।
আর আবূ আ'ওয়ানাহ্ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসের প্রথম অংশ হলো: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তার ঘোড়ার কেশগুচ্ছ নিজ হাতে পেঁচাতে দেখেছি।
3945 - حَدِيثٌ (كم) : " مَنْ مَاتَ لا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَمْ يَتَنَدَّ بِدَمٍ
⦗ص: 53⦘ حَرَامٍ دَخَلَ مِنْ أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ شَاءَ ".
كم فِي الْحُدُودِ: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
رُوِيَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِذٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ.
উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করে এবং কোনো হারাম রক্তপাত দ্বারা নিজেকে কলঙ্কিত না করে মারা যায়, সে জান্নাতের যেকোনো দরজা দিয়ে ইচ্ছা প্রবেশ করবে।
3946 - حَدِيثٌ (حب حم) : " مَا مِنْ قَوْمٍ يُعْمَلُ فِيهِمْ بِالْمَعَاصِي، يَقْدِرُونَ أَنْ يُغَيِّرُوا عَلَيْهُمْ وَلا يُغَيِّرُونَ إِلا أَصَابَهُمُ اللَّهُ بِعِقَابٍ قَبْلَ أَنْ يَمُوتُوا ".
حب فِي التَّاسِعِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أَنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، بِهِ.
أَحْمَدُ: ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا. وَعَنْ يَزِيدَ، عَنْ شَرِيكٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ أَسْوَدَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمُنْذِرِ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: أَظُنُّهُ عَنْ جَرِيرٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ أَسْوَدَ، عَنْ يُونُسَ، أَرْبَعَتُهُمْ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো সম্প্রদায় নেই, যাদের মধ্যে গুনাহের কাজ করা হয় অথচ তারা তা পরিবর্তন করার (প্রতিহত করার) ক্ষমতা রাখে, কিন্তু তারা তা পরিবর্তন করে না, তবে আল্লাহ তাদেরকে মৃত্যুর আগেই শাস্তি দ্বারা পাকড়াও করেন।
3947 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : " مَا حَجَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُنْذُ أَسْلَمْتُ وَلا رَآنِي إِلا تَبَسَّمَ ".
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، وَعَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالُوا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ. وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْهَاشِمِيِّ، وَمُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّايِغِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ، قَالُوا: ثنا أَبُو جَابِرٍ، زَادَ جَعْفَرٌ: وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ هُشَيْمٍ، كِلاهُمَا عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارٍ، كِلاهُمَا عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ. وَعَنْ أَبِي قَيْسٍ عَبْدِ الْبَرِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْحَرَّانِيِّ بِمِصْرَ، وَيُوسُفَ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ، وَأَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ الْبَغْلِيِّ صَاحِبِ أَبِي عُبَيْدٍ، كِلاهُمَا عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو، قَالا: ثنا زَائِدَةُ، كِلاهُمَا عَنْ بَيَانٍ، عَنْ قَيْسٍ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِبُسْتَ، وَأَبُو عَرُوبَةَ، وَعُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالُوا: ثنا أَبُو حَاتِمٍ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ السِّجِسْتَانِيُّ، ثنا أَبُو جَابِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بِهِ. وَلَمْ أَرَ لِشُعْبَةَ فِيهِ ذِكْرًا؟ .
أَحْمَدُ: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ، ثنا بَيَانٌ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ، بِهَذَا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ وَأَبِي أُسَامَةَ وَيَحْيَى، الثَّلاثَةُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، بِهِ.
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি ইসলাম গ্রহণ করার পর থেকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে কখনও তাঁর থেকে আড়াল করেননি (বা তাঁর কাছে যেতে বাধা দেননি), আর তিনি যখনই আমাকে দেখতেন, তখনই মুচকি হাসতেন।
3948 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : " قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " أَلا تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ. . . " الْحَدِيثَ وَفِيهِ: " اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا ".
⦗ص: 55⦘ عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، وَعَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، وَالصَّغَانِيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالُوا: ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ. وَعَنْ عِيسَى بْنِ أَحْمَدَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ. وَعَنْ مُوسَى بْنِ سَعِيدٍ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، كِلاهُمَا عَنْ بَيَانٍ، كِلاهُمَا عَنْ قَيْسٍ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنِي قَيْسٌ، قَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ، بِهِ.
জারীর ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: "তোমরা কি আমাকে যুল-খালাসাহ্ (মূর্তি) থেকে স্বস্তি দেবে না?"... হাদীসটির মধ্যে এও আছে: "(তিনি তার জন্য দু'আ করলেন) 'হে আল্লাহ! তুমি তাকে হেদায়েতকারী (পথপ্রদর্শক) এবং হেদায়েতপ্রাপ্ত করো'।"
3949 - حَدِيثٌ (حب حم) : " إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ طَوَاغِيتِ الْجَاهِلِيَّةِ إِلا بَيْتَ ذِي الْخَلَصَةِ فَاكْفِنِيهِ " قَالَ: فَخَرَجْتُ فِي سَبْعِينَ وَمِائَةٍ مِنْ قَوْمِي فَأَحْرَقْنَاهُ. . . الْحَدِيثَ. وَفِيهِ " اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي خَيْلِ أَحْمُسَ وَرِجَالِهَا ".
حب فِيهِ: ثنا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ ثَعْلَبٍ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، نَحْوَهُ.
জারীর ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:] “নিশ্চয় জাহেলিয়াতের উপাস্যগুলোর (তাওয়াগীত) মধ্যে যুল-খালাসার গৃহ (উপাসনালয়) ছাড়া আর কিছুই অবশিষ্ট নেই, তুমি এর দায়িত্ব নাও (ধ্বংস করো)।” [জারীর] বললেন, অতঃপর আমি আমার গোত্রের একশত সত্তর জন লোক নিয়ে বের হলাম এবং আমরা তা জ্বালিয়ে দিলাম। এই হাদীসে আরও রয়েছে: "হে আল্লাহ! আহমাস গোত্রের অশ্বারোহী ও পদাতিকদের মধ্যে বরকত দান করুন।"
3950 - حَدِيثٌ (حب كم حم الطبراني) : " الْمُهَاجِرُونَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ أَوْلِيَاءُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي التَّاسِعِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 56⦘ كم فِي الْفَضَائِلِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْخَطْمِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلالٍ، عَنْ جَرِيرٍ، نَحْوَهُ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
أَحْمَدُ: عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، وَعَنْ شَرِيكٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلالٍ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِلالٍ، عَنْ جَرِيرٍ بِبَعْضِهِ: " الطُّلَقَاءُ مِنْ قُرَيْشٍ وَالْعُتَقَاءُ مِنْ ثَقِيفٍ بَعْضُهُمْ أَوْلِياءُ بَعْضٍ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ".
قُلْتُ: هَكَذَا وَقَعَ فِي الْمُسْنَدِ، وَسَقَطَ مِنَ السَّنَدِ شَيْءٌ، وَقَدْ أَوْرَدَهُ الطَّبَرَانِيُّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ عَلَى الصَّوَابِ. فَقَالَ: عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلالٍ الْعَبْسِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ. فَسَقَطَ ابْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَصَارَ مُوسَى بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِلالٍ. فَنَشَأَ مِنْ ذَلِكَ رَاوٍ لا وُجُودَ لَهُ، وَلَمَّا تَرْجَمَ لَهُ الْحَسِينِيُّ فِي رِجَالِ الْمُسْنَدِ عَلَى ظَاهِرِ مَا وَقَعَ، قَالَ: لَيْسَ بِمَشْهُورٍ. وَتَعَقَّبُهُ شَيْخُنَا الْهَيْثَمِيُّ فَأَبَانَ وَجْهَ الصَّوَابِ. رحمه الله.
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুহাজিরগণ দুনিয়া ও আখিরাতে একে অপরের ওয়ালী (পৃষ্ঠপোষক/বন্ধু)। ... [এবং অপর এক বর্ণনায় এসেছে:] কুরাইশ গোত্রের তুলাকা (মুক্তিপ্রাপ্তগণ) ও সাকিফ গোত্রের উতাকা (মুক্ত ক্রীতদাসগণ) দুনিয়া ও আখিরাতে একে অপরের ওয়ালী।
3951 - حَدِيثٌ (عه) : " جَاءَ جِبْرِيلُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي صُورَةِ رَجُلٍ، فَقَالَ: " يَا مُحَمَّدُ مَا الإِيمَانُ؟ " قَالَ: " أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ. . . " الْحَدِيثَ.
عه فِي الإِيمَانِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
কায়স ইবনু আবী হাযিম থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একজন মানুষের আকৃতিতে আসলেন। অতঃপর বললেন, "হে মুহাম্মাদ, ঈমান কী?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তা হলো: তুমি আল্লাহ, তাঁর ফেরেশতাগণ, তাঁর কিতাবসমূহ এবং তাঁর রাসূলগণের ওপর ঈমান আনবে..." পুরো হাদীস।
3952 - حَدِيثٌ (ابن أبي شيبة حم) : " إِنَّ أَخَاكُمُ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ فَاسْتَغْفِرُوا لَهُ ".
أَخْرَجَهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَسَدِيُّ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْهُ.
أَحْمَدُ: ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، وَأَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالا: ثنا شَرِيكٌ، بِهِ.
শা'বি থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) "নিশ্চয়ই তোমাদের ভাই নাজ্জাশি মৃত্যুবরণ করেছেন। সুতরাং তোমরা তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করো।"
3953 - حَدِيثٌ (كم) : " فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ [سورة: غافر، آية 60] قَالَ: اعْبُدُونِي اسْتَجِبْ لَكُمْ. مَوْقُوفٌ.
كم فِي تَفْسِيرِ الْبَقَرَةِ: أنا الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ، وَأَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، قَالا: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِلالٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ ذَرٍّ أَبِي عُمَرَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْهُ بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحُ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
আমর থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী, "তোমরা আমাকে ডাকো, আমি তোমাদের ডাকে সাড়া দেবো" [সূরা গাফির, আয়াত ৬০], এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: "তোমরা আমার ইবাদত করো, আমি তোমাদের ডাকে সাড়া দেবো।" (এটি মাওকুফ)।
3954 - حَدِيثٌ (كم) : " أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ تُرْعَدُ فَرَائِصُهُ، فَقَالَ: " هَوِّنْ عَلَيْكَ فَإِنَّمَا أَنَا ابْنُ امْرَأَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي تَفْسِيرِ ق: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيُّ بِهَرَاةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَانِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.
কায়স ইবনু আবী হাযিম থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন যার দেহের পাঁজরের হাড়গুলো কাঁপছিল। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি নিজেকে শান্ত করো, কারণ আমি তো কেবল কুরাইশ বংশের এক মহিলারই সন্তান।" (সম্পূর্ণ হাদীস)
3955 - حَدِيثٌ (طح) : " كَانَ يُغِيرُ عِنْدَ الصُّبْحِ، فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا أَمْسَكَ، وَإِلا أَغَارَ ". نَحْوَ حَدِيثِ أَنَسٍ.
طح فِي الْجِهَادِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ وَهُوَ ابْنُ أَرْطَأَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের সময় যুদ্ধাভিযান পরিচালনা করতেন। যদি তিনি আযান শুনতে পেতেন, তবে তিনি থেমে যেতেন, অন্যথায় তিনি অভিযান চালাতেন।
3956 - حَدِيثٌ (كم) : " أَوْحَى اللَّهُ إِلَيَّ: أَيُّ هَؤُلاءِ الْبِلادِ الثَّلاثِ نَزَلْتَ فَهِيَ دَارُ هِجْرَتُكَ: الْمَدِينَةِ أَوِ الْبَحْرَيْنِ أَوْ قِنَّسْرِينَ ".
كم فِي الْهِجْرَةِ: أنا الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِلالٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا عِيسَى بْنُ عُبَيْدٍ الْكِنْدِيُّ، عَنْ غَيْلانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَامِرِيِّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ جَرِيرٍ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা আমার নিকট ওহী (প্রত্যাদেশ) প্রেরণ করলেন: "এই তিনটি দেশের মধ্যে যেটিতেই তুমি অবতরণ করবে, সেটিই তোমার হিজরতের স্থান হবে: মদীনা, অথবা বাহরাইন, অথবা কিন্নাসরীন।"
3957 - حَدِيثٌ (طح كم الطبراني قط) : " إِنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَاجْلِدُوهُ. . . " الْحَدِيثَ.
طح فِي الْحُدُودِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا مَكِّيُّ.
كم فِي الْحُدُودِ: ثنا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا دَاوُدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
قُلْتُ: أَخْرَجَهُ الطَّبَرَانِيُّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَمِنْ طَرِيقِ: الصَّبَّاحِ بْنِ مُحَارِبٍ، عَنْ دَاوُدَ، وَدَاوُدُ ضَعِيفٌ.
وَقَدْ أَخْرَجَهُ الدَّارَقُطْنِيُّ فِي الإِفْرَادِ مِنْ طَرِيقِ: إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ سِمَاكٍ،
⦗ص: 59⦘ فَأَدْخَلَ بَيْنَ سِمَاكٍ، وَابْنِ جَرِيرٍ رَجُلا، وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ أَخُو سِمَاكٍ، وَلَمْ يُسَمِّ ابْنَ جَرِيرٍ فِيهِ، وَذَكَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ: أَنَّ إِبْرَاهِيمَ تَفَرَّدَ بِهِ هَكَذَا.
খালিদ ইবনে জারীর থেকে বর্ণিত, "(রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) যদি সে মদ পান করে, তবে তাকে বেত্রাঘাত করো (বা চাবুক মারো)।"
3958 - حَدِيثٌ (مي جا خز عه حب حم) : " بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى إِقَامِ الصَّلاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ ".
مي فِي الْبُيُوعِ: أنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْهُ، بِهِ.
جا فِي الزَّكَاةِ: ثنا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، ثنا مَرْوَانُ يَعْنِي: ابْنَ مُعَاوِيَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
خز فِيهِ: عَنْ أَبِي الأَشْعَثِ، عَنْ مُعْتَمِرٍ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ. وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ. وَعَنْ يَعْقُوبَ، وَيَحْيَى بْنِ حَكِيمٍ، كِلاهُمَا عَنِ الْحَسَنِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ زَيْدٍ، بِهِ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، كُلُّهُمْ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بِهِ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
عه فِي الإِيمَانِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْبَكَّائِيِّ، وَعَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، وَأَبِي أُمَيَّةَ، قَالُوا: ثنا يَعْلَى، وَعَنْ يَزْدَادَ بْنِ عُمَرَ بْنِ رَزِينٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ
⦗ص: 60⦘ مُوسَى الْمُعَدَّلُ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ عَدِيٍّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا دَاوُدُ ابْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ، نَحْوَهُ.
وَفِي الإِمَارَةِ: عَنِ النُّفَيْلِيِّ، وَالصَّغَانِيِّ، وَالسُّرِّيِّ بْنِ يَحْيَى، وَأَبِي أُمَيَّةَ، كُلُّهُمْ عَنْ يَعْلَى بْنِ عُبَيْدٍ. وَعَنِ الدَّقِيقِيِّ، وَابْنِ الْجُنَيْدِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، كِلاهُمَا عَنْ مِسْعَرٍ. وَعَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، كِلاهُمَا عَنْ زِيَادِ بْنِ عَلاقَةَ، بِهِ.
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي خَلِيفَةَ، ثنا مُسَدَّدٌ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ قَالَ: قَالَ جَرِيرٌ، بِهَذَا. وَفِيهِ قِصَّةٌ.
أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، أنا يُونُسُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، قَالَ: قَالَ جَرِيرٌ، بِهَذَا. وَفِيهِ قِصَّةٌ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْهُ، بِمَعْنَاهُ وَأَتَمَّ مِنْهُ، وَفِيهِ: إِقَامُ الصَّلاةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَلَيْسَ فِيهِ قِصَّةٌ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ سُفْيَانَ هُوَ ابْنُ عُيَيْنَةَ أَرْبَعَتْهُمْ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَلاقَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي حَدِيثِ بَعْضِهِمْ قِصَّةُ خُطْبَتِهِ حِينَ مَاتَ الْمُغِيرَةُ. وَفِي آخِرِ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ: قَالَ مِسْعَرٌ، عَنْ زِيَادٍ: فَإِنِّي لَكُمْ نَاصِحٌ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، كِلاهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ. وَعَنْ عَفَّانَ وَبَهْزٍ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ. وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ. وَعَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ سَيَّارٍ. وَعَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُجَالِدٍ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِالْحَدِيثِ وَلَيْسَ فِيهِ زِيَادَةُ سُفْيَانَ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ. وَعَنْ رَوْحٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ،
⦗ص: 61⦘ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ جَرِيرٍ: بِالْبَيْعَةِ عَلَى النُّصْحِ فِي حَدِيثٍ.
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট সালাত প্রতিষ্ঠা করা, যাকাত প্রদান করা এবং প্রত্যেক মুসলমানের প্রতি আন্তরিক কল্যাণ কামনা করার (নসিহত করার) ওপর বাইয়াত (শপথ) গ্রহণ করেছিলাম।
3959 - حَدِيثٌ (خز عه حب حم قط عم) : " إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاةٌ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَوَالِيهِ ".
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْغُدَانِيُّ، سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ جَرِيرٍ بِهَذَا. وَفِي الْبُيُوعِ: عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، بِهِ.
عه فِي الإِيمَانِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِصَامٍ، وَيُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، وَأَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَسْكَرِيُّ، قَالُوا: ثنا أَبُو دَاوُدَ، بِهِ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، وَالْمَعْمَرِيِّ، قَالا: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي زَكَرِيَّا الأَعْرَجِ، ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: " إِذَا أَبَقَ إِلَى الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ ". وَعَنِ الصَّغَانِيِّ وَأَبِي أُمَيَّةَ، ثنا مَكِّيٌّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ يَزِيدَ الأَوْدِيُّ، عَنْ عَامِرٍ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: " إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ وَلَحِقَ بِالْعَدُوِّ فَمَاتَ فَهُوَ كَافِرٌ ". وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ جَرِيرٍ بِلَفْظِ: " إِذَا أَبَقَ
⦗ص: 62⦘ الْعَبْدُ فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ ".
حب فِي الرَّابِعِ وَالْخَمْسِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، بِهِ. وَعَنِ الْفِرْيَابِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بِهِ.
قُلْتُ: ادَّعَى الدَّارَقُطْنِيُّ فِي الْعِلَلِ: أَنَّ ابْنَ خُزَيْمَةَ وَهِمَ فِي قَوْلِهِ: عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ ابْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، إِنَّمَا رَوَاهُ ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ إِسْرَائِيلَ.
أَحْمَدُ: ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا دَاوُدُ يَعْنِي: ابْنَ يَزِيدَ الأَوْدِيَّ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْهُ بِلَفْظِ: “ إِذَا أَبَقَ الْعَبْدُ فَلَحِقَ بِالْعَدُوِّ فَمَاتَ فَهُوَ كَافِرٌ “. وَعَنْ أَسْوَدَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ شَرِيكٍ. وَعَنْ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيِّ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَامِرٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَسَمِعْتُهُ مِنْهُ، ثنا حَفْصٌ، ثنا دَاوُدُ، كِلاهُمَا عَنِ الشَّعْبِيِّ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُبَيْلٍ، قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: الْمُغِيرَةُ بْنُ شُبَيْلٍ ، قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: الْمُغِيرَةِ بْنِ شُبَيْلٍ عَنْهُ، بِمَعْنَاهُ.
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো গোলাম পালিয়ে যায়, তার মনিবদের কাছে ফিরে না আসা পর্যন্ত তার কোনো সালাত কবুল করা হয় না।
3960 - حَدِيثٌ (مي خز عه حب حم) : “ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَثَّ عَلَى الصَّدَقَةِ. . . الْحَدِيثَ.
وَفِيهِ: " مَنْ سَنَّ سُنَّةً حَسَنَةً كَانَ لَهُ أَجْرُهَا وَأَجْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ
⦗ص: 63⦘ مِنْ أَجْرِهِمْ شَيْءٌ، وَمَنْ سَنَّ سُنَّةً سَيِّئَةً. . . ".
مي فِي الْعِلْمِ: ثنا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ هُوَ ابْنُ صُبَيْحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلالٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الْوَلِيدِ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ جَرِيرٍ، بِالْحَدِيثِ دُونَ الْقِصَّةِ.
خز فِي الزَّكَاةِ: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، بِهِ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
عه فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، ثنا أَبِي. وَعَنِ ابْنِ دُنُوقَا&&، ثنا أَبُو الْجَوَّابِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سَيَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، زَادَ حَفْصٌ فِي رِوَايَتِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، وَعَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلالٍ، بِهِ. وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، وَعَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ، قَالا: ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، قَالُوا ثَلاثَتُهُمْ: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، سَمِعْتُ الْمُنْذِرَ بْنَ جَرِيرٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، بِمَعْنَاهُ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنْ أَيُّوبَ بْنِ سَافِرِيٍّ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، قَالَ سَهْلٌ فِي حَدِيثِهِ: عَنْ رَقَبَةَ، عَنْ عَوْنٍ، بِهِ. وَقَالَ الآخَرَانِ: عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الْمُنْذِرِ، بِهِ. وَأَعَادَهُ فِي الْعِلْمِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، بِهِ. وَعَنِ الدُّورِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حَفْصٍ، بِهِ. وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ، وَأَبِي دَاوُدَ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَامِرٍ.
وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَعَنْ أَيُّوبَ بْنِ سَافِرِيٍّ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، بِهِ.
⦗ص: 64⦘ حب فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে খুতবা দিলেন এবং সাদাকা (দান) করার জন্য উৎসাহিত করলেন... (সম্পূর্ণ হাদীস)। এবং তাতে (এই অংশটি) রয়েছে: "যে ব্যক্তি কোনো ভালো রীতির (সুন্নাহ হাসানা) প্রচলন করল, সে তার সাওয়াব পাবে এবং যারা এরপর সেই অনুযায়ী আমল করবে তাদেরও সাওয়াব পাবে, তাদের (আমলকারীদের) সাওয়াব থেকে বিন্দুমাত্রও কমানো হবে না। আর যে ব্যক্তি কোনো খারাপ রীতির (সুন্নাহ সাইয়্যিআহ) প্রচলন করল..."