হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (41)


41 - حَدِيثٌ (كم) : " أَوَّلُ مَنْ يُصَافِحُهُ الْحَقُّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عُمَرُ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْخُرَاسَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْجُعْفِيُّ ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ جُبَيْرٍ الْوَرَّاقُ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا
⦗ص: 203⦘ الْخُلْقَانِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، هُوَ الأَنْصَارِيُّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْهُ، بِهِ.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন আল্লাহ্ (আল-হক্ব) সর্বপ্রথম যার সাথে মুসাফাহা করবেন, তিনি হলেন উমর।









ইতহাফুল মাহারাহ (42)


42 - حَدِيثٌ (خز) : كُنَّا نُصَلِّي فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ ، وَلَنَا ثَوْبَانِ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ بُكَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَسُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يُصَلِّي فِي قَمِيصٍ وَاحِدٍ لَيْسَ عَلَيْهِ إِزَارٌ؟ فَقَالَ: لَيْسَ بِذَلِكَ بَأْسٌ إِذَا كَانَ يُوَارِيهِ.
وَقَالَ عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ: قَالَ بُكَيْرٌ: قَالَ سَعِيدٌ: قَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ ذَلِكَ. وَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: قَدْ كُنَّا نُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ حَتَّى جَاءَنَا اللَّهُ بِالثِّيَابِ، فَقَالَ: لا تُصَلُّوا إِلا فِي ثَوْبَيْنِ. قَالَ سَعِيدٌ: فَقِيلَ لِعُمَرَ؟ فَقَالَ: أَنَا مَعَ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ.




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে এক কাপড়ে সালাত আদায় করতাম, যদিও আমাদের দুটি কাপড় ছিল।

(সায়ীদ ইবনু মুসাইয়িবকে) এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, যে একটি মাত্র জামা পরে সালাত আদায় করে, যার উপর কোনো লুঙ্গি নেই? তিনি বললেন: এতে কোনো অসুবিধা নেই, যদি তা তার সতর ঢেকে রাখে।

আর আমর ইবনু শুআইব (রহ.) বলেন: বুকাইর (রহ.) বলেছেন: সাঈদ (রহ.) বলেছেন: উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)ও অনুরূপ কথা বলেছেন।

আর ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমরা এক কাপড়ে সালাত আদায় করতাম, যতক্ষণ না আল্লাহ আমাদেরকে বহু কাপড় দিলেন। এরপর তিনি বললেন: তোমরা দুই কাপড় ছাড়া সালাত আদায় করবে না।

সাঈদ (রহ.) বলেন: (এই বিষয়ে) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বললেন: আমি উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মতের সাথে আছি।









ইতহাফুল মাহারাহ (43)


43 - حَدِيثٌ (قط عم أبو يعلى) : قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَذِهِ الآيَةُ مُشْتَرِكَةٌ؟ قَالَ: " نَعَمْ " يَعْنِي: وَأُولاتُ الأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ [سورة: الطلاق، آية 4] الآية.
قط فِي النِّكَاحِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ الصَّبَّاحِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ
⦗ص: 204⦘ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ الشَّافِعِيِّ ، ثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الصَّوَّافِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ كِلاهُمَا ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ الصَّبَّاحِ، بِهِ. لَكِنْ قَالَ: عَنْ جَدِّهِ ، بَدَلَ: سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ.
وَهَكَذَا رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ فِي زِيَادَاتِهِ.
وَهُوَ فِي مُسْنَدِ أَبِي يَعْلَى: ثَنَا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ الْجَحْدَرِيُّ ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، ثنا عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أُبَيٍّ، بِهِ.
ـ‌.




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম: ‘হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এই আয়াতটি (তালাকপ্রাপ্তা ও স্বামীর মৃত্যু হওয়া) উভয় পরিস্থিতির জন্য প্রযোজ্য কি?’ তিনি বললেন: ‘হ্যাঁ।’ অর্থাৎ (এই আয়াতটি): ‘গর্ভবতী নারীদের ইদ্দতকাল হলো, তারা তাদের গর্ভস্থ সন্তান প্রসব করা পর্যন্ত।’ (সূরাহ আত-তালাক, আয়াত ৪)।









ইতহাফুল মাহারাহ (44)


44 - حَدِيثٌ (حم عم) : قَرَأْتَ آيَةً ، وَقَرَأَ ابْنُ مَسْعُودٍ خِلافَهَا ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، فَقُلْتُ: أَلَمْ تُقْرِئْنِي كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ: " بَلَى " فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: أَلَمْ تُقْرِئْنِي كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ: " بَلَى ، كِلاكُمَا مُحْسِنٌ مُجْمِلٌ " قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ! فَضَرَبَ فِي صَدْرِي. . . الْحَدِيثَ. وَفِيهِ " حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ لَيْسَ مِنْهَا إِلا شَافٍ كَافٍ ".
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ وَبَهْزٍ ، فَرَّقَهُمَا ، قَالا: ثنا هَمَّامٌ ، ثنا قَتَادَةُ ، عَنْ
⦗ص: 205⦘ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدَ ، عَنْ أُبَيٍّ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ ، ثنا هَمَّامٌ، بِهِ. قَالَ: وَثَنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثَنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سُقَيْرٍ الْعَبْدِيِّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدَ بِنَحْوِهِ. قَالَ: وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ ، أنا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدَ بِبَعْضٍ ، وَلَمْ يَذْكُرْ سُقَيْرًا. وَاللَّهُ أَعْلَمُ.




উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি একটি আয়াত পড়লাম, আর ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা থেকে ভিন্নভাবে পড়লেন। তখন আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম এবং বললাম: আপনি কি আমাকে এমন এমন (নির্দিষ্টভাবে) করে শিক্ষা দেননি? তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" তখন ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)ও বললেন: আপনি কি আমাকে এমন এমন (নির্দিষ্টভাবে) করে শিক্ষা দেননি? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, তোমাদের দু'জনের পঠনই উত্তম ও সঠিক।" তিনি (রাবী) বললেন: আমি (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কিছু) বললাম! তখন তিনি আমার বুকে আঘাত করলেন। ... (এইভাবে পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করলেন)। এবং তাতে (হাদীসে) আছে, "...যে পর্যন্ত না সাতটি হরফে পৌঁছেছেন। সেগুলোর প্রত্যেকটিই আরোগ্যদায়ক ও যথেষ্ট।"









ইতহাফুল মাহারাহ (45)


45 - حَدِيثٌ (كم حم) : سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أُبَيٍّ، سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، عَنِ الْمَسْجِدِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى، فَقَالَ: " هُوَ مَسْجِدِي هَذَا ".
كم فِي التَّفْسِيرِ: ثَنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، قَالا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ الأَسْلَمِيُّ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْهُ بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ ، وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، بِهِ.




সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সেই মসজিদ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো যা তাকওয়ার উপর প্রতিষ্ঠিত। তখন তিনি বললেন: “সেটি হলো আমার এই মসজিদ।”









ইতহাফুল মাহারাহ (46)


46 - حَدِيثٌ (مي خز جا طح حب قط حم) : أَنَّ الْفُتْيَا الَّتِي كَانُوا يَفْتُونَ: أَنَّ الْمَاءَ مِنَ الْمَاءِ ، كَانَتْ رُخْصَةً رَخَّصَهَا رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فِي بَدْءِ الإِسْلامِ ، ثُمَّ أَمَرَنَا بِالاغْتِسَالِ.

مي فِي الطَّهَارَةِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي عَقِيلٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ مِهْرَانَ الْجَمَّالِ ، ثَنا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَلَبِيُّ ، عَنْ أَبِي غَسَّانَ مُحَمَّدِ بْنِ مُطَرِّفٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلٍ، بِهِ.
خز فِيهِ: عَنْ أَبِي مُوسَى مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى ، وَيَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، قَالا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: قَالَ سَهْلٌ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ ، عَنْ شُعَيْبٍ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنِيعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ ، عَنْ مَعْمَرٍ وَيُونُسَ ، فَرَّقَهُمَا ، كِلاهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ ، نَحْوَهُ. وَعَنْ أَبِي مُوسَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، وَعَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ، بِهِ. قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: فِي الْقَلْبِ مِنْ هَذِهِ اللَّفْظَةِ الَّتِي ذَكَرَهَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، وَأَهَابُ أَنْ يَكُونَ وَهْمًا مِنْهُ أَوْ مِمَّنْ دُونَهُ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ عَمِّهِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، حَدَّثَنِي مَنْ أَرْضَى ، عَنْ سَهْلٍ. قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ الرَّجُلُ، الَّذِي لَمْ يُسَمِّهِ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، هُوَ أَبَا حَازِمٍ سَلَمَةَ بْنَ دِينَارٍ ، لأَنَّ مُبَشِّرَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ رَوَى هَذَا الْخَبَرَ عَنْ أَبِي غَسَّانَ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلٍ.
⦗ص: 207⦘ حَدَّثَنِي بِذَلِكَ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الْجَمَّالُ ، ثنا مُبَشِّرٌ.
جاء فِيهِ: ثنا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ بِسَنَدِهِ إِلَى الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: كَانَ رِجَالٌ مِنَ الأَنْصَارِ مِنْهُمْ: أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ ، وَأَبُو أَيُّوبَ يَقُولُونَ: الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ ، وَيَزْعُمُونَ أَنَّهُ لَيْسَ عَلَى مَنْ مَسَّ امْرَأَتَهُ غُسْلٌ مَا لَمْ يُمْنِ ، فَلَمَّا ذُكِرَ ذَلِكَ لِعُمَرَ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عُمَرَ أَبَوْا ذَلِكَ ، فَقَالُوا: إِذَا مَسَّ الْخِتَانُ الْخِتَانَ وَجَبَ الْغُسْلُ ، فَقَالَ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ الأَنْصَارِيُّ ، وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً فِي زَمَانِهِ: حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ. . . فَذَكَرَهُ. قَالَ: وَكَانَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ أَخَذَ بِذَلِكَ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ ، فَلَمَّا بَلَغَهُ الْعِلْمُ اغْتَسَلَ وَأَمَرَ بِالاغْتِسَالِ.
طح فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ ، ثنا الْحِمَّانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ يُونُسَ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ، بِهِ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ ، وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ ، قَالا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، بِهِ.
حب فِي السَّابِعِ وَالْخَمْسِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ، بِهِ. وَفِي الثَّانِي وَالثَّلاثِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثَنا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ، بِهِ.
وَقَالَ: هَذَا الْخَبَرُ الَّذِي قَالَ فِيهِ الزُّهْرِيُّ: أَخْبَرَنِي مَنْ أَرْضَى عَنْ سَهْلٍ ، هَذِهِ رِوَايَةُ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْهُ. وَفِي رِوَايَةِ مَعْمَرٍ عَنْهُ: أَخْبَرَنِي سَهْلٌ. وَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ سَمِعَهُ مِنْ سَهْلٍ وَسَمِعَهُ مِمَّنْ يَرْضَى عَنْ سَهْلٍ ، فَحَدَّثَ بِهِ مَرَّةً عَنْ هَذَا ، وَمَرَّةً عَنْ هَذَا. قَالَ: وَقَدْ تَتَبَّعْتُ طُرُقَ هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا رَوَاهُ عَنْ سَهْلٍ إِلا أَبَا حَازِمٍ ، وَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ هُوَ الَّذِي قَالَ الزُّهْرِيُّ: حَدَّثَنِي مَنْ أَرْضَى.
قط فِي الطَّهَارَةِ: ثَنا الْقَاضِي أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ بُجَيْرٍ ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ. ح وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ، بِهِ.
⦗ص: 208⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْحَاقَ ، وَخَلَفِ بْنِ الْوَلِيدِ كِلاهُمَا ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي الْيَمَانِ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ غَيْلانَ ، عَنْ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، بِهِ. بِلَفْظِ: حَدَّثَنِي بَعْضُ مَنْ أَرْضَى. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: قَالَ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ، بِهِ.
قُلْتُ: ذَكَرَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قُلْتُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ أَخِي الإِمَامِ بِحَلَبَ ، وَكَانَ يَفْهَمُ الْحَدِيثَ: تَعْرِفُ هَذَا الْحَدِيثَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ ، فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ؟ قَالَ: فَقَالَ لِي: دَخَلَ لِصَاحِبِكَ حَدِيثٌ فِي حَدِيثٍ ، مَا نَعْرِفُ لِهَذَا الْحَدِيثِ أَصْلا ، وَقَالَ بَقِيُّ بْنُ مَخْلَدٍ: ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، بِهَذَا الْحَدِيثِ فَصَرَّحَ عَنِ الزُّهْرِيِّ بِقَوْلِهِ: سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ ، وَهِيَ مُتَابَعَةٌ قَوِيَّةٌ لِمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ غُنْدَرٍ. وَاللَّهُ أَعْلَمُ.




সহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ফতোয়া তারা দিত যে, 'পানি (গোসল) পানির (বীর্যপাতের) কারণেই ওয়াজিব,'— এটি ছিল একটি ছাড় যা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইসলামের প্রথম যুগে দিয়েছিলেন। এরপর তিনি আমাদের গোসল করার নির্দেশ দেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (47)


47 - حَدِيثٌ (حم) : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، عَنِ الْمَسْجِدِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى؟ فَقَالَ: " هُوَ مَسْجِدِي ".
قَالَ أَحْمَدُ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ ، وَأَبُو نُعَيْمٍ ، فَرَّقَهُمَا ، قَالا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ الأَسْلَمِيُّ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي يُونُسَ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أُبَيٍّ، بِهِ.
ـ‌.




উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সেই মসজিদ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো যা তাকওয়ার (আল্লাহভীতির) ওপর প্রতিষ্ঠিত? তিনি বললেন, “সেটি হলো আমার এই মসজিদ।”









ইতহাফুল মাহারাহ (48)


48 - حَدِيثٌ (جا عه طح حب حم عم) : إِنِّي وَجَدْتُ صُرَّةً فِيهَا مِائَةُ دِينَارٍ ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " عَرِّفْهَا حَوْلا. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ لِسَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ ، وَزَيْدِ بْنِ صُوحَانَ مَعَ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ.
جا: فِي الْبُيُوعِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْغَزِّيُّ ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ ، عَنْ أُبَيٍّ، بِهِ.

عه: فِي الأَحْكَامِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْغَزِّيُّ، بِهِ. وَعَنْ سَعْدَانَ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ إِسْحَاقَ الأَزْرَقِ، وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، عَنْ قَبِيصَةَ ، وَعَنِ الدَّقِيقِيِّ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ عُمَرَ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبَانٍ الْجُنْدَيْسَابُورِيِّ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيِّ ، عَنِ الْمُحَارِبِيِّ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُتْبَةَ الْكُوفِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ عَبْثَرِ بْنِ الْقَاسِمِ ، كِلاهُمَا ، عَنِ الأَعْمَشِ. وَعَنْ
⦗ص: 210⦘ أَبِي الْعَبَّاسِ الْبِرْتِيِّ ، نَا أَبُو مَعْمَرٍ ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ. وَعَنْ هِلالِ بْنِ الْعَلاءِ ، ثَنَا أَبِي ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ الْمَقْدِسِيِّ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيِّ كِلاهُمَا، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ ، ثَنا أَبِي ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ.
وَعَنْ يُوسُفَ الْقَاضِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، سَبْعَتُهُمْ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، بِهِ. إِلا أَنَّ عُمَارَةَ بْنَ غَزِيَّةَ قَالَ فِي رِوَايَتِهِ: عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ صُوحَانَ ، بَدَلَ: سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ ، فَوَهِمَ فِيهِ ، وَالصَّوَابُ: عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ ، وَلَهُ فِيهِ قِصَّةٌ مَعَ زَيْدِ بْنِ صُوحَانَ لا مَعَ أَخِيهِ صَعْصَعَةَ.
طح فِي اللُّقَطَةِ: نا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، بِهِ. وَزَادَ: قَالَ سَلَمَةُ: قُلْتُ لأَبِي: صَادِقٌ؟ فَقَالَ: سَمِعْتُهُ مِنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ الْمِنْقَرِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنَ عَشَرَ مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا أَبُو يَعْلَى ، ثَنا أَبُو خَيْثَمَةَ ، ثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي خَلِيفَةَ ، ثَنا مُسَدَّدٌ ، ثنا يَحْيَى الْقَطَّانُ ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ وَكِيعٍ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، وَعَنْ بَهْزِ بْنِ أَسَدٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ.
وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ فِي زِيَادَاتِهِ: عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ بْنِ رَاشِدٍ ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، بِهِ. وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَيْضًا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدِّمِيُّ ، فَذَكَرَ رِوَايَةَ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ. وَعَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ
⦗ص: 211⦘ الْقَوَارِيرِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّاجِيِّ ، ثَنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهِ.
ـ‌




উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তিনি বলেন,] আমি একটি থলে পেলাম, যার মধ্যে একশত দীনার ছিল। অতঃপর আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম। তখন তিনি বললেন: "তুমি এক বছর এটির ঘোষণা দিতে থাকো..." (সম্পূর্ণ হাদীস)। এবং এর সাথে সুওয়াইদ ইবনে গাফালাহর সাথে সালমান ইবনে রাবী‘আহ ও যায়িদ ইবনে সুহানের একটি ঘটনাও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (49)


49 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا ذَهَبَ رُبُعُ اللَّيْلِ قَامَ فَقَالَ: " يَأَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا اللَّهَ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي تَفْسِيرِ الأَحْزَابِ: أَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بِالْكُوفَةِ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ ، ثنا قَبِيصَةُ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. وَفِي تَفْسِيرِ وَالنَّازِعَاتِ [سورة: النازعات، آية 1] : أَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ، ثنا مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ ، ثنا قَبِيصَةُ، بِهِ ، وَفِي الرّقَاقِ ، ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلالِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَأَوَّلُ حَدِيثِهِ: " مَنْ خَافَ أَدْلَجَ ، وَمَنْ أَدْلَجَ بَلَغَ الْمَنْزِلَ ".




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রাতের এক-চতুর্থাংশ অতিবাহিত হতো, তখন তিনি দাঁড়াতেন এবং বলতেন: "হে লোক সকল! তোমরা আল্লাহকে স্মরণ করো..."।









ইতহাফুল মাহারাহ (50)


50 - حَدِيثٌ (ش مي حم عم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، يُصَلِّي إِلَى جِذْعٍ. . . الْحَدِيثَ.
⦗ص: 212⦘ الشَّافِعِيُّ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ.
مي: فِي عَلامَاتِ النُّبُوَّةِ: عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ عَدِيٍّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَرَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ: ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، بِهِ.
وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ فِي زِيَادَاتِهِ: حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ سَالِمٍ الشَّاشِيُّ فِي سَنَةِ ثَلاثِينَ وَمِائَتَيْنِ ، ثَنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، بِهِ. وَلَمْ يُسَمِّ الطُّفَيْلَ ، قَالَ: عَنِ ابْنِ أُبَيٍّ. وَقَالَ أَيْضًا: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ السَّمَّانُ ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الْحُسَامِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، بِهِ ، نَحْوَهُ.




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি খেজুর গাছের কাণ্ডের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (51)


51 - حَدِيثٌ (كم حم عم) : " إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ كُنْتُ إِمَامَ النَّبِيِّينَ وَخَطِيبَهُمْ وَصَاحِبَ شَفَاعَتِهِمْ ، غَيْرَ فَخْرٍ ".
كم فِي الإِيمَانِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الطُّوسِيُّ ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ النَّهْدِيُّ ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ لِتَفَرُّدِ ابْنِ عَقِيلٍ بِهِ لِمَا نُسِبَ إِلَيْهِ مِنْ سُوءِ الْحِفْظِ ، وَهُوَ عِنْدَ أَئِمَّتِنَا مِنَ الْمُتَقَدِّمِينَ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ. وَفِي الْفَضَائِلِ: أَنَا الْقَطِيعِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
⦗ص: 213⦘ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، وَهُوَ ابْنُ مَهْدِيٍّ ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، بِهِ.
وَرَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي عَامِرٍ ، عَنْ زُهَيْرٍ ، يَعْنِي: ابْنَ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، بِهِ. وَعَنْ زَكَرِيَّا بْنِ عَدِيٍّ ، وَأَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْحَرَّانِيِّ ، كِلاهُمَا عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، بِهِ. وَعَنْ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيِّ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، بِهِ.
وَرَوَاهُ ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ فِي زِيَادَاتِهِ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، ثنا شَرِيكٌ، بِهِ. وَقَالَ أَيْضًا: ثنا هَاشِمُ بْنُ الْحَارِثِ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، بِهِ. وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدِّمِيُّ ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ مُوسَى ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، بِهِ.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কিয়ামতের দিন আসবে, তখন আমি নবীদের ইমাম, তাদের বক্তা (খতীব) এবং তাদের শাফা’আতের অধিকারী হব, এতে কোনো গর্ব নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (52)


52 - حَدِيثٌ (كم حم) : بَيْنَا نَحْنُ فِي صَلاةِ الظَّهِيرَةِ وَالنَّاسُ فِي الصُّفُوفِ فَرَأَيْنَاهُ يَتَنَاوَلُ شَيْئًا. . . الْحَدِيثَ.
كم فِي الأَهْوَالِ: أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ ، ثنا هِلالُ بْنُ الْعَلاءِ ، ثنا أَبِي ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ بِطُولِهِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ الْحَرَّانِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، بِهِ.
قُلْتُ: رَوَاهُ زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، فَقَالَ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ جَابِرٍ.

وَأَخْرَجَهُ أَحْمَدُ ، أَيْضًا: عَنْ زَكَرِيَّا.




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা যখন যুহরের সালাতে ছিলাম এবং লোকেরা কাতারবদ্ধ ছিল, তখন আমরা তাঁকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) দেখলাম যে তিনি কিছু ধরছেন/নিচ্ছেন...। (হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (53)


53 - حَدِيثٌ (حم) : " جَاءَتِ الرَّاجِفَةُ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ، جَاءَ الْمَوْتُ بِمَا فِيهِ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثَنَا وَكِيعٌ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রথম কম্পন (মহাশীঙার প্রথম ফুঁক) এসেছে, যার অনুগামী হবে দ্বিতীয় কম্পন (দ্বিতীয় ফুঁক)। মৃত্যু তার সমুদয় বিষয় নিয়ে আগমন করেছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (54)


54 - حَدِيثٌ (حم) : قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَرَأَيْتَ إِنْ جَعَلْتُ صَلاتِي كُلَّهَا عَلَيْكَ؟ قَالَ " إِذًا يَكْفِيكَ اللَّهُ مَا أَهَمَّكَ مِنْ أَمْرِ دُنْيَاكَ وَآخِرَتِكَ ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ: السَّنَدُ الَّذِي قَبْلَهُ.




এক ব্যক্তি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আপনি কি মনে করেন, যদি আমি আমার সকল দু'আ আপনার উপর দরূদ পাঠের জন্য নির্দিষ্ট করে দেই? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তবে আল্লাহ তোমার দুনিয়া ও আখিরাতের সকল গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ের জন্য যথেষ্ট হবেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (55)


55 - حَدِيثٌ (حم عم) : " مَثَلِي فِي النَّبِيِّينَ كَمَثَلِ رَجُلٍ بَنَى دَارًا فَأَحْسَنَهَا وَأَكْمَلَهَا وَتَرَكَ فِيهَا مَوْضِعَ لَبِنَةٍ لَمْ يَضَعْهَا ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَطُوفُونَ بِالْبُنْيَانِ وَيَعْجَبُونَ مِنْهُ ، وَيَقُولُونَ: لَوْ تَمَّ مَوْضِعُ هَذِهِ اللَّبِنَةِ! فَأَنَا فِي النَّبِيِّينَ مَوْضِعُ اللَّبِنَةِ ".
وَقَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، وَأَبُو عَامِرٍ: قَالا: ثنا زُهَيْرٌ ، يَعْنِي: ابْنَ مُحَمَّدٍ.
وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الأَشْعَثِ بْنِ سَعِيدٍ السَّمَّانِ بْنِ أَبِي الرَّبِيعِ أَبُو بَكْرٍ ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ ، يَعْنِي: ابْنَ أَبِي الْحُسَامِ ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) নবীগণের মাঝে আমার উদাহরণ হলো সেই ব্যক্তির মতো, যে একটি ঘর তৈরি করল, তারপর সেটিকে সুন্দর ও পূর্ণাঙ্গ করল, কিন্তু তাতে একটি ইটের স্থান খালি রাখল এবং তা রাখল না। অতঃপর লোকেরা ভবনটির চারপাশে ঘুরতে লাগল এবং তার সৌন্দর্য দেখে অবাক হতে লাগল এবং বলতে লাগল: যদি এই ইটের জায়গাটিও পূর্ণ করা হতো! সুতরাং আমিই নবীগণের মাঝে সেই ইটের স্থান।









ইতহাফুল মাহারাহ (56)


56 - حَدِيثٌ (حم عم) : " لَوْلا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنَ الأَنْصَارِ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو عَامِرٍ.
وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدِّمِيُّ ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ مُوسَى، قَالا: ثنا زُهَيْرٌ ، يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ.
وَقَالَ أَحْمَدُ ، أَيْضًا: ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ، وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْحَرَّانِيُّ ، قَالا:
⦗ص: 215⦘ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، وَكِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، بِسَنَدِ الَّذِي قَبْلَهُ.




আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আকীল থেকে বর্ণিত, "যদি হিজরত না হতো, তাহলে আমি আনসারদেরই একজন হতাম।"









ইতহাফুল মাহারাহ (57)


57 - حَدِيثٌ (عم) : وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَى [سورة: الفتح، آية 26] قَالَ: " لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ".
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ أَبُو عَلِيٍّ الْبَصْرِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ ثُوَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الطُّفَيْلِ ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم ، يَقُولُ، فَذَكَرَهُ.
ـ‌.




তুফাইল থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর পিতার মাধ্যমে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন যে, আল্লাহ্‌র বাণী, “আর তাদের জন্য তাকওয়ার বাক্যকে অপরিহার্য করে দিলেন” [সূরা আল-ফাতহ, আয়াত ২৬] সম্পর্কে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ।” (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই)।









ইতহাফুল মাহারাহ (58)


58 - حَدِيثٌ (خز كم) : عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ لِجَمَاعَةٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم: إِنِّي كُنْتُ أَدْخُلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، وَيُقْرِئُنِي وَأَنْتُمْ بِالْبَابِ.
خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، وَهُوَ ابْنُ الْعَلاءِ بْنُ زَبْرٍ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلانِيِّ ، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِي أَوَّلِ التَّفْسِيرِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ
⦗ص: 216⦘ مَزْيَدَ ، ثَنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ زَبْرٍ ، بِطُولِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদের একদলকে বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করতাম এবং তিনি আমাকে কুরআন শিক্ষা দিতেন, যখন তোমরা দরজার কাছে অবস্থান করতে।









ইতহাফুল মাহারাহ (59)


59 - حَدِيثٌ (ابْنُ أَصْبَغَ) : فِي كَرَاهِيَةِ أَخْذِ الأَجْرِ عَلَى تَعَلُّمِ الْقُرْآنِ.
أَخْرَجَهُ قَاسِمُ بْنُ أَصْبَغَ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوْحٍ ، عَنْ شَبَابَةَ ، عَنِ ابْنِ زَبْرٍ ، هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاءِ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلانِيِّ ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي سِيَاقِهِ صُورَةُ انْقِطَاعٍ ، وَرِجَالُهُ مَوْثُوقُونَ.




৫৯ - হাদীস (ইবনু আসবাগ): কুরআন শিক্ষার বিনিময়ে পারিশ্রমিক গ্রহণ মাকরুহ হওয়ার বিষয়ে।
এটি বর্ণনা করেছেন কাসিম ইবনু আসবাগ: আব্দুল্লাহ ইবনু রওহ থেকে, তিনি শাবাবা থেকে, তিনি ইবনু যাবর থেকে—যিনি হলেন আব্দুল্লাহ ইবনুল 'আলা—তিনি বুসর ইবনু উবাইদুল্লাহ থেকে, তিনি আবূ ইদরীস আল-খাওলানী থেকে, তিনি তাঁর থেকে, এর সাথে। আর এর সনদের বিন্যাসে বিচ্ছিন্নতার (ইনকিতা) একটি রূপ রয়েছে, তবে এর বর্ণনাকারীরা বিশ্বস্ত।









ইতহাফুল মাহারাহ (60)


60 - حَدِيثٌ (كم) : عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ ، عَنْ أُبَيٍّ: " مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُشْرِفَ لَهُ الْبُنْيَانُ وَتُرْفَعَ لَهُ الدَّرَجَاتُ فَلْيَعْفُ عَمَّنْ ظَلَمَهُ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي تَفْسِيرِهِ آلَ عِمْرَانَ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ ، قَالَ هُوَ وَالطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ هُوَ الْكَشِّيُّ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ ، ثنا أَبُو أُمَيَّةَ بْنُ يَعْلَى الثَّقَفِيُّ ، سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ عُقْبَةَ يَقُولُ: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
قُلْتُ: بَلْ فِيهِ ضَعْفٌ وَانْقِطَاعٌ ، لأَنَّ حَجَّاجَ بْنَ نُصَيْرٍ وَشَيْخَهُ ضَعِيفَانِ ، وَإِسْحَاقُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عُبَادَةَ.




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন): যে ব্যক্তি চায় যে তার জন্য প্রাসাদ নির্মিত হোক এবং তার মর্যাদার স্তরসমূহ উন্নত হোক, সে যেন তাকে ক্ষমা করে দেয় যে তার প্রতি জুলুম করেছে। (সম্পূর্ণ হাদীস)।