ইতহাফুল মাহারাহ
4121 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : " تَصَدَّقُوا فَسَيَأْتِي عَلَيْكُمْ يَوْمَ يَمُرُّ أَحَدُكُمْ بِصَدَقَتِهِ فَلا يَجِدُ مِنْ يَقْبَلَهُ. . . " الْحَدِيثَ.
عه فِي الزَّكَاةِ: ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمَذَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ
⦗ص: 194⦘ بَشَّارٍ، قَالا: ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْهُ، بِهِ. أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
মা'বাদ ইবনু খালিদ থেকে বর্ণিত, "তোমরা সাদকা করো। কেননা তোমাদের ওপর এমন একটি দিন আসবে যখন তোমাদের কেউ তার সাদকা নিয়ে ঘুরবে, কিন্তু তা গ্রহণ করার মতো কাউকে খুঁজে পাবে না।" (সম্পূর্ণ হাদীসটি)
4122 - حَدِيثٌ (عه) : " مَا بَيْنَ نَاحِيَتَيْ حَوْضِي مَا بَيْنَ الْمَدِينَةِ وَعُمَانَ. . . " الْحَدِيثَ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ أَبِي قِلابَةَ، ثنا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا عَلِيٌّ ابْنُ الْمَدِينِيِّ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فَهْدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَرْعَرَةَ، كِلاهُمَا عَنْ حَرَمِيِّ بْنِ عُمَارَةَ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার হাউযের (হাওযে কাওসার) দুই প্রান্তের দূরত্ব মদীনা ও ওমানের মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান।
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
4133 - حَدِيثٌ (كم) : " أَنَّهُ اطَّلَعَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِأُحُدٍ وَهُوَ يَشْتَدُّ، وَفِي يَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ التِّرْسُ فِيهِ الْمَاءُ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أَخْبَرَنِي أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْخَفَّافُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَرَوِيُّ، ثنا أَبُو الزُّبَيْرِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْمَكِّيُّ، ثنا هَارُونُ بْنُ يَحْيَى بْنِ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو رَبِيعَةَ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি উহুদ প্রান্তরে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে লক্ষ্য করলেন, যখন তিনি দ্রুত যাচ্ছিলেন; আর আলী ইবনে আবি তালিবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাতে ছিল ঢাল, যার মধ্যে পানি ছিল।
4134 - حَدِيثٌ (كم) : " لا يَجْتَمِعُ مَلأٌ فَيَدْعُو بَعْضُهُمْ وَيُؤَمِّنُ بَعْضٌ إِلا أَجَابَهُمُ اللَّهُ. . . " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةٌ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو هُبَيْرَةَ، عَنْ حَبِيبٍ، بِهِ.
হাবীব থেকে বর্ণিত, কোনো দল একত্রিত হয়ে তাদের কেউ দু'আ করে এবং অন্যরা 'আমীন' বলে, তবে আল্লাহ অবশ্যই তাদের দু'আ কবুল করেন।
4135 - حَدِيثٌ (كم طح) : " فِي الصَّلاةِ عَلَى الْجِنَازَةِ ".
كم فِي الْجَنَائِزِ: أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ التَّاجِرُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَسْقَلانِيُّ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ وَكَانَ مِنْ كُبَرَاءِ الأَنْصَارِ وَعُلَمَائِهِمْ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلاةِ عَلَى الْجِنَازَةِ: أَنْ يُكَبِّرَ الإِمَامُ ثُمَّ يُصَلِّيَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. . .الْحَدِيثَ. قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَحَدَّثَنِي بِذَلِكَ أَبُو أُمَامَةَ، وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ يَسْمَعُ فَلَمْ يُنْكِرْهُ قَالَ: وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سُوَيْدٍ عَنْهُ؟ فَقَالَ: وَأَنَا سَمِعْتُ الضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ يُحَدِّثُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ فِي صَلاةٍ صَلاهَا عَلَى الْمَيِّتِ فَقَرَأَ الَّذِي حَثَّ أَبُو أُمَامَةَ. قَالَ الْحَاكِمُ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا. طح فِيهِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أنا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ.
আবূ উমামাহ ইবনু সাহল ইবনু হুনাইফ থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্য থেকে কিছু লোক জানাযার সালাত সম্পর্কে তাকে অবহিত করেছেন যে ইমাম প্রথমে তাকবীর দেবেন, অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর সালাত (দরূদ) পাঠ করবেন। ...সম্পূর্ণ হাদীস। যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আবূ উমামাহ আমাকে এই বিষয়ে হাদীস শুনিয়েছিলেন, আর সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) তা শুনছিলেন, কিন্তু তিনি তাতে কোনো আপত্তি করেননি। (যুহরী) বলেন: আমি মুহাম্মাদ ইবনু সুওয়াইদকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলে, তিনি বললেন: আমিও শুনেছি যে দাহ্হাক ইবনু ক্বায়স (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করছিলেন হাবীব ইবনু মাসলামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি (হাবীব) এক মৃতের জানাযার সালাত আদায় করেছিলেন এবং আবূ উমামাহ যা উৎসাহিত করেছেন (অর্থাৎ দরূদ), তা পাঠ করেছিলেন। হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এটি বুখারী ও মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ। ত্বাহাবী (ত্বহ)-তেও রয়েছে: ইবনু আবী দাঊদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আবূল ইয়ামান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, শু'আইব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অনুরূপ।
4136 - حَدِيثٌ (كم) : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَعَا إِلَى الْقِصَاصِ مِنْ نَفْسِهِ فِي خَدْشَةٍ خَدَشَهَا. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الرِّقَاقِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الآدَمِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ نَاصِحٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي مَكْحُولٌ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ ثِقَةٌ.
যিয়াদ ইবনে জারিয়াহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর নিজের ওপর কিসাস (প্রতিশোধ) গ্রহণের জন্য আহ্বান জানিয়েছিলেন, একটি আঁচড়ের কারণে যা তিনি দিয়েছিলেন। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)
4137 - حَدِيثٌ (حي خز طح قط كم حم) : " مَنْ كُسِرَ أَوْ عَرِجَ أَوْ مَرِضَ فَقَدْ حَلَّ وَعَلَيْهِ الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ ".
مي فِي الْحَجِّ: أنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ عَمْرٍو، بِهِ. قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: رَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ، وَمَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ، بِهِ.
خز فِيهِ: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ: أَنَّ عِكْرِمَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ، حَدَّثَنِي الْحَجَّاجُ بْنُ عَمْرٍو، بِهَذَا. قَالَ: فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ عَبَّاسٍ وَأَبَا هُرَيْرَةَ، فَقَالا: صَدَقَ. حَدَّثَنِي عَمِّي إِسْمَاعِيلُ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي
⦗ص: 208⦘ كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، سَأَلْتُ الْحَجَّاجَ بْنَ عَمْرٍو، عَنْ حَبْسِ الْمُحْرِمِ. . . فَذَكَرَهُ. وَفِيهِ: عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ. قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: تَابَعَهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ، عَنْ يَحْيَى. وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى يَقُولُ: الْحَجَّاجُ مُتْقِنٌ يَعْنِي: ابْنَ أَبِي عُثْمَانَ ، لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
طح فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ حَجَّاجٍ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ دَاوُدَ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ، بِهِ.
قط فِيهِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ الصَّوَّافِ، بِهِ.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا مَرْوَانُ، بِهِ. وَقَالَ: عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. وَفِي مَوْضِعٍ آخَرَ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمْشَاذَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهِ.
أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَإِسْمَاعِيلَ، كِلاهُمَا عَنِ الْحَجَّاجِ، بِهِ. فِي حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ: حَدَّثَنِي الْحَجَّاجُ بْنُ عَمْرٍو. . . فَذَكَرَهُ. وَفِيهِ: قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ، فَقَالا: صَدَقَ.
আল-হাজ্জাজ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি (ইহরাম অবস্থায়) ভেঙে যায়, অথবা খোঁড়া হয়ে যায়, অথবা অসুস্থ হয়ে পড়ে, সে (ইহরাম থেকে) হালাল হয়ে গেল এবং তার উপর আগামী বছর হজ্ব করা আবশ্যক।
4138 - حَدِيثٌ (حب) : " لَمَّا افْتَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ، قَالَ الْحَجَّاجُ بْنُ عِلاطٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي بِمَكَّةَ مَالا، وَإِنَّ لِي بِهَا أَهْلا، وَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ آتِيهِمْ، فَأَنَا فِي حِلٍّ إِنْ قُلْتُ فِيكَ شَيْئًا؟ فَأَذِنَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقُولَ مَا شَاءَ. قَالَ: فَأَتَى امْرَأَتَهُ حِينَ قَدِمَ. فَقَالَ: اجْمَعِي لِي مَا كَانَ عِنْدَكِ. . . الْحَدِيثَ بِطُولِهِ، وَفِيهِ قِصَّةُ الْعَبَّاسِ وَغَيْرِهِ.
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجَوَيْهِ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، بِهِ.
أَخْرَجَهُ جَمَاعَةٌ فِي مُسْنَدِ أَنَسٍ، وَقَدْ أَشَرْتُ إِلَيْهِ فِي تَرْجَمَةِ: مَعْمَرٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বার জয় করলেন, তখন হাজ্জাজ ইবনু ইলাত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! মক্কায় আমার সম্পদ রয়েছে এবং সেখানে আমার পরিবারও রয়েছে। আমি তাদের কাছে যেতে চাই। আমি কি আপনার সম্পর্কে (এমন) কিছু বললে আমার জন্য কি কোনো বাধা (দোষারোপ) হবে না? অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে অনুমতি দিলেন যে, তিনি যা ইচ্ছা বলতে পারেন। তিনি (হাজ্জাজ) যখন (মক্কায়) পৌঁছলেন, তখন তার স্ত্রীর কাছে গেলেন এবং বললেন: তোমার কাছে যা কিছু আছে তা আমার জন্য একত্রিত করো... (এরপর সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে, যার মধ্যে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘটনা এবং অন্যান্য বিষয়াদি রয়েছে)।
4139 - حَدِيثٌ (مي حب حم) : " أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا يُذْهِبُ عَنِّي مَذَمَّةَ الرَّضَاعِ؟ قَالَ: " الْغُرَّةُ الْعَبْدُ أَوِ الأَمَةُ ".
مي فِي النِّكَاحِ: ثنا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
حب فِي الْحَادِي وَالثَّلاثِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا ابْنُ سَلْمٍ، ثنا حَرْمَلَةُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ. وَعَنْ أَبِي يَعْلَى، ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامٍ، بِهِ.
أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى، ثنا هِشَامٌ، أَخْبَرَنِي أَبِي، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، نَحْوَهُ.
لَهُ فِي مُسْنَدِ: أُمِّ الْفَضْلِ لُبَابَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ.
উম্মুল ফাদল লুবাবা বিনতে আল-হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আরয করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), দুধ পান করানোর কারণে যে নিন্দা বা দোষ (আমার উপর) বর্তায়, তা কীসের মাধ্যমে দূর হবে? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘আল-গুররাহ’—একটি গোলাম অথবা একটি দাসীর মাধ্যমে।
4140 - حَدِيثٌ (حب عه حم) : " إِنَّهَا لا تَقُومُ حَتَّى تَرَوْا قَبْلَهَا عَشْرَ آيَاتٍ: الدَّجَّالَ وَالدُّخَانَ وَعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّالِثِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا سُفْيَانُ، عَنْ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الطُّفَيْلِ يُحَدِّثُ عَنْهُ، بِهِ. وَبِهِ: عَنْ إِسْحَاقَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ، عَنْ شُعْبَةَ، ثنا فُرَاتٌ، نَحْوَهُ.
عه فِي الْفِتَنِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ. وَعَنْ
⦗ص: 213⦘ () وَأَبِي قِلابَةَ، قَالا: ثنا مُسْلِمٌ هُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ. وَعَنْ أَبِي الأَزْهَرِ، ثنا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ، بِهِ.
() سُفْيَانُ، بِهِ مَرْفُوعًا. وَعَنْ عِيسَى بْنِ بَشِيرٍ الرَّازِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَاذَانَ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ. وَعَنْ إِدْرِيسَ بْنِ بَكْرٍ، ثنا مُسَدَّدٌ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ سَلامٍ، عَنْ فُرَاتٍ، نَحْوَهُ. أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، بِهِ، وَلَفْظُهُ: اطَّلَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْنَا وَنَحْنُ نَتَذَاكَرُ السَّاعَةَ فَقَالَ: " مَا تَذْكُرُونَ "؟ فَقَالُوا: السَّاعَةَ. فَقَالَ: " إِنَّهَا لَنْ تَقُومَ حَتَّى تَرَوْا عَشْرَ آيَاتٍ: الدُّخَانَ وَالدَّجَّالَ وَالدَّابَّةَ. . . " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ هُوَ الثَّوْرِيُّ، كِلاهُمَا عَنْ فُرَاتٍ، بِهِ. قَالَ شُعْبَةُ: وَحَدَّثَنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ رَجُلٌ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ أَبِي سَرِيحَةَ. وَلَمْ يَرْفَعْهُ.
আবূ তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট এলেন যখন আমরা কিয়ামত সম্পর্কে আলোচনা করছিলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "তোমরা কী নিয়ে আলোচনা করছো?" তারা বললেন, "কিয়ামত নিয়ে।" তখন তিনি বললেন, "দশটি নিদর্শন না দেখা পর্যন্ত কিয়ামত সংঘটিত হবে না। [সেগুলো হলো:] ধোঁয়া, দাজ্জাল, দাব্বাহ (ভূ-গর্ভস্থ প্রাণী) এবং ঈসা ইবনে মারইয়াম..." এবং তিনি হাদীসটির অবশিষ্ট অংশ উল্লেখ করলেন।