হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (4521)


4521 - حَدِيثٌ (عم) : " قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ الْعَمَلُ فِي أَمْرٍ مُسْتَأْنَفٍ أَوْ فِي أَمْرٍ قَدْ فَرَغَ مِنْهُ. . .؟ " الْحَدِيثَ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، ثنا أَبُو عُبَيْدَةَ يَعْنِي: الْحَدَّادَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ، ثنا سَهْلُ بْنُ أَسْلَمَ الْعَدَوِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَنْصُورٍ، نَحْوَهُ.

يُقَالُ: إِنَّهُ ابْنُ أَخِي النَّجَاشِيِّ




ইয়াযীদ ইবনে আবী মানসূর থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমল কি এমন বিষয়ে যা নতুন করে শুরু করা হচ্ছে, নাকি এমন বিষয়ে যা পূর্বেই শেষ (নির্ধারিত) হয়ে গেছে...?"









ইতহাফুল মাহারাহ (4522)


4522 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : " تُصَالِحُونَ الرُّومَ صُلْحًا آمِنًا وَتَغْزُونَ أَنْتُمْ وَهُمْ عَدُوًّا مِنْ وَرَائِهِمْ. . . " الْحَدِيثَ. حب فِي التَّاسِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا عَلِيٌّ ابْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ حَسَّانِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا
⦗ص: 463⦘ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْوَلِيدُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنِي حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، قَالَ: مَالَ مَكْحُولٌ إِلَى خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ وَمِلْنَا مَعَهُ، فَحُدِّثْنَا عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، أَنَّ ذَا مِخْبَرٍ حَدَّثَهُ، نَحْوَهُ. كم فِي الْفِتَنِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، بِهِ. وَعَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيِّ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْمِصِّيصِيُّ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، بِهِ. وَلَمْ يَذْكُرْ بَيْنَ حَسَّانٍ، وَذِي مِخْمَرٍ أَحَدًا، وَقَالَ: إِنَّ حَدِيثَ بِشْرِ بْنِ بَكْرٍ أَوْلَى بِالصَّوَابِ. أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ الْقَرْقَسَانِيِّ ، وَرَوْحٍ، كِلاهُمَا عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ حَسَّانِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ. زَادَ مُحَمَّدٌ: عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ.




যু মিখবার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা রোমকদের সাথে একটি নিরাপদ শান্তিচুক্তি করবে এবং তোমরা ও তারা তাদের পশ্চাদ্দিকে থাকা এক শত্রুর বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে। [পুরো হাদীস]।









ইতহাফুল মাহারাহ (4523)


4523 - حَدِيثٌ (طح حم) : " كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَنِمْنَا فَلَمْ نَسْتَيْقِظْ إِلا بِحَرِّ الشَّمْسِ. . . " الْحَدِيثَ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ، ثنا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ الدَّارِمِيُّ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، عَنْ ذِي مِخْمَرٍ ابْنِ أَخِي النَّجَاشِيِّ، بِهِ. أَحْمَدُ: ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ صُلَيْحٍ، عَنْهُ، قَالَ: كُنَّا مَعَهُ فِي سَفَرٍ فَأَسْرَعَ السَّيْرَ حِينَ انْصَرَفَ، وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ لِقِلَّةِ الزَّادِ، فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدِ انْقَطَعَ النَّاسُ وَرَاءَكَ. . . الْحَدِيثَ فِي نَوْمِهِمْ عَنِ الصَّلاةِ.




যূ মিখমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। আমরা ঘুমিয়ে পড়লাম এবং সূর্যের উত্তাপ ছাড়া আমাদের ঘুম ভাঙেনি। [অন্য বর্ণনায় তিনি বলেন,] আমরা তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। যখন তিনি ফিরে যাচ্ছিলেন, তখন তিনি দ্রুত গতিতে পথ চলছিলেন। তিনি রসদের স্বল্পতার কারণে এমনটি করতেন। তখন একজন তাঁকে বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! লোকজন আপনার পেছনে বিচ্ছিন্ন হয়ে পড়েছে।’... এ হলো সালাত থেকে তাদের ঘুমিয়ে পড়ার হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (4524)


4524 - حَدِيثٌ (حم) : " كَانَ هَذَا الأَمْرُ فِي حِمْيَرَ فَنَزَعَهُ اللَّهُ مِنْهُمْ وَجَعَلَهُ فِي قُرَيْشٍ وَسَيَعُودُ إِلَيْهِمْ ". أَحْمَدُ: ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ عَبْدُ الْقُدُّوسِ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ الْمَقْرَائِيِّ، عَنْ أَبِي حَيٍّ، عَنْهُ، بِهِ.
‌.
وَيُقَالُ لَهُ أَيْضًا: ذُو الزَّوَائِدِ




আবূ হাইয় থেকে বর্ণিত, "(রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) এই শাসন ক্ষমতা হিমইয়ার গোত্রের মাঝে ছিল, অতঃপর আল্লাহ তাআলা তাদের থেকে তা তুলে নিলেন এবং তা কুরাইশদের মাঝে স্থাপন করলেন। আর অচিরেই তা তাদের কাছে ফিরে আসবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (4525)


4525 - حَدِيثٌ (عم) : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمْ إِحْدَى صَلاتَيِ الْعِشِيِّ وَهِيَ الْعَصْرُ رَكْعَتَيْنِ. . . " الْحَدِيثَ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنِي مَعْدِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ ثِقَةٌ، قَالَ: أَتَيْتُ مَطِيرًا لأَسْأَلَهُ عَنْ حَدِيثِ ذِي الْيَدَيْنِ، فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ فَإِذَا هُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ لا يَنْفُذُ الْحَدِيثَ مِنَ الْكِبَرِ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ شُعَيْبٍ، بَلَى أَنْتَ حَدَّثْتَنِي أَنَّ ذَا الْيَدَيْنِ لَقِيَكَ بِذِي خُشُبٍ، فَحَدَّثَكَ. . . فَذَكَرَهُ. ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا مَعْدِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ، نَحْوَهُ.







আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের নিয়ে ইশার দুই সালাতের একটিতে, যা ছিল আসরের সালাত, দুই রাকাত আদায় করলেন... পুরো হাদীসটি।

আব্দুল্লাহ বললেন: আমাকে নাসর ইবনে আলী হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি বলেন: আমাকে মা'দি ইবনে সুলাইমান, যিনি বিশ্বস্ত (ثقة), জানিয়েছেন। তিনি বলেন: আমি মাতীর-এর নিকট গেলাম তাঁকে যুল-ইয়াদাইন-এর হাদীসটি জিজ্ঞাসা করার জন্য। আমি তাঁর কাছে এসে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি ছিলেন একজন অতি বৃদ্ধ, বয়সের কারণে তিনি হাদীসটি বর্ণনা করতে পারছিলেন না। তখন ইবনে শুআইব তাঁকে বললেন, হ্যাঁ, আপনিই আমাকে হাদীস শুনিয়েছিলেন যে, যুল-ইয়াদাইন আপনার সাথে যী খুশুব নামক স্থানে সাক্ষাৎ করেছিলেন এবং তিনি আপনাকে হাদীস বর্ণনা করেছিলেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন। মুহাম্মদ ইবনুল মুসান্না আমাদের হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি মা'দি ইবনে সুলাইমান থেকে তার অনুরূপ হাদীস শুনিয়েছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (4526)


4526 - حَدِيثٌ (قط حم) : " دَخَلَ مَسْجِدَ الْمَدِينَةِ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بِالْعَصْرِ، قَالَ: وَشَيْخٌ جَالِسٌ قُدَّامَهُ، وَقَالَ: إِنَّ أَبِي أَخْبَرَنِي: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ بِتَأْخِيرِ هَذِهِ الصَّلاةِ، فَسَأَلْتُ عَنْهُ؟ فَقَالُوا: هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ. قط فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو عَاصِمٍ. ح. وثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلاءِ، قَالا: ثنا أَبُو الأَشْعَثِ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ: دَخَلْتُ. . . فَذَكَرَهُ. وَقَالَ ابْنُ رَافِعٍ هَذَا لَيْسَ بِقَوِيٍّ. وَرَوَاهُ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ فَكَنَّاهُ أَبَا الرِّمَاحِ، وَخَالَفَ فِي اسْمِ ابْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، فَسَمَّاهُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ. حَدَّثَنَا بِهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ، سَمِعْتُ عَبْدَ الْوَاحِدِ أَبَا الرِّمَاحِ الْكِلابِيَّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، فَذَكَر نَحْوَهُ، قَالَ: هَذَا حَدِيثٌ ضَعِيفُ الإِسْنَادِ مِنْ جِهَةِ عَبْدِ الْوَاحِدِ هَذَا، لأَنَّهُ لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ غَيْرُهُ، وَقَدِ اخْتُلِفَ فِي اسْمِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ هَذَا. . . وَلا يَصِحُّ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ رَافِعٍ، وَلا غَيْرِهِ مِنَ الصَّحَابَةِ. وَالصَّحِيحُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَعَنْ غَيْرِ
⦗ص: 469⦘ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ضِدُّ هَذَا.




রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: (এক বর্ণনাকারী বলেন) আমি মদীনার মসজিদে প্রবেশ করলাম। তখন একজন মুয়াজ্জিন আসরের আযান দিলেন। তিনি বলেন: আমার সামনে একজন বৃদ্ধ বসে ছিলেন। তিনি বললেন: "নিশ্চয় আমার পিতা আমাকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই সালাতটি (আসরের সালাত) বিলম্বে আদায়ের নির্দেশ দিতেন।" আমি তাঁর (বৃদ্ধের) পরিচয় জিজ্ঞেস করলাম? তখন তারা বলল: "ইনি আব্দুল্লাহ ইবনে রাফি’ ইবনে খাদীজ।"









ইতহাফুল মাহারাহ (4527)


4527 - حَدِيثٌ (ط) : “ أَنَّهُ تَزَوَّجَ ابْنَةَ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ، فَكَانَتْ عِنْدَهُ حَتَّى كَبُرَ. . . “ الْحَدِيثَ. مَوْقُوفٌ. مَالِكٌ فِي النِّكَاحِ: عَنِ ابْنِ شِهَابٍ. وَهُوَ مُنْقَطِعٌ، وَسَيَأْتِي مَوْصُولا مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، نَحْوَهُ.




ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, তিনি (কোন এক ব্যক্তি) মুহাম্মাদ ইবনু মাসলামার কন্যাকে বিবাহ করেন। সেই স্ত্রী তার কাছেই ছিল, যতক্ষণ না তিনি বৃদ্ধ/বড়ো হয়ে যান। [সম্পূর্ণ] হাদীস। এটি মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি)। মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) কিতাবুন নিকাহ-এ ইবনু শিহাব থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। এটি মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন), এবং অনুরূপভাবে অন্য এক সূত্রে এটি মাওসূলভাবে (সংযুক্তভাবে) বর্ণিত হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (4528)


4528 - حَدِيثٌ (كم) : “ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَجَازَهُ يَوْمَ أُحُدٍ وَجَعَلَهُ فِي الرِّمَاةِ “. كم فِي الْمَعْرِفَةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا رِفَاعَةُ بْنُ الْهُرَيْرِ، عَنْ جَدِّهِ رَافِعٍ، بِهِ.




রাফি' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উহুদের দিন তাকে (যুদ্ধে অংশগ্রহণের) অনুমোদন করেছিলেন এবং তাকে তীরন্দাজদের অন্তর্ভুক্ত করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (4529)


4529 - حَدِيثٌ (عه طح حب قط كم حم) : " كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ ثُمَّ نَنْحَرُ الْجَزُورَ فَتُقَسَّمْ عَشْرَ قَسْمٍ ثُمَّ نَطْبُخُ، فَنَأْكُلُ لَحْمًا نَضِيجًا قَبْلَ أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ ". عه فِي الصَّلاةِ: ثنا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْفٍ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، كِلاهُمَا عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَأَعَادَهُ فِي الأَضَاحِي: عَنْ عِيسَى بْنِ أَحْمَدَ، بِهِ. وَعَنِ اللَّيْثِ، عَنْ بِشْرِ بْنِ شُعَيْبٍ، بِهِ.
⦗ص: 470⦘ طح فِيهِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ هُوَ الْكَيْسَانِيُّ بِهِ. حب فِي الْخَمْسِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، بِهِ. قط فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، أَخْبَرَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، سَمِعْتُ الأَوْزَاعِيَّ، بِهِ. وَقَالَ: أَبُو النَّجَاشِيِّ اسْمُهُ عَطَاءُ بْنُ صُهَيْبٍ ثِقَةٌ مَشْهُورٌ، صَحِبَ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ سِتَّ سِنِينَ، وَرَوَى عَنْهُ عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، وَالأَوْزَاعِيُّ، وَأَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ وَغَيْرُهُمْ، وَحَدِيثُهُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ أَوْلَى مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنِ ابْنِ رَافِعٍ. وَاللَّهُ أَعْلَمُ. كم فِيهِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، بِهِ. قُلْتُ: قَدْ أَخْرَجَهَا. أَحْمَدُ: ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، بِهَذَا.




রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আসরের সালাত আদায় করতাম। এরপর আমরা উট যবেহ করতাম, অতঃপর তা দশ অংশে বিভক্ত করা হত। এরপর আমরা রান্না করতাম এবং আমরা সূর্য ডোবার আগেই রান্না করা গোশত খেতাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (4530)


4530 - حَدِيثٌ (عه) : " كُنَّا نُصَلِّي عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَغْرِبَ فَيَنْصَرِفُ أَحَدُنَا وَإِنَّهُ لَيَنْظُرُ إِلَى مَوْقِعِ نَبْلِهِ ". عه فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، ثنا أَبُو النَّجَاشِيِّ، ثنا رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ، بِهِ.




রাফে' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম। অতঃপর আমাদের মধ্যে কেউ এমন অবস্থায় ফিরে যেত যে, সে তখনও তার নিক্ষিপ্ত তীরের পতিত স্থান দেখতে পেত।









ইতহাফুল মাহারাহ (4531)


4531 - حَدِيثٌ (قط) : " أَحْصِ الْعِدَّةَ وَصُمْ كَيْفَ شِئْتَ " ، مَوْقُوفٌ.
⦗ص: 471⦘ قط فِي الصِّيَامِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ جَدَّتِهِ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ ، كَانَ يَقُولُ. . . فَذَكَرَهُ. وَقَالَ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ.




রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: তোমরা (নির্দিষ্ট দিনের) সংখ্যা গণনা করো এবং যেভাবে ইচ্ছা রোযা রাখো।









ইতহাফুল মাহারাহ (4532)


4532 - حَدِيثٌ (قط كم) : " أَلا أُخْبِرُكُمْ بِصَلاةِ الْمُنَافِقِ؟ أَنْ يُؤَخِّرَ الْعَصْرَ، حَتَّى إِذَا كَانَتْ كَثَرْبِ الْبَقَرَةِ صَلاهَا ". قط فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ، سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، بِهِ. كم فِيهِ: أنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ، بِهِ.




রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কি তোমাদেরকে মুনাফিকের সালাত সম্পর্কে অবহিত করব না? সে আসরের সালাত এত বিলম্ব করে যে, যখন তা (সূর্য) গরুর ভুঁড়ির মতো (মলিন ও অনুজ্জ্বল) হয়ে যায়, তখন সে তা আদায় করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (4533)


4533 - حَدِيثٌ (مي طح حب ش حم) : " أَسْفِرُوا بِصَلاةِ الصُّبْحِ فَإِنَّهُ أَعْظَمُ للأَجْرِ ". مي فِي أَوَائِلِ الصَّلاةِ: عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مِنْهَالٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، وَأَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، كِلاهُمَا عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ. طح فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، بِهِ.
⦗ص: 472⦘ حب فِي الْخَامِسِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، بِهِ. وَفِي السَّابِعِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِبُسْتَ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ، بِهِ. رَوَاهُ زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ رِجَالٍ مِنْ قَوْمِهِ، وَسَيَأْتِي. الشَّافِعِيُّ: عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، وَابْنِ عَجْلانَ: يَعْنِي كِلاهُمَا عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْهُ بِلَفْظِ: " أَصْبِحُوا بِالصُّبْحِ فَإِنَّهُ أَعْظَمُ للأَجْرِ ". وَعَنْ سُفْيَانَ، وَأَبِي خَالِدٍ الأَحْمَرِ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، نَحْوَهُ.
وَعَنْ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.




মাহমুদ ইবনে লাবীদ থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর) সাহাবীগণের কারো কারো সূত্রে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: তোমরা ফজরের সালাত ফর্সা (আলোকিত) অবস্থায় আদায় করো, কারণ এতে প্রতিদান সর্বাধিক মহান।









ইতহাফুল মাহারাহ (4534)


4534 - حَدِيثٌ (خز حب كم حم) : " أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ ". خز فِي الصِّيَامِ: ثنا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَارِظٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْهُ، بِهِ. سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: لا أَعْلَمُ فِي " أَفْطَرَ الْحَاجِمُ
⦗ص: 473⦘ وَالْمَحْجُومُ " حَدِيثًا أَصَحَّ مِنْ ذَا. قَالَ: وَحَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الشَّيْبَانِيُّ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنِي عَمَّارُ بْنُ مَطَرٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ، عَنْ يَحْيَى، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. حب فِي السَّادِسِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، بِهِ. كم فِي الصِّيَامِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُزْنِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ هُوَ ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا الْعَبَّاسُ، بِهِ. وَفِيهِ قَوْلُ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيِّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهِ.
وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيِّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمْشَاذَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ، بِهِ. أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهَذَا.




সা'ইব ইবনে ইয়াযিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শিঙ্গা লাগানকারী এবং যার শিঙ্গা লাগানো হলো, উভয়েরই রোযা ভেঙে যায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (4535)


4535 - حَدِيثٌ (خز كم حم) : " الْعَامِلُ عَلَى الصَّدَقَةِ بِالْحَقِّ كَالْغَازِي فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهِ ". خز فِي الزَّكَاةِ وَفِي السِّيَاسَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. كم فِيهِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. أَحْمَدُ: ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.




মাহমুদ ইবনে লাবীদ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি ন্যায়সঙ্গতভাবে (বা সততার সাথে) সাদাকা (যাকাত) আদায়ের দায়িত্বে নিয়োজিত থাকে, সে আল্লাহ্‌র পথে জিহাদকারীর (গাজী) মতো যতক্ষণ না সে তার ঘরে ফিরে আসে।









ইতহাফুল মাহারাহ (4536)


4536 - حَدِيثٌ (قط) : " احْصُوا عِدَّةَ شَعْبَانَ لِرَمَضَانَ. . . " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 474⦘ قط فِي الصِّيَامِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَخْتَرِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ، ثنا الْوَاقِدِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ عَلِيٍّ الأَسْلَمِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: الْوَاقِدِيُّ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ.




হানযালা ইবনে আলী আল-আসলামী থেকে বর্ণিত, তোমরা রমজানের জন্য শাবানের দিনগুলো গণনা করো।









ইতহাফুল মাহারাহ (4537)


4537 - حَدِيثٌ (ط ش مي جا طح حب حم) : " لا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلا كَثَرٍ. . . " ، مَالِكٌ فِي الْحُدُودِ. وَالشَّافِعِيُّ عَنْهُ: عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، أَنَّ عَبْدًا سَرَقَ. . . فَذَكَرَ قِصَّةً لِمَرْوَانَ فِيهَا هَذَا. مي فِي الْحُدُودِ: أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا يَحْيَى هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، عَنْ رَافِعٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، بِهِ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ، عَنْ رَافِعٍ، بِهِ. وَعَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ هُوَ الثَّوْرِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حِبَّانَ، عَنْ رَافِعٍ، بِهِ. وَعَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ جَرِيرٍ، وَالثَّقَفِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، بِهِ. وَلَمْ يُذْكَرْ وَاسِعُ بْنُ حِبَّانَ. وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، عَنْ أَبِي مَيْمُونَةٍ، عَنْ رَافِعٍ، بِهِ. قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: الْقَوْلُ قَوْلُ أَبِي أُسَامَةَ.
⦗ص: 475⦘ جا فِيهِ: ثنا ابْنُ الْمُقْرِئِ، ثنا سُفْيَانُ هُوَ ابْنُ عُيَيْنَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ مِثْلَ حَدِيثِ وَكيِعٍ. طح فِيهِ: ثنا يُونُسُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ، بِهِ.
وَعَنِ الْمُزْنِيِّ، عَنِ الشَّافِعِيِّ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، بِهِ. حب فِي الْحَادِي وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ بِحَرَّانَ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَفِي قِصَّةٌ. وَأَعَادَهُ فِي النَّوْعِ الأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّانِي: عَنْهُ، بِهِ. الشَّافِعِيُّ: عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، بِهِ. أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، بِهِ. فَقُلْتُ لِيَحْيَى مَا الْكَثَرُ؟ قَالَ: الْجُمَّارُ.




রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "ফল (বা খেজুর) এবং কাছার (খেজুর গাছের মজ্জা বা শাঁস) চুরির অপরাধে হাত কাটার বিধান নেই।" (এই হাদীসের বর্ণনার সূত্রে) এক ক্রীতদাস কর্তৃক চুরির একটি ঘটনা এবং মারওয়ানের সাথে সম্পর্কিত একটি ঘটনার উল্লেখ করা হয়েছে। (বর্ণনাকারী) ইয়াহইয়া (ইবনে সাঈদ)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো, 'আল-কাছার' কী? তিনি বললেন: 'আল-জুম্মার' (খেজুর গাছের মজ্জা বা শাঁস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (4538)


4538 - حَدِيثٌ (مي طح حب كم م حم) : " كَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ، وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ، وَثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ ". مي فِي الْبُيُوعِ: أنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَارِظٍ، أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ حَدَّثَهُ، عَنْهُ، بِهِ. طح فِيهِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا يَحْيَى، بِهِ. وَأَعَادَهُ فِي: الإِجَازَةِ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ، بِهِ. وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ بِشْرِ بْنِ بَكْرٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى، نَحْوَهُ.
⦗ص: 476⦘ حب فِي التِّسْعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا هُدْبَةُ، ثنا أَبَانٌ. وَعَنِ ابْنِ سَلْمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، كِلاهُمَا عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، بِهِ. كم فِي الْبُيُوعِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ، قَالا: ثنا السُّرِّيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبَانٌ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، قُلْتُ: أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ. أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَارِظٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ أَبَانٍ، عَنْ يَحْيَى، مِثْلَهُ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنِ السَّائِبِ، نَحْوَهُ.
وَعَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ عَبَايَةَ، عَنْ جَدِّهِ، بِمَعْنَاهُ، وَفِيهِ قِصَّةٌ.




সা'ইব ইবনে ইয়াযিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: শিঙা লাগানেওয়ালার (কাপিং থেরাপি প্রদানকারীর) উপার্জন মন্দ, ব্যভিচারিণীর (পতিতার) মোহর মন্দ, এবং কুকুরের মূল্য মন্দ।









ইতহাফুল মাহারাহ (4539)


4539 - حَدِيثٌ (طح حب حم) : " النَّهْيُ عَنِ الْحَقْلِ ". طح فِي الْمُزَارَعَةِ: عَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثَنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ هُوَ الأَعْمَشُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، نَحْوَهُ. بِلَفْظِ: " مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ
⦗ص: 477⦘ لِيَزْرَعْهَا. . . " الْحَدِيثَ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَعْشَرٍ، سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، عَنْ رَافِعٍ، بِمَعْنَاهُ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّبَيْدِيِّ، سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يَقُولُ: حَدَّثَنِي أُسَيْدُ بْنُ أَخِي رَافِعٍ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ.




রাফি' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল-হাকল (জমি ভাড়া বা ইজারা) থেকে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেন: যার জমি আছে, সে যেন নিজেই তা চাষ করে অথবা (অন্যকে) চাষ করতে দেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (4540)


4540 - حَدِيثٌ (عه مي حم) : " الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَبْرِدُوهَا بِالْمَاءِ ". عه فِي الطِّبِّ: عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ، وَابْنِ دِيزِيلَ، قَالا: ثنا عَفَّانُ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنِ الْعُمَرِيِّ، عَنِ الْفِرْيَابِيِّ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي الدُّنْيَا، عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ.
⦗ص: 479⦘ مي فِي الرِّقَاقِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ رَافِعٍ، بِهَذَا. أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، نَحْوَهُ.




রাফি' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"জ্বর হলো জাহান্নামের উষ্ণ বাষ্পের অংশ। সুতরাং তোমরা তা পানি দ্বারা শীতল করো।"