হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (441)


441 - حَدِيثٌ (عه) : أَنَّ امْرَأَةً كَانَ فِي عَقْلِهَا شَيْءٌ فَقَالَتْ لِلنَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم: إِنَّ لِي حَاجَةً. قَالَ: " يَا أُمَّ فُلانٍ ، انْظُرِي أَيَّ الطُّرُقِ شِئْتِ. . . " الْحَدِيثَ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْهُ، بِهِ.




আবু উমাইয়্যাহ থেকে বর্ণিত, এক মহিলা যার মানসিক দুর্বলতা ছিল, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেন: "আমার একটি প্রয়োজন আছে।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে উম্মে ফুলাঁ, তুমি যে পথ পছন্দ করো, সেদিকে লক্ষ্য করো (বা বেছে নাও)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (442)


442 - حَدِيثٌ (حب حم) : مَا مَسَسْتُ حَرِيرًا وَلا دِيبَاجًا قَطُّ أَلْيَنَ مِنْ كَفِّ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم،. . . الْحَدِيثَ.
⦗ص: 457⦘ حب فِي الْخَمْسِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْهُ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি কখনও কোনো রেশম বা দিবায (জমকালো রেশমি বস্ত্র) স্পর্শ করিনি, যা আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাতের তালু অপেক্ষা অধিক কোমল ছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (443)


443 - حَدِيثٌ (حب حم الْبَزَّارُ) : " مَنْ عَالَ ابْنَتَيْنِ أَوْ ثَلاثًا أَوْ أُخْتَيْنِ أَوْ ثَلاثًا. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا الْمُقَدَّمِيُّ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَلافُ ، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يُونُسَ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.
قَالَ الْبَزَّارُ: تَفَرَّدَ بِهِ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ.
قُلْتُ: لَمْ يَتَفَرَّدْ بِهِ عَنْهُ ، بَلْ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ ، عَنْ ثَابِتٍ أَيْضًا ، أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ فِي مُسْنَدِهِ ، وَسَيَأْتِي ، إِنْ شَاءَ اللَّهُ ، فِي مَوْضِعِهِ.




হাম্মাদ ইবনে যায়দ থেকে বর্ণিত, একটি হাদীস (ইবনু হিব্বান, আহমাদ, বাযযার কর্তৃক বর্ণিত): "যে ব্যক্তি দুই বা তিনজন কন্যা অথবা দুই বা তিনজন বোনের ভরণপোষণ করে..." [পূর্ণ হাদীসটি]। ইবনু হিব্বানের প্রথম খণ্ডের দ্বিতীয় অংশে [বর্ণিত]: আমাকে আল-হুসাইন ইবনু সুফইয়ান বলেছেন, আমাদেরকে আল-মুক্বাদ্দামী এবং ইব্রাহীম ইবনুল হাসান আল-আল্লাফ বলেছেন। তারা দু'জন বলেন: আমাদেরকে হাম্মাদ ইবনু যায়দ এটি বর্ণনা করেছেন। আহমাদ এটি ইউনুস থেকে, তিনি হাম্মাদ থেকে বর্ণনা করেছেন। আল-বাযযার বলেছেন: এটি এককভাবে হাম্মাদ ইবনু যায়দ, সাবিত থেকে বর্ণনা করেছেন। আমি (গ্রন্থকার) বলি: তিনি (হাম্মাদ) এককভাবে এটি বর্ণনা করেননি। বরং মুহাম্মাদ ইবনু যিয়াদও এটি সাবিত থেকে বর্ণনা করেছেন। আহমাদ এটি তাঁর মুসনাদে সংকলন করেছেন এবং ইনশাআল্লাহ, যথাস্থানে তা আসবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (444)


444 - حَدِيثٌ (مي حم) : أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم ، رَأَى عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ صُفْرَةً. . . الْحَدِيثَ.
مي فِي النِّكَاحِ: أَنَا أَبُو النُّعْمَانِ عَارِمٌ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ.




আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর গায়ে হলুদ রঙের আভা দেখতে পেলেন... [অবশিষ্ট হাদিস]। (মায়মুনী 'নিকাহ' অধ্যায়ে: আমাদের নিকট আবূ নু'মান আরিম বর্ণনা করেছেন, তিনি হাম্মাদ ইবনু যায়দ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (445)


445 - وَبِهِ مي (مي عه حم) : فِي عَلامَاتِ النُّبُوَّةِ: خَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فَمَا قَالَ لِي أُفٍّ قَطُّ. . . الْحَدِيثَ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: عَنِ الصَّغَانِيِّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 458⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُؤَمَّلٍ ، وَيُونُسَ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ ، وَفِي لَفْظِهِ زِيَادَةٌ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমত করেছি। তিনি আমার প্রতি কখনো ‘উফ’ শব্দটি উচ্চারণ করেননি। [এটি একটি দীর্ঘ হাদীসের অংশ]।









ইতহাফুল মাহারাহ (446)


446 - وَبِهِ مي فِيهِ (مي حب كم حم) : أَنَّ فَاطِمَةَ قَالَتْ: يَا أَنَسُ ، كَيْفَ طَابَتْ أَنْفُسُكُمْ أَنْ تَحْثُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، التُّرَابَ. . . الْحَدِيثَ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَيْفٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، بِهِ مُطَوَّلا.
كم فِي الْجَنَائِزِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ. وَعَنْ دَعْلَجٍ، عَنْ بِشْرِ بْنِ مُوسَى ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي أُسَامَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.




ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আনাসকে লক্ষ্য করে) বললেন: হে আনাস! তোমাদের মন কীভাবে সায় দিল যে, তোমরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর মাটি ফেলবে? ... পুরো হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (447)


447 - وَبِهِ مي فِي الأَشْرِبَةِ (مي عه حم) : كُنْتُ سَاقِيَ الْقَوْمِ فِي مَنْزِلِ أَبِي طَلْحَةَ ، قَالَ: فَنَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ. . . الْحَدِيثَ. وَلَهُ طَرِيقٌ فِي مُسْنَدِ أَبِي طَلْحَةَ.
عه فِيهِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، فَرَّقَهُمَا ، وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ ، وَأَبِي دَاوُدَ السِّجْزِيِّ ، قَالا: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.
⦗ص: 459⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ وَلَفْظُهُ: لَمَّا حُرِّمَتِ الْخَمْرُ إِنِّي يَوْمَئِذٍ لأَسْقِي أَحَدَ عَشَرَ رَجُلا. . . الْحَدِيثَ ، وَفِيهِ قِصَّةُ يَتِيمِ أَبِي طَلْحَةَ: عَنْ يُونُسَ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাড়িতে উপবিষ্ট লোকজনের পানীয় পরিবেশনকারী ছিলাম। এরপর মদ্যপান হারাম করার বিধান নাযিল হয়। ... (সম্পূর্ণ হাদীস)। আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদেও এর একটি সূত্র রয়েছে।

আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) এটি বর্ণনা করেছেন এবং তার শব্দাবলী হলো: যখন মদ হারাম করা হলো, তখন আমি সেদিন এগারোজন লোককে পানীয় পরিবেশন করছিলাম। ... এবং এর মধ্যে আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ইয়াতীমের ঘটনাও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (448)


448 - حَدِيثٌ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، الصُّبْحَ بِغَلَسٍ ، ثُمَّ رَكِبَ فَأَتَى خَيْبَرَ. . . الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ.




আব্দুল আযীয ইবন সুহাইব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সুবহে সাদিকের অন্ধকারের মধ্যেই ফজরের সালাত আদায় করলেন, অতঃপর আরোহণ করে খায়বার অভিমুখে যাত্রা করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (449)


449 - حَدِيثٌ (عه) : لَقَدْ أُخِفْتُ فِي اللَّهِ وَمَا يَخَافُ أَحَدٌ. . . الحديث.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ ، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ عَارِمٌ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর পথে আমাকে এমনভাবে ভীতসন্ত্রস্ত করা হয়েছে, যা আর কাউকে করা হয়নি। ...[সম্পূর্ণ হাদীস]।









ইতহাফুল মাহারাহ (450)


450 - حَدِيثٌ (عه حم) : أَنَّ رَجُلا أَتَى النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: مَتَى السَّاعَةُ. . .؟ الْحَدِيثَ.
عه فِي الْبِرِّ وَالصِّلَةِ: عَنِ الصَّغَانِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، هُوَ الْقَوَارِيرِيُّ ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يُونُسَ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল এবং জিজ্ঞেস করল, “কিয়ামত কখন?” [এরপর হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে।]









ইতহাফুল মাহারাহ (451)


451 - وَبِهِ عه (عه حم) : سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ خِضَابِ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم؟ فَقَالَ: لَوْ شِئْتُ أَنْ أَعُدَّ شَمَطَاتِهِ. . . الْحَدِيثَ.
فِي الْمَنَاقِبِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেযাব (চুলে রং ব্যবহার) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: আমি যদি চাইতাম, তবে তাঁর পাকা চুলগুলো গুনে দিতে পারতাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (452)


452 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : جَاءَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ يَشْكُو زَيْنَبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم،
⦗ص: 460⦘ فَقَالَ لَهُ: " أَمْسِكْ عَلَيْكَ أَهْلَكَ. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي الْخَامِسِ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ ، ثنا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، ثنا عَفَّانُ ، عَنْهُ، بِهِ.

كم فِي تَفْسِير الأَحْزَابِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ ، ثنا عَفَّانُ، بِهِ.




যায়েদ ইবনে হারেসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যায়নাব সম্পর্কে অভিযোগ জানাতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন। তখন তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: “তুমি তোমার স্ত্রীকে ধরে রাখো।” [সম্পূর্ণ হাদীস]









ইতহাফুল মাহারাহ (453)


453 - حَدِيثٌ (حب) : صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم عَلَى بِسَاطٍ ، فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ ، وَقَامَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ وَأُمُّ حَرَامٍ خَلْفَنَا.
حب فِي الثَّالِثِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الأَوَّلِ ، وَفِي الصَّلاةِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا سُفْيَانُ ، ثَنا عُمَرُ بْنُ مُوسَى الْحَادِي ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ، بِهِ.




সাবেত থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি চাটাইয়ের উপর আমাদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি আমাকে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করালেন, আর উম্মে সুলাইম ও উম্মে হারাম আমাদের পেছনে দাঁড়ালেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (454)


454 - حَدِيثٌ (حب حم) : مُرَّ عَلَى النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم ، بِجَنَازَةٍ فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا خَيْرًا. . . الْحَدِيثَ.
حب فِي الْخَامِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يُونُسَ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাশ দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করছিল। তখন মানুষ তার (মৃত ব্যক্তির) প্রশংসা করে ভালো কথা বলল। ... অবশিষ্ট হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (455)


455 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، كَانَ فِي مَسِيرٍ وَمَعَهُ غُلامٌ
⦗ص: 461⦘ لَهُ أَسْوَدُ ، يُقَالُ لَهُ: أَنْجَشَةُ. . . الْحَدِيثَ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثَنا أَبُو أُمَيَّةَ ، ثَنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَنَسٍ
حب فِي الثَّانِي وَالْعِشْرِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، بِالإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يُونُسَ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক সফরে ছিলেন। তাঁর সাথে আঞ্জাশা নামক একজন কালো গোলাম/সেবক ছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (456)


456 - حَدِيثٌ (حم) : قَالَ أَنَسٌ: شَهِدْتُ وَلِيمَةً لِزَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ ، فَذَكَرَ نُزُولَ آيَةِ الْحِجَابِ.
أَحْمَدُ: عَنْ يُونُسَ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ نَازِلٌ أَيْضًا. وَعَنْ مُؤَمَّلٍ ، عَنْ حَمَّادٍ نَحْوَهُ ، وَأَوَّلُهُ: لَمَّا انْقَضَتْ عِدَّةُ زَيْنَبَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، لِزَيْدٍ: " اذْهَبْ فَاذْكُرْهَا عَلَيَّ. . . " الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যায়নাব বিনতে জাহশের ওয়ালীমা (বিবাহ ভোজ)-এ উপস্থিত ছিলাম। অতঃপর (তিনি) পর্দার আয়াত অবতীর্ণ হওয়ার ঘটনা উল্লেখ করলেন। আর এই (দীর্ঘ) হাদীসের প্রথম অংশ হলো: যখন যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ইদ্দতকাল শেষ হয়ে গেল, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যায়দকে বললেন: "যাও এবং আমার পক্ষ থেকে তার কাছে প্রস্তাব পেশ করো..." সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (457)


457 - حَدِيثٌ (حم) : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلاةَ الظُّهْرِ يَوْمًا ثُمَّ انْطَلَقَ حَتَّى قَعَدَ عَلَى الْمَقَاعِدِ. . . الْحَدِيثَ ، فِي نَبْعِ الْمَاءِ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ.
أَحْمَدُ: عَنْ يُونُسَ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.
ـ‌




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন যুহরের সালাত আদায় করলেন, অতঃপর চলে গেলেন এবং উঁচু স্থানে (বা বসার স্থানে) বসলেন। এই হাদীসটি তাঁর আঙ্গুলসমূহের মধ্য দিয়ে পানি প্রবাহিত হওয়ার (মুজিযা) ঘটনা সম্পর্কে।









ইতহাফুল মাহারাহ (458)


458 - حَدِيثٌ (عه حم) : " اسْتَوُوا وَاسْتَقِيمُوا ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ خَلْفِي كَمَا أَرَاكُمْ بَيْنَ يَدَيَّ ".
عه فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ الْقَطْرِيُّ بِالرَّمْلَةِ ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ، ثنا حَمَّادٌ ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ حَمَّادٌ: وَعَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، وَزَادَ: " وَتَرَاصُّوا ".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): তোমরা সোজা হয়ে দাঁড়াও এবং সরল (সারিবদ্ধ) হও, এবং তোমরা (পরস্পরের সাথে) মিশে যাও (ফাঁকা রেখো না)। সেই সত্তার শপথ, যার হাতে আমার প্রাণ, নিশ্চয়ই আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকেও সেভাবে দেখতে পাই, যেভাবে তোমাদেরকে আমার সম্মুখ থেকে দেখতে পাই।









ইতহাফুল মাহারাহ (459)


459 - حَدِيثٌ (عه حم) : " أُتِيتُ بِالْبُرَاقِ. . . " وَذَكَرَ الإِسْرَاءَ بِطُولِهِ.
عه فِي الإِيمَانِ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا حَمَّادٌ ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.




হাসান থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) "আমার নিকট বুরাক আনা হলো..." এবং (বর্ণনাকারী) ইসরা-এর পুরো ঘটনাটি বিস্তারিতভাবে উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (460)


460 - حَدِيثٌ (خز حم) : خَرَجَ ابْنُ عَمَّتِي حَارِثَةُ نَظَّارًا يَوْمَ بَدْرٍ ، فَأَصَابَهُ سَهْمُ غَرْبٍ ، فَأَتَتْ أُمُّهُ الرُّبَيِّعُ. . . الْحَدِيثَ فِي قَوْلِهِ ، صلى الله عليه وسلم: " إِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ ".
خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الدِّرْهَمِيُّ ، ثنا أُمَيَّةُ ، يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.
⦗ص: 463⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

(হাদীস নং ৪৬০ - খুযায়মা (খজ) এবং আহমাদ (حم) এটি বর্ণনা করেছেন): আমার খালাতো ভাই হারিসা বদরের দিন (যুদ্ধের অবস্থা) দেখছিল, তখন একটি লক্ষ্যভ্রষ্ট তীর তাকে আঘাত করল। এরপর তার মা আর-রুবায়্যি' এলেন... এই হাদীসটিতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই উক্তিটি রয়েছে: "নিশ্চয়ই তা (জান্নাত) অসংখ্য বাগান।"

খুযায়মা কিতাবুত তাওহীদে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আলী ইবনুল হুসাইন আদ-দিরহামি, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উমাইয়া, অর্থাৎ ইবনু খালিদ, তিনি হাম্মাদ থেকে, এই সূত্রে। আহমাদ এটি বর্ণনা করেছেন ইয়াযিদ থেকে, তিনি হাম্মাদ থেকে, এই সূত্রে।