হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (4021)


4021 - حَدِيثٌ (عه حم) : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِعَمَّارٍ: وَمَسَحَ التُّرَابَ عَنْ رَأْسِهِ: " بُؤْسًا لَكَ ابْنَ سُمَيَّةَ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ ".
عه فِي الْفِتَنِ: سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ وَ () الْكَامِلِيُّ، قَالا ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي بَصْرَةَ،
⦗ص: 114⦘ عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْجَوْهَرِيِّ، ثنا غَسَّانُ بْنُ الْمُفَضَّلِ الْغَلابِيُّ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارِ الرَّقِّيِّ، ثنا هُرَيْمُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى. وَعَنْ أَبِي الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيِّ، ثنا أَبِي، كُلُّهُمْ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، نَحْوَهُ. وَقَالَ فِيهِ. حَدَّثَنِي مَنْ هُوَ خَيْرٌ مُنِّي، يَعْنِي أَبَا قَتَادَةَ. أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ يَحْيَى، عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ، بِهِ. وَقَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي: أَبُو قَتَادَةَ.
ـ‌




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আম্মারকে বললেন—এবং তাঁর মাথা থেকে ধুলো ঝেড়ে দিলেন: "হে সুমাইয়ার পুত্র, তোমার জন্য দুর্ভোগ! একটি বিদ্রোহী দল তোমাকে হত্যা করবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (4022)


4022 - حَدِيثٌ (ط) : " مَرَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِجِنَازَةٍ، فَقَالَ: " مُسْتَرِيحٌ وَمُسَتْرَاحٌ مِنْهُ ".
مَالِكٌ فِي الْجَنَائِزِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ الدَّيْلِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




মুহাম্মদ ইবনে আমর ইবনে হালহালাহ আদ-দাইলী থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাশ দিয়ে একটি জানাজা নিয়ে যাওয়া হচ্ছিল। তখন তিনি বললেন: "সে হয় আরামপ্রাপ্ত, অথবা (অন্যরা) তার থেকে আরামপ্রাপ্ত।"









ইতহাফুল মাহারাহ (4023)


4023 - حَدِيثٌ (خز) : " إِنْ كَانَ هَدْيًا تَطَوُّعًا فَعَطَبَ فَلا تَأْكُلْ مِنْهُ. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الْمَنَاسِكِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، ثنا زِيَادٌ يَعْنِي: الْبَكَّائِيَّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، بِهِ. قَالَ: هَذَا الْحَدِيثُ مُرْسَلٌ، بَيْنَ أَبِي الْخَلِيلِ، وَبَيْنَ أَبِي قَتَادَةَ رَجُلٌ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
ـ‌.




আবী আল-খলিল থেকে বর্ণিত: যদি তা নফল উৎসর্গ (হাদি) হয়, আর তা (পথে) অসুস্থ হয়ে পড়ে বা ধ্বংস হয়ে যায়, তবে তা থেকে তোমরা আহার করো না। ... হাদীসটি। ইবনু খুযায়মা আল-মানাসিকে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু বাযী', আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন যিয়াদ অর্থাৎ আল-বাক্কা'ঈ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবদুর রহমান ইবনু আবী লায়লা, আতা' এর সূত্রে, আবী আল-খলিলের মাধ্যমে, অনুরূপভাবে। তিনি (ইবনু খুযায়মা) বলেন: এই হাদীসটি মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদযুক্ত)। আবী আল-খলিল এবং আবী কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর মাঝে একজন বর্ণনাকারী বাদ পড়েছেন, যা আমাদের শ্রবণে নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (4024)


4024 - حَدِيثٌ (طح) : "الْمَشْيُ أَمَامَ الْجِنَازَةِ ". فِي تَرْجَمَتِهِ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
ـ‌.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "জানাযার আগে চলা।"









ইতহাফুল মাহারাহ (4025)


4025 - حَدِيثٌ (طح) : " أَنَّهُ كَانَ عَلَى فَرَسٍ وَهُوَ حَلالٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ مُحْرِمُونَ، فَبَصَرَ بِحِمَارٍ وَحْشٍ. . . " الْحَدِيثَ.
طح فِي الْحَجِّ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، أنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أنا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




আমর ইবনে ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত... যে, তিনি ঘোড়ার পিঠে আরোহিত ছিলেন এবং তিনি হালাল (ইহরামবিহীন) অবস্থায় ছিলেন, অথচ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর সাহাবীগণ ইহরামরত ছিলেন। তখন তিনি একটি বন্য গাধা দেখতে পেলেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (4026)


4026 - حَدِيثٌ: " فِي صِفَةِ الصَّلاةِ ".
فِي مُسْنَدِ: أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ فِي الْكُنَى.
ـ‌.




আবূ হুমাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সালাতের (নামাজের) পদ্ধতি সম্পর্কিত একটি হাদীস, যা তাঁর মুসনাদ গ্রন্থের 'আল-কুনা' (উপাধি) অংশে রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (4027)


4027 - حَدِيثٌ (خز جا طح حب عه قط حم عم) : " لَيْسَ فِي النَّوْمِ تَفْرِيطٌ، إِنَّمَا التَّفْرِيطُ فِي الْيَقَظَةِ. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةُ نَوْمِهِمْ عَنِ الصَّلاةِ وَشَأْنِ الْمَيْضَأَةِ.
خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيِّ، عَنْ بَهْزٍ يَعْنِي: ابْنَ أَسَدٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ: أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَبَاحٍ حَدَّثَ الْقَوْمَ فِي الْمَسْجِدِ الْجَامِعِ، وَفِي الْقَوْمِ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، فَقَالَ: مَنِ الْفَتَى؟ قَالَ: امْرُؤٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَقَالَ عِمْرَانُ: الْقَوْمُ أَعْلَمُ بِحَدِيثِهِمْ. انْظُرْ كَيْفَ تَحَدَّثَ فَإِنِّي سَابِعُ سَبْعَةٍ لَيْلَتَئِذٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فَقَالَ عِمْرَانُ: مَا كُنْتُ أَرَى أَحَدًا مَعِي يَحْفَظُ هَذَا الْحَدِيثُ غَيْرِي، فَذَكَرَهُ بِطُولِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَةَ الضَّبِّيِّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْ ثَابِتٍ، بِهِ.
جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ طَرْخَانَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا
⦗ص: 117⦘ سُلَيْمَانُ يَعْنِي: ابْنَ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، بِالْمَرْفُوعِ مِنْهُ، مُخْتَصَرًا.
طح فِي مَوْضِعَيْنِ فِيهِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، مُخْتَصَرًا بِالْقِصَّةِ الَّتِي هُنَا. وَفِي مَوْضِعٍ آخَرَ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، بِهِ. وَعَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ بَكْرٍ الْمُزْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ بِبَعْضِهِ: " إِنْ يُطِعِ النَّاسُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ يَرْشُدُوا ". وَفِي الْخَامِسِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْهُ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، وَيَحْيَى بْنُ أَبِي عُلَيَّةَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، بِتَمَامِ الْقِصَّةِ.
قط فِي الصَّلاةِ: قُرِئَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَنَا أَسْمَعُ، حَدَّثَكُمْ عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، وَشَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، قَالا: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَحْيَى الْحَسَّانِيِّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ وَاقِدٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْهُ، بِهِ. مُخْتَصَرًا. وَفِي حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ وَاقِدٍ وَحْدَهُ حَدِيثُهُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ.
أَحْمَدُ: ثنا هَاشِمٌ، ثنا الْمُبَارَكُ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ بِقَوْلِهِ: " لَيْسَ التَّفْرِيطُ فِي النَّوْمِ إِنَّمَا التَّفْرِيطُ فِي الْيَقَظَةِ ".




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন: "ঘুমে কোনো ত্রুটি (বা অবহেলা) নেই, ত্রুটি (বা অবহেলা) তো কেবল জাগ্রত অবস্থায় হয়।" এই হাদীসে সালাতের সময় ঘুমিয়ে থাকা এবং অজুর পাত্রের (পানির) ঘটনা সংক্রান্ত বিস্তারিত বর্ণনা রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (4028)


4028 - حَدِيثٌ (طح) : " مَنْ نَسِيَ صَلاةٌ فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا ".
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَهُوَ طَرَفٌ مِنَ الَّذِي قَبْلَهُ.




সাবেত থেকে বর্ণিত... যে ব্যক্তি কোনো সালাত ভুলে যায়, সে যেন যখনই তা স্মরণ করে, তখনই তা আদায় করে নেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (4029)


4029 - حَدِيثٌ (حب حم) : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ لَمَّا نَامُوا عَنِ الصَّلاةِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " صَلُّوهَا الْغَدِ لِوَقْتِهَا ".
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَهُوَ طَرَفٌ مِنَ الْحَدِيثِ الأَوَّلِ. أَحْمَدُ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، بِهَذَا.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর সাহাবীগণ যখন নামাযের সময় পার হয়ে ঘুমিয়ে রইলেন, তখন আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা আগামী দিন তা (নামায) তার নির্দিষ্ট সময়ে আদায় করবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (4030)


4030 - حَدِيثٌ (خز حب كم) : " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَبِي بَكْرٍ: " مَتَى تُوتِرُ؟ " قَالَ: أُوتِرُ قَبْلَ أَنْ أَنَامَ. . . الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَزَّازُ بِخَبَرٍ غَرِيبٍ غَرِيبٍ، أنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ، أنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، بِهِ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ بِهِ.
كم فِي الْوِتْرِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. وَقَالَ ابْنُ الْقَطَّانِ: صَحِيحٌ، وَرُوَاتُهُ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ.




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, "আপনি কখন বিতর সালাত আদায় করেন?" তিনি বললেন, "আমি ঘুমাবার পূর্বেই বিতর সালাত আদায় করি।"









ইতহাফুল মাহারাহ (4031)


Null




Null









ইতহাফুল মাহারাহ (4032)


4032 - حَدِيثٌ (خز حب كم) : " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِأَبِي بَكْرٍ وَهُوَ يُصَلِّي يَخْفِضُ مِنْ صَوْتِهِ، وَمَرَّ بِعُمَرَ يُصَلِّي رَافِعًا صَوْتَهُ. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: بِإِسْنَادِ الَّذِي قَبْلَهُ. هَذَا لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، بِهِ جَمِيعُهُ مَعَ الَّذِي قَبْلَهُ فِي حَدِيثٍ وَاحِدٍ.
كم فِي التَّطَوُّعِ: أنا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْقَنْطَرِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.




ইয়াহইয়া ইবনে ইসহাক থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন এবং তার আওয়াজ নিচু রাখছিলেন, এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন এবং তার আওয়াজ উঁচু রাখছিলেন... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (4033)


4033 - حَدِيثٌ: " إِنَّهُ رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلاثٍ ، عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْحُدُودِ: أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ ، ثنا هَاشِمُ بْنُ مَرْثَدٍ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত... নিশ্চয়ই তিন প্রকার ব্যক্তির উপর থেকে (আমলের হিসাবের) কলম উঠিয়ে নেওয়া হয়েছে: ঘুমন্ত ব্যক্তি—যতক্ষণ না সে জেগে ওঠে... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (4034)


4034 - حَدِيثٌ (مي حب حم) : " بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَيْشُ الأُمَرَاءِ وَقَالَ: " عَلَيْكُمْ زَيْدُ
⦗ص: 121⦘ ابْنُ حَارِثَةَ، فَإِنْ أُصِيبَ زَيْدٌ فَجَعْفَرٌ، فَإِنْ أُصِيبَ جَعْفَرٌ فَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ " فَانْطَلَقُوا. . . الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
مي فِي السِّيَرِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، بِتَمَامِهِ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ، قَالَ: قَدِمَ عَلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَبَاحٍ الأَنْصَارِيُّ، وَكَانَتِ الأَنْصَارُ تُفَقِّهُهُ، فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ فِي حَوْشِ شَرِيكِ بْنِ الأَعْوَرِ الشَّارِعِ عَلَى الْمَرْبَدِ، فَوَجَدْتُهُ وَقَدِ اجْتَمَعَ إِلَيْهِ نَاسٌ، فَقَالَ: ثنا أَبُو قَتَادَةَ. . . فَذَكَرَهُ.




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেনাপতিদের একটি বাহিনী প্রেরণ করলেন এবং বললেন: "তোমাদের সেনাপতি হবে যায়িদ ইবনে হারিসা। যদি যায়িদ আঘাতপ্রাপ্ত হন (বা শহীদ হন), তবে জাফর। আর যদি জাফর আঘাতপ্রাপ্ত হন (বা শহীদ হন), তবে আব্দুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা।" এরপর তারা রওনা হলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (4035)


4035 - حَدِيثٌ (مي حب حم) : " سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ ".
مي فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
حب فِي الثَّالِثِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُثَنَّى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، ثنا الْحَمَّادَانِ: حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، بِهِ. وَزَادَ فِي آخِرِهِ: " شُرْبًا ".
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ. وَهُوَ طَرَفٌ مِنَ الْحَدِيثِ الطَّوِيلِ.
ـ‌




সাবেত থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যিনি কোনো কওমকে পানীয় পরিবেশন করেন, তিনি সবার শেষে পান করবেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (4036)


4036 - حَدِيثٌ (قط) : " مَا أُكِلَ لَحْمُهُ فَلا بَأْسَ بِسَلْخِهِ ". مَوْقُوفٌ.
قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ مِنْ حِفْظِهِ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَقِيلِ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.




যুহরী থেকে বর্ণিত, যে প্রাণীর গোশত খাওয়া হয়, তার চামড়া ছাড়িয়ে নিতে কোনো ক্ষতি নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (4037)


4037 - حَدِيثٌ (مي خز عه حب حم) : " لا يَمَسُّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَلا يَتَمَسَّحُ بِيَمِينِهِ ".
مي فِي الطَّهَارَةِ: أنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَأَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الْمُغِيرَةِ. ثنا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى، نَحْوَهُ فِي الأَشْرِبَةِ.
⦗ص: 123⦘ خز فِيهِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، عَنْ مَعْمَرِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ يَحْيَى، نَحْوَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ بِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ، عَنْ هِشَامٍ، نَحْوَهُ، وَزَادَ: " وَإِذَا شَرِبَ فَلا يَتَنَفَّسَ فِي الإِنَاءِ " وَفِيهِ ذِكْرُ الشُّرْبِ فِي الإِنَاءِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ. وَعَنْ نَصْرِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي: ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ، كِلاهُمَا عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى، بِهِ.
عه فِي الأَشْرِبَةِ: عَنِ ابْنِ شَبَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ يَحْيَى، بِهِ. وَفِيهِ: النَّهْيُ عَنِ التَّنَفُّسِ فِي الإِنَاءِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ يَحْيَى، بِهِ. وَفِي الطَّهَارَةِ: عَنْ عَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامٍ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ الثَّقَفِيِّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا أَبُو عَمْرٍو. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا أَبُو زَيْدٍ الْهَرَوِيُّ. وَعَنِ الدَّقِيقِيِّ، ثنا هَارُونُ، أنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، كِلاهُمَا عَنْ يَحْيَى، بِهِ. وَعَنِ السَّلْمِيِّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ. وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْهُذَيْلِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، كِلاهُمَا عَنْ مَعْمَرٍ، بِهِ.
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا ابْنُ سَلْمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، بِهِ. وَزَادَ: " إِذَا بَالَ ". وَعَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْحُبَابِ، عَنْ مُسَدَّدٍ، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، عَنْ هِشَامٍ، بِقِصَّةِ الشُّرْبِ وَالتَّنَفُّسِ. وَعَنْ عُمَرَ الْهَمْدَانِيِّ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ هِشَامٍ بِقِصَّةِ التَّنَفُّسِ فِي الإِنَاءِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، بِهِ. بِلَفْظِ: نَهَى أَنْ يَتَنَفَّسَ فِي الإِنَاءِ أَوْ يَمَسَّ
⦗ص: 124⦘ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ أَوْ يَسْتَطِيبَ بِيَمِينِهِ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الدَّسْتُوَائِيِّ. وَعَنْ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ. وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ حَرْبٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، كُلُّهُمْ عَنْ يَحْيَى، بِهِ. زَادَ حَجَّاجٌ عَنْ يَحْيَى: وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلا يَأْكُلْ بِشِمَالِهِ، وَإِذَا شَرِبَ فَلا يَشْرَبْ بِشِمَالِهِ، وَإِذَا أَخَذَ فَلا يَأْخُذْ بِشِمَالِهِ، وَإِذَا أَعْطَى فَلا يُعْطِي بِشِمَالِهِ ".




আব্দুল্লাহ ইবনু আবি তালহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমাদের কেউ যেন তার ডান হাত দ্বারা তার পুরুষাঙ্গ স্পর্শ না করে এবং ডান হাত দ্বারা যেন শৌচকার্য সম্পন্ন না করে।

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ পান করে, তখন সে যেন পাত্রের মধ্যে শ্বাস না ফেলে।

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেন: যখন তোমাদের কেউ খায়, তখন সে যেন বাম হাত দ্বারা না খায়; যখন পান করে, তখন সে যেন বাম হাত দ্বারা পান না করে; যখন গ্রহণ করে, তখন সে যেন বাম হাত দ্বারা গ্রহণ না করে; আর যখন প্রদান করে, তখন সে যেন বাম হাত দ্বারা প্রদান না করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (4038)


4038 - حَدِيثٌ (عه حب كم) : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعْطِيَ الرَّجُلُ بِشِمَالِهِ شَيْئًا، أَوْ يَأْخُذَ بِهَا، وَنَهَى أَنْ يَتَنَفَّسَ فِي إِنَائِهِ إِذَا شَرِبَ.
عه فِي الأَشْرِبَةِ: عَنِ ابْنِ مَيْمُونٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بِلَفْظِ: " لا يَتَنَفَّسَ فِي الإِنَاءِ " حَسْبُ. وَعَنْ عُمَرَ بْنِ شَبَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ يَحْيَى بِلَفْظِ: نَهَى أَنْ يَتَنَّفَسَ فِي الإِنَاءِ، وَأَنْ يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ، وَأَنْ يَسْتَطِيبَ بِيَمِينِهِ.
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، أنا أَبُو الطَّاهِرِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
كم فِي الأَشْرِبَةِ: أنا الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أنا أَبَانٌ الْعَطَّارُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ،
⦗ص: 125⦘ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ بِلَفْظِ: " إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَشْرَبْ بِنَفَسٍ وَاحِدٍ ".




আব্দুল্লাহ ইবনে আবী কাতাদাহ থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, কোনো ব্যক্তি যেন তার বাম হাত দ্বারা কিছু গ্রহণ না করে বা কিছু না দেয়। এবং তিনি নিষেধ করেছেন পান করার সময় পাত্রের মধ্যে শ্বাস ফেলতে।

(অন্যান্য বর্ণনায় রয়েছে,) তিনি পাত্রে শ্বাস ফেলতে, ডান হাত দ্বারা তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করতে, এবং ডান হাত দ্বারা পবিত্রতা অর্জন (শৌচ) করতে নিষেধ করেছেন।

(আরও বর্ণিত হয়েছে,) যখন তোমাদের কেউ পান করে, তখন সে যেন এক শ্বাসে (বিরতিহীনভাবে) পান করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (4039)


4039 - حَدِيثٌ (خز حم) : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى بِأَرْضِ سَعْدٍ. . . " الْحَدِيثَ، فِي دُعَائِهِ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ.
خز فِي الطَّهَارَةِ: عَقِبَ حَدِيثِ عَاصِمِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ: عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَلَمْ يَسُقْ لَفْظَهُ وَقَالَ: حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
أَحْمَدُ: ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْهُ، وَلَفْظُهُ: أَنَّهُ تَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى بِأَرْضِ سَعْدٍ بِأَصْلِ الْحَرَّةِ عِنْدَ بُيُوتِ السُّقْيَا، ثُمَّ قَالَ: " اللَّهُمَّ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلُكَ وَعَبْدُكَ دَعَاكَ لأَهْلِ مَكَّةَ، وَأَنَا مُحَمَّدٌ عَبْدُك وَرَسُولُكَ أَدْعُوكَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ. . . " الْحَدِيثَ.




আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উযু করলেন, অতঃপর তিনি সা'দের জমিতে, হাররার গোড়ায় সুকিয়ার ঘরগুলোর কাছে সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! নিশ্চয়ই ইবরাহীম আপনার খলীল (ঘনিষ্ঠ বন্ধু) এবং আপনার বান্দা। তিনি মক্কার অধিবাসীদের জন্য আপনার কাছে দু'আ করেছিলেন। আর আমি মুহাম্মদ, আপনার বান্দা ও আপনার রাসূল, আমি মদীনার অধিবাসীদের জন্য আপনার কাছে দু'আ করছি।" (এরপর হাদীসটির বাকি অংশ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (4040)


4040 - حَدِيثٌ (مي خز عه حب حم) : " إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَلا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي ".
مي فِي الصَّلاةِ: أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا هَمَّامٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ هِشَامٍ، كَتَبَ إِلَيَّ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، نَحْوَهُ.
خز فِي الإِمَامَةِ: عَنْ بَحْرِ بْنِ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلانِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَسَّانٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سَلامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِيهِ قِصَّةٌ. وَعَنْ سَلْمِ بْنِ جُنَادَةَ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى، بِهِ. وَعَنْ بُنْدَارٍ، وَأَحْمَدَ بْنِ
⦗ص: 126⦘ سِنَانٍ، كِلاهُمَا عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَةَ، وَسُفْيَانَ بْنِ حَبِيبٍ، كِلاهُمَا عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الصَّوَّافِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، جَمِيعًا عَنْ أَبِي قَتَادَةَ بِهَذَا. حَدِيثُ بَحْرِ بْنِ نَصْرٍ لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
عه فِي الصَّلاةِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قَالا: ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ. وَعَنِ الصَّايِغِ بِمَكَّةَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، كِلاهُمَا عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَرَّةَ، وَأَبِي الأَزْهَرِ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، كِلاهُمَا عَنْ مَعْمَرٍ، بِهِ. وَأَبِي أُمَيَّةَ، ثنا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، وَأَبُو نُعَيْمٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى. وَعَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ الْقَطَرِيِّ، ثنا آدَمُ، كُلُّهُمْ عَنْ شَيْبَانَ. وَعَنِ الدُّورِيِّ، ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، كِلاهُمَا عَنْ يَحْيَى، بِهِ.
حب فِي الصَّلاةِ، وَفِي السَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: ثنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، بِهِ. وثنا يَحْيَى هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، بِهِ. وَفِيهِ وَفِي الصَّلاةِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّغُولِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُشْكَانَ، ثَنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، بِهِ. وَزَادَ فِي آخِرِ الْمَتْنِ: " قَدْ خَرَجْتُ إِلَيْكُمْ ". وَفِي الصَّلاةِ أَيْضًا: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى، نَحْوَ الأَوَّلِ.
⦗ص: 127⦘ أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، ثنا عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، بِهِ. بِلَفْظِ: " إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاةِ فَلا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي ". وَعَنْ يُونُسَ، عَنْ أَبَانٍ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ أَبِي قَطَنٍ، وَعَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو، وَعَبْدِ الْوَهَّابِ، وَيَزِيدَ، أَرْبَعَتُهُمْ عَنْ هِشَامٍ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ. وَعَنْ هَاشِمٍ، عَنْ شَيْبَانَ، أَرْبَعَتُهُمْ عَنْ يَحْيَى، بِهِ. قَالَ هِشَامٌ وَحْدَهُ: كَتَبَ إِلَيَّ يَحْيَى.




আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা আমাকে না দেখা পর্যন্ত দাঁড়াবে না।