হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (4001)


4001 - حَدِيثٌ (طح) : " أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ صُدَّ عَنِ الْهَدْيِ، فَقُلْتُ: ابْعَثْ مَعِي بِالْهَدْيِ فَلأَنْحِرَنَّهُ فِي الْحَرَمِ. . . " الْحَدِيثَ.
طح فِي الْحَجِّ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا مُخَوَّلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُخَوَّلِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مَجْزَأَةَ بْنِ زَاهِرٍ، عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ جُنْدُبٍ الأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.




জুন্দুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসেছিলাম, যখন কুরবানীর পশুগুলোকে (মক্কায় যেতে) বাধা দেওয়া হয়েছিল। তখন আমি বললাম: আপনি কুরবানীর পশুগুলো আমার সাথে পাঠিয়ে দিন, যেন আমি সেগুলোকে হারাম (মক্কা) এর মধ্যে নহর করতে (যবেহ করতে) পারি।









ইতহাফুল মাহারাহ (4002)


4002 - حَدِيثٌ (عه) : " الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مَعْيٍ وَاحِدٍ. . . " الْحَدِيثَ.
عه فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُعْفِيُّ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ سَلْمَانَ الأَغَرِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْهُ، بِهِ.






ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মু'মিন ব্যক্তি একটিমাত্র পেটে (অর্থাৎ স্বল্প আহার করে)।..।









ইতহাফুল মাহারাহ (4003)


4003 - حَدِيثٌ (حم) : " قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ الرَّحَبِيُّ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرٍ الأَلْهَانِيَّ، قَالَ: دَخَلَ الْمَسْجِدَ حَابِسُ بْنُ سَعْدٍ الطَّائِيُّ مِنَ السَّحَرِ، وَقَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَرَأَى النَّاسَ يُصَلُّونَ فِي مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ ، فَقَالَ: مُرَآءُونَ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ أَرْعِبُوهُمْ، فَمَنْ أَرْعَبَهُمْ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، فَأَتَاهُمُ النَّاسُ فَأَخْرَجُوهُمْ. قَالَ: فَقَالَ: إِنَّ الْمَلائِكَةَ تُصَلِّي مِنَ السَّحَرِ فِي مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ

وَيُقَالُ لا صُحْبَةَ لَهُ. حَدِيثُهُ فِي ثَانِي الْبَصْرِيِّينَ.




আব্দুল্লাহ ইবনু আমির আল-আলহানী থেকে বর্ণিত, হাবিস ইবনু সা’দ আত-ত্বাঈ শেষ রাতে (সাহরির সময়) মসজিদে প্রবেশ করলেন, আর তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগ পেয়েছিলেন। তিনি দেখলেন, কিছু লোক মসজিদের সামনের দিকে সালাত আদায় করছে। তিনি তখন বললেন: কা’বার রবের কসম! এরা লোক-দেখানো কাজ করছে। তোমরা তাদের বিতাড়িত কর। যে ব্যক্তি তাদের বিতাড়িত করবে, সে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের আনুগত্য করল। তখন লোকেরা তাদের কাছে এসে তাদের বের করে দিল। তিনি (হাবিস) বললেন: নিশ্চয়ই শেষ রাতে (সাহরির সময়) মসজিদের সামনের অংশে ফেরেশতারা সালাত আদায় করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (4004)


4004 - حَدِيثٌ (خز حم) : " لا شَيْءَ فِي الْهَامِ، وَالْعَيْنُ حََقٌ، وَأَصْدَقُ الطِّيَرِ الْفَأْلُ ".
خز فِي التَّوَكُّلِ: حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْخُزَاعِيُّ، أنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثنا حَارِثُ بْنُ شَدَّادٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي حَيَّةُ بْنُ حَابِسٍ التَّمِيمِيُّ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، بِهَذَا.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي عَامِرٍ، عَنْ عَلِيٍّ يَعْنِي: ابْنَ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى، حَدَّثَنِي حَيَّةُ التَّمِيمِيُّ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، نَحْوَهُ.
رُوِيَ عَنْ يَحْيَى، عَنْ حَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. وَسَيَأْتِي.
⦗ص: 98⦘ مُسْنَدُ الْحَارِثِ بْنِ أُقَيْشٍ
وَقِيلَ: ابْنُ وُقَيْشٍ
يَأْتِي.

وَقِيلَ: الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ.




হাবিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাম (অশুভ লক্ষণ) বলতে কিছু নেই, তবে বদনজর সত্য। আর কুলক্ষণের মধ্যে সবচেয়ে বিশুদ্ধ হলো শুভাশীবাদ (ফাল)।









ইতহাফুল মাহারাহ (4005)


4005 - حَدِيثٌ (طح حم) : " سَأَلْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ عَنِ امْرَأَةٍ حَاضَتْ قَبْلَ أَنْ تَطُوفَ؟ قَالَ: تَجْعَلُ آخِرَ عَهْدِهَا الطَّوَافَ. قَالَ الْحَارِثُ: هَكَذَا حَدَّثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ سَأَلْتُهُ … " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 100⦘ طح فِي الْحَجِّ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الزَّجَّاجِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ دَاوُدَ، ثنا عَفَّانُ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، نَحْوَهُ.

وَهُوَ: ابْنُ مَالِكِ بْنِ قَيْسٍ اللَّيْثِيُّ، وَالْبَرْصَاءُ أُمُّهُ.




উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল এমন এক নারী সম্পর্কে, যে (বিদায়ী) তাওয়াফ করার আগেই ঋতুবতী হয়ে যায়। তিনি বললেন: সে যেন তাওয়াফকে তার সর্বশেষ কাজ হিসাবে রাখে। আল-হারিস বললেন: আমি যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বিষয়ে জিজ্ঞেস করেছিলাম, তখন তিনিও আমাকে এভাবেই বলেছিলেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (4006)


4006 - حَدِيثٌ (حب كم) : " مَنْ أَخَذَ شِبْرًا مِنْ مَالِ الْمُسْلِمِينَ بِيَمِينٍ فَاجِرَةٍ. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ الْفَلاسِ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ
⦗ص: 102⦘ الْقَاسِمِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْحٍ، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِي الأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْقَهْنَدَزِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَعَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالا: ثنا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، نَحْوَهُ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.




উবাইদ ইবনে জুরাইহ থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি মিথ্যা কসমের মাধ্যমে মুসলমানদের সম্পদ থেকে এক বিঘত পরিমাণও দখল করে নেয়..." [পরিপূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত]।









ইতহাফুল মাহারাহ (4007)


4007 - حَدِيثٌ (كم حم طح) : " سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ: " لا تُغْزَى مَكَّةُ بَعْدَ هَذَا الْعَامِ أَبَدًا ".
كم فِي الْمَعْرِفَةِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، قَالا: ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْهُ، بِهَذَا. قَالَ سُفْيَانُ: يَعْنِي عَلَى الْكُفْرِ.
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا زَكَرِيَّا، عَنْ عَامِرٍ هُوَ الشَّعْبِيُّ، قَالَ: قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مَالِكٍ. . . بِهَذَا. وَعَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، الثَّلاثَةُ عَنْ زَكَرِيَّا، نَحْوَهُ.





আল-হারিছ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, আমি মক্কা বিজয়ের দিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "এই বছরের পর মক্কাতে আর কখনও আক্রমণ করা হবে না।" সুফিয়ান বলেছেন, এর অর্থ হলো—কুফরের উপর (আর আক্রমণ) করা হবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (4008)


4008 - حَدِيثٌ (حم) : " قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَجَّاجٌ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ جَبَلَةَ، قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ: عَلِّمْنِي شَيْئًا أَقُولُهُ عِنْدَ مَنَامِي؟ قَالَ: إِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ مِنَ اللَّيْلِ فَاقْرَأْ قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ [سورة: الكافرون، آية 1] فَإِنَّهَا بَرَاءَةٌ مِنَ الشِّرْكِ ". حَدَّثَنَاهُ أَسْوَدُ، ثنا شَرِيكٌ، قَالَ: جَبَلَةُ. وَقَالَ عِلِيٌّ: جَبَلَةُ بْنُ الْحَارِثِ الْكَلْبِيُّ. قَالَ عَلِيٌّ: سَمِعْتُهُ مِنِ ابْنِ أَبِي الْوَزِيرِ. وَحَدَّثَنَاهُ أَبِي، عَنْ عَلِيٍّ قَبْلَ أَنْ يُمْتَحَنَ بِالْقُرْآنِ.





আল-হারিথ ইবনে জাবালা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাকে এমন কিছু শিখিয়ে দিন যা আমি ঘুমের সময় বলব?" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যখন তুমি রাতে তোমার বিছানায় যাবে, তখন 'কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন' (সূরা কাফিরুন) পাঠ করো। কারণ তা শির্ক থেকে সম্পর্কচ্ছেদের ঘোষণা।"









ইতহাফুল মাহারাহ (4009)


4009 - حَدِيثٌ (مي عه حب) : " الطُّهُورِ شَطْرُ الإِيمَانِ، وَالْحَمْدُ للَّهِ تَمْلَأُ الْمِيزَانِ. . . " الْحَدِيثَ.
مي فِي الطَّهَارَةِ: أنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبَانٌ هُوَ ابْنُ يَزِيدَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدٍ هُوَ ابْنُ سَلامٍ، عَنْ أَبِي سَلامٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْعَرِيِّ، بِهِ.
عه فِي الطَّهَارَةِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، عَنْ مُسْلِمٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ابْنِ أُخْتِ غَزَالٍ، ثنا عَفَّانُ، عَنْ أَبَانٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيِّ، وَيَزِيدُ بْنُ
⦗ص: 105⦘ عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالا: ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ. إِلا أَنَّهُ قَالَ: عَنْ أَبِي سَلامٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، أَنَّ أَبَا مَالِكٍ حَدَّثَهُ. وَلَفْظُهُ: " إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ شَطْرُ الإِيمَانِ ".
حب فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ، عَنْ زَيْدٍ، بِهِ.




আবূ মালিক আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পবিত্রতা ঈমানের অর্ধেক, আর আল্লাহর প্রশংসা ('আলহামদুলিল্লাহ') মীযান পূর্ণ করে... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)









ইতহাফুল মাহারাহ (4010)


4010 - حَدِيثٌ (خز حب كم حم) : " إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى أَمَرَ يَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا بِخَمْسِ كَلِمَاتٍ فَعَمِلَ بِهِنَّ. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ فَهْدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي تَوْبَةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سَلامٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلامٍ، عَنْ أَبِي سَلامٍ، حَدَّثَنِي الْحَارِثُ الأَشْعَرِيُّ، بِهِ. وَفِي الصِّيَامِ وَفِي التَّوْحِيدِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْهَاشِمِيِّ، عَنْ أَبَانٍ الْعَطَّارِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلامٍ، بِهِ.
حب فِيهِ، وَفِي السَّادِسِ وَالْخَمْسِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا أَبَانٌ، بِهِ.
كم فِي الْعِلْمِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، أَنَّ حَفْصَ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُمْ، ثنا مُعَاوِيَةُ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمْشَاذَ، ثنا تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا هُدْبَةُ، بِهِ.
⦗ص: 106⦘ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ، ثنا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، بِهِ. وَقَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ يَقُولُ: سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ الدُّورِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ: الْحَارِثُ الأَشْعَرِيُّ لَهُ صُحْبَةٌ. وَفِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو تَوْبَةَ، بِهِ. وَلَمْ يَسُقْهُ كُلَّهُ. وَفِي الصَّوْمِ: عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ بَكَّارِ بْنِ قُتَيْبَةَ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ أَبَانِ بْنِ يَزِيدَ الْعَطَّارِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، بِتَمَامِهِ.
أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا أَبُو خَلَفٍ مُوسَى بْنُ خَلَفٍ كَانَ يُعَدُّ فِي النُّبَلاءِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلامٍ، عَنْ جَدِّهِ مَمْطُورٍ، عَنْهُ بِطُولِهِ.




আল-হারিছ আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা ইয়াহইয়া ইবনু যাকারিয়্যা (আঃ)-কে পাঁচটি বিষয়ের (বাণী/উপদেশ) আদেশ করেছিলেন। অতঃপর তিনি সেগুলো পালন করেন... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)









ইতহাফুল মাহারাহ (4011)


4011 - حَدِيثٌ (حب كم م) : " أَرْبَعٌ فِي أُمَّتِي مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ لا يَتْرُكُونَهُنَّ: الْفَخْرُ فِي الأَنْسَابِ. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، بِإِسْنَادِ الَّذِي قَبْلَهُ، وَقَالَ: عَنْ أَبِي مَالِكٍ.
كم فِي الْجَنَائِزِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، بِهِ، وَأَتَمُّ مِنْهُ.
قُلْتُ: أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي كِتَابِ الإِيمَانِ مِنْ طَرِيقِ: أَبَانِ بْنِ يَزِيدَ الْعَطَّارِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، بِهِ. فَلا مَعْنَى لاسْتِدْرَاكِهِ. وَبَاقِي أَحَادِيثِهِ فِي مُسْنَدِ أَحْمَدَ، تَأْتِي فِي الْكُنَى.




আবূ মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের মধ্যে জাহিলিয়্যাতের (অজ্ঞতার যুগ) চারটি বিষয় রয়েছে যা তারা বর্জন করবে না: বংশ মর্যাদা নিয়ে গর্ব করা...। (সম্পূর্ণ হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (4012)


4012 - حَدِيثٌ (قط) : " عَهِدَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَنْسُكَ لِلرُّؤْيَةِ فَإِنْ لَمْ نَرَهُ وَشَهِدَ شَاهِدَا عَدْلٍ نَسَكْنَا بِشَهَادَتِهِمَا ".
قط فِي الصِّيَامِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، ثنا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ الْحَارِثِ الْجَدَلِيُّ جَدِيلَةُ قَيْسٍ: أَنَّ أَمِيرَ مَكَّةَ خَطَبَ فَنَشَدَ النَّاسَ، فَقَالَ: مَنْ رَآى الْهِلالَ لِيَوْمِ كَذَا وَكَذَا. . . فَذَكَرَهُ. قَالَ: فَسَأَلْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ الْحَارِثِ مَنْ أَمِيرُ مَكَّةَ؟ قَالَ: لا أَدْرِي. ثُمَّ لَقِيَنِي بَعْدُ فَقَالَ: هُوَ الْحَارِثُ بْنُ حَاطِبٍ. وَقَالَ: هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ مُتَّصِلٌ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيِّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، بِهِ. وَقَالَ: كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ. وَزَادَ فِي السَّنَدِ الثَّانِي. قَالَ الْحَارِثُ بْنُ حَاطِبٍ: إِنَّ فِيكُمْ مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَأَشَارَ إِلَى رَجُلٍ خَلْفَهُ قُلْتُ: مَنْ هُوَ؟ قَالَ: ابْنُ عُمَرَ. فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: بِذَلِكَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. قَالَ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ: سَأَلْتُ إِبْرَاهِيمَ الْحَرْبِيَّ، عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ؟ فَقَالَ: ثنا بِهِ سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ.




হারিস ইবনু হাতিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
মক্কার আমীর (তিনি নিজেই) ভাষণ দিলেন এবং মানুষদেরকে অমুক দিনের চাঁদ দেখার বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলেন। (অতঃপর তিনি মূল বক্তব্য উল্লেখ করলেন।)
তিনি আরও বলেন: তোমাদের মাঝে এমন লোক আছেন যিনি আল্লাহ ও তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পর্কে অধিক অবগত— এই বলে তিনি তার পেছনে দাঁড়ানো এক ব্যক্তির দিকে ইঙ্গিত করলেন। আমি (রাবী) জিজ্ঞাসা করলাম: তিনি কে? তিনি বললেন: ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
তখন ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের এই মর্মে নির্দেশ দিয়েছেন যে, আমরা যেন চাঁদ দেখে ইবাদত (রোযা বা হজ্জের কাজ) শুরু করি। যদি আমরা তা দেখতে না পাই এবং দুইজন ন্যায়পরায়ণ সাক্ষী সাক্ষ্য দেয়, তবে আমরা যেন তাদের সাক্ষ্যের ভিত্তিতে ইবাদত শুরু করি।









ইতহাফুল মাহারাহ (4013)


4013 - حَدِيثٌ (كم) : " أَنَّ رَجُلا سَرَقَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأُتِيَ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: " اقْتُلُوهُ. . . " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةُ أَبِي بَكْرٍ فِي قَتْلِهِ السَّارِقِ، وَقَوْلُ الزُّبَيْرِ: أَمَرُونِي ".
كم فِي الْحُدُودِ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بِالَوَيْهِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْهُ، بِهِ.




ইউসুফ ইবনু সা'দ থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে এক ব্যক্তি চুরি করেছিল। তাকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আনা হলে তিনি বললেন: "তোমরা তাকে হত্যা করো..." (এরপর হাদিসটি সম্পূর্ণ রয়েছে)। এবং এর মধ্যে চোরকে হত্যা করার ব্যাপারে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘটনা এবং যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি: "তারা আমাকে আদেশ করেছিল" - বর্ণিত আছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (4014)


4014 - حَدِيثٌ (حم) : " مَرَرْتُ بِعَجُوزٍ بِالرَّبَذَةِ مُنْقَطَعٌ بِهَا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ، قَالَ: فَقَالَتْ: أَيْنَ تُرِيدُونَ؟ قَالَ: فَقُلْتُ: رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ: احْمِلُونِي مَعَكُمْ فَإِنَّ لِي إِلَيْهِ حَاجَةً. . . الْحَدِيثَ بِطُولِهِ، وَفِيهِ قِصَّةُ وَافِدِ عَادٍ ".
أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا سَلامٌ أَبُو الْمُنْذِرِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ، عَنْ سَلامٍ، نَحْوَهُ بِطُولِهِ.




আবূ ওয়াইল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাবাযাহ নামক স্থানে বানী তামীম গোত্রের বিচ্ছিন্ন অবস্থায় থাকা একজন বৃদ্ধা মহিলার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম। তিনি বললেন: তখন মহিলাটি জিজ্ঞেস করল, তোমরা কোথায় যেতে চাও? তিনি বললেন: আমি বললাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট। সে বলল: আমাকে তোমাদের সাথে নিয়ে চলো, কেননা তাঁর কাছে আমার একটি প্রয়োজন রয়েছে। ...[এভাবে] পূর্ণ হাদীসটি [বর্ণিত হয়েছে], আর এতে 'আদ গোত্রের প্রতিনিধি দলের ঘটনাও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (4015)


4015 - حَدِيثٌ (حم) : " قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِلالٌ قَائِمٌ بَيْنَ يَدَيْهِ مُتَقَلِدٌّ السَّيْفَ، وَإِذَا رَايَاتٌ سُودٌ، فَسَأَلْتُ مَا هَذِهِ الرَّايَاتُ؟ فَقَالُوا: عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ قَدِمَ مِنْ غَزَاةٍ ".
أَحْمَدُ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا عَاصِمُ بْنُ أَبِي النُّجُودِ، عَنْهُ، بِهَذَا. لَمْ يَذْكُرْ أَبَا وَائِلٍ. وَهُوَ طَرَفٌ مِنَ الْحَدِيثِ قَبْلَهُ.





আসিম ইবনে আবী নুজুদ থেকে বর্ণিত, আমি মদীনায় আগমন করলাম, দেখলাম রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেখানে উপস্থিত, আর তাঁর সামনে বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তরবারি ঝুলিয়ে দাঁড়িয়ে আছেন। আর সেখানে ছিল কালো রঙের পতাকা। তখন আমি জিজ্ঞাসা করলাম, এই পতাকাগুলো কিসের? তারা বললো, আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক যুদ্ধ হতে ফিরে এসেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (4016)


4016 - حَدِيثٌ (حم) : " قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ عَبَّادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ: أَتَى الْحَارِثُ بْنُ خَزَمَةَ بِهَاتَيْنِ الآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ بَرَاءَةَ لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ [سورة: التوبة، آية 128] إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ. فَقَالَ مَنْ مَعَكَ عَلَى هَذَا؟ قَالَ: لا أَدْرِي وَاللَّهِ، إِلا أَنِّي أَشْهَدُ لَسَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. . . الْحَدِيثَ.
‌.
ـ‌




আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হারিস ইবন খুজামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূরা বারাআতের (তাওবার) শেষ থেকে এই দুটি আয়াত, যার শুরু হলো 'তোমাদের কাছে তোমাদের মধ্য থেকেই একজন রাসূল এসেছেন...' [সূরা: আত-তাওবা, আয়াত ১২৮], উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে নিয়ে এলেন। তিনি (উমর) বললেন, এই বিষয়ে তোমার সাথে আর কে সাক্ষী আছে? তিনি (হারিস) বললেন, আল্লাহ্‌র কসম, আমি জানি না। তবে আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আমি অবশ্যই তা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছি। ... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (4017)


4017 - حَدِيثٌ (كم) : " الآيَاتُ بَعْدُ الْمِائَتَيْنِ ".
كم فِي الْفِتَنِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ السَّعْدِيُّ، ثنا عَوْنُ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ جَدِّهِ ثُمَامَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.
قُلْتُ: هَذِهِ غَفْلَةٌ شَدِيدَةٌ، فَعَوْنُ بْنُ عُمَارَةَ وَاهِي الْحَدِيثِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى تَفَرَّدَ بِهِ الْبُخَارِيُّ، وَفِيهِ مَقَالٌ.
⦗ص: 112⦘ إِيَاسُ بْنُ حَرْمَلَةَ الشَّيْبَانِيُّ فِي حَرْمَلَةَ
ـ‌




থুমামাহ থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন,) "নিদর্শনসমূহ (বা আলামত) দু'শো (বছর)-এর পরে আসবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (4018)


4018 - حَدِيثٌ (طح) : " الْغَسْلُ لِلْجُمْعَةِ ". مَوْقُوفٌ.
طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ مُصْعَبَ بْنَ ثَابِتٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ ثَابِتَ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ قَالَ لَهُ: اغْتَسِلْ يَوْمَ الْجُمْعَةِ، قَالَ لَهُ: قَدِ اغْتَسَلْتُ مِنْ جَنَابَةٍ، قَالَ: اغْتَسِلْ لِلْجُمْعَةِ فَإِنَّكَ إِنَّمَا اغْتَسَلْتَ لِلْجَنَابَةِ.
ـ‌




আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (কাউকে) বললেন: জুমু'আর দিন গোসল করো। সে তাঁকে বলল: আমি তো জানাবাত (নাপাকি দূর করার) জন্য গোসল করেছি। তিনি বললেন: জুমু'আর জন্য গোসল করো। কারণ তুমি তো গোসল করেছ শুধু জানাবাতের (উদ্দেশ্যে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (4019)


4019 - حَدِيثٌ (طح حم) : “ أَنَّهُ رَآى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَبُولُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ “.
طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
أَحْمَدُ: عَنْ حَسَنٍ، وَمُوسَى بْنِ دَاوُدَ، وَإِسْحَاقَ بْنِ الطَّبَّاعِ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، بِهِ.
ـ‌




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কিবলামুখী হয়ে পেশাব করতে দেখেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (4020)


4020 - حَدِيثٌ (حم عم) : “ صَوْمُ يَوْمِ عَاشُورَاءَ يُكَفِّرُ سَنَةً مَاضِيَةً، وَصَوْمُ يَوْمَ عَرَفَةَ يُكَفِّرُ سَنَتَيْنِ مَاضِيَةً وَمُسْتَقْبَلَةً “.
أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَعَبْدِ الرَّزَّاقِ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ،
⦗ص: 113⦘ عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ هَمَّامٍ، قَالَ: سُئِلَ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ الْفَضْلِ فِي صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ وَأَنَا شَاهِدٌ، فَقَالَ: جَاءَ هَذَا مِنْ قِبَلِكُمْ يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ، حَدَّثَنِيهِ أَبُو الْخَلِيلِ، عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَة، بِهِ. وَثنا سُفْيَانُ، سَمِعْنَاهُ مِنْ دَاوُدَ بْنِ شَابُورٍ، عَنْ أَبِي قَزْعَةَ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ أَبِي حَرْمَلَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: لَمْ يَرْفَعْهُ لَنَا سُفْيَانُ، وَهُوَ مَرْفُوعٌ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا بِهِ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، فَرَفَعَهُ. وَعَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ غَيْلانَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ، بِهِ. وَلَهُ طَرِيقٌ سَتَأْتِي.
ـ‌




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আশুরার দিনের রোজা বিগত এক বছরের গুনাহ মুছে দেয়, আর আরাফার দিনের রোজা বিগত ও আগত দুই বছরের গুনাহ মুছে দেয়।

(বিভিন্ন সনদে বর্ণিত:) ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ ও আব্দুর রাযযাক—উভয়েই সুফিয়ান থেকে, তিনি মানসূর থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি হারমালা ইবনু ইয়াস থেকে, তিনি আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।

আর আফ্ফান থেকে, তিনি হাম্মাম থেকে বর্ণনা করেন। হাম্মাম বলেন, আমার উপস্থিতিতে আতা ইবনু আবি রাবাহকে আরাফার দিনের রোজার ফযীলত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বললেন, "হে ইরাকবাসী, এই বর্ণনা তোমাদের পক্ষ থেকে এসেছে। আবু আল-খলীল আমাকে এটা হারমালা ইবনু ইয়াস থেকে, তিনি আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন (এই একই হাদীস)।"

আর সুফিয়ান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আমরা এটা দাউদ ইবনু শাবুর থেকে, তিনি আবু ক্বাযআ থেকে, তিনি আবু আল-খলীল থেকে, তিনি আবু হারমালা থেকে, তিনি আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শুনেছি (এই একই হাদীস)।

আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, সুফিয়ান এটা আমাদের কাছে মারফু' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে বর্ণনা করেননি, তবে এটি মারফু'। আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, নাসর ইবনু আলি আমাদের কাছে এটি বর্ণনা করেছেন, তিনি সুফিয়ান থেকে এবং তিনি এটা মারফু' হিসেবে বর্ণনা করেছেন।

আর হুশাইম থেকে, তিনি মানসূর থেকে, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মা'বাদ আয-যিমানি থেকে, তিনি আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (এই একই হাদীস বর্ণনা করেছেন)। আর আফ্ফান থেকে, তিনি মাহদি ইবনু মাইমুন থেকে, তিনি গাইলাম ইবনু জারীর থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মা'বাদ থেকে (এই একই হাদীস বর্ণনা করেছেন)। এর আরো একটি সনদ আসছে।