হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (4721)


4721 - حَدِيثٌ (طح) : " الذَّهَبُ وَالْحَرِيرُ حَرَامٌ عَلَى الذُّكُورِ. . " الْحَدِيثَ.
طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا ابْنُ أَبِي عِمْرَانَ، وَابْنُ أَبِي دَاوُدَ، وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، قَالُوا ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، حَدَّثَنِي ثَابِتُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي أُنَيْسَةُ، عَنْ أَبِيهَا زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، بِهِ. زَادَ عَلِيٌّ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: إِنَّ عَلِيًّا يَنْهَى عَنْهُ، فَرَكِبَ إِلَيْهِ، ثُمَّ رَجَعَ، فَقَالَ: لا بَأْسَ بِهِ.




যায়দ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন,) স্বর্ণ ও রেশম পুরুষদের জন্য হারাম (নিষিদ্ধ)... (সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হয়)। আলী (ইবনু আব্দুর রহমান) অতিরিক্ত যোগ করেছেন যে, এক ব্যক্তি তাঁকে বলল: ‘নিশ্চয়ই আলী এটি (ব্যবহার) নিষেধ করেন।’ তখন তিনি তাঁর (আলী'র) নিকট গেলেন, তারপর ফিরে এসে বললেন: ‘এতে কোনো অসুবিধা নেই।’









ইতহাফুল মাহারাহ (4722)


4722 - حَدِيثٌ: " لَمَّا كَانَ عِنْدَ غَزْوَةِ جَيْشِ الْعُسْرَةِ وَهِيَ تَبُوكُ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: مَيْمُونٍ، عَنِ الْبَرَاءِ.
‌.
كَاتِبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... যখন উসরার সেনাদলের যুদ্ধটি ছিল, আর তা হলো তাবুক... (হাদীস)।

(বারা' ছিলেন) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর লেখক (কাতিব)।









ইতহাফুল মাহারাহ (4723)


4723 - حَدِيثٌ (حم مي طح حب) : " أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ خَرَجَ مِنْ عِنْدِ مَرْوَانَ نَحْوًا مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ. . . " الْحَدِيثَ. " نَضَّرَ اللَّهُ امْرَءًا سَمِعَ مِنَّا حَدِيثًا " وَفِيهِ: " وَمَنْ كَانَ هَمَّهُ الآخِرَةُ جَمَعَ اللَّهُ لَهُ شَمْلَهُ ". وَفِيهِ: صَلاةُ الْوُسْطَى وَهِيَ الظُّهْرُ. . . الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سُلَيْمَانَ مِنْ وَلَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ هُوَ ابْنُ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَهُ ابْنُ حِبَّانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبَانٍ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 603⦘ مي فِي الْعِلْمِ: أنا عِصْمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، بِهِ.

طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بِشْرٍ الرَّقِّيُّ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِقِصَّةِ الصَّلاةِ الْوُسْطَى حَسْبُ.
حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَفِي التَّاسِعِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمَذَانِيُّ، ثنا بُنْدَارٌ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الصَّلاةَ الْوُسْطَى.

إِبْرَاهِيمُ، عَنْ يَزِيدَ.
لَهُ فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ عَلِيٍّ، وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ.




যায়দ ইবন ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মারওয়ানের কাছ থেকে প্রায় দুপুরবেলা বের হলেন (দীর্ঘ হাদীস)। (তাতে আছে,) "আল্লাহ সেই ব্যক্তিকে সতেজ ও উজ্জ্বল করুন, যে আমাদের নিকট থেকে কোনো হাদীস শুনল।" এবং এতে আরও আছে: "আর যার মনোযোগ ও লক্ষ্য হবে আখিরাত, আল্লাহ তার বিক্ষিপ্ত বিষয়সমূহকে একত্রিত করে দেন।" আর এতে আরও আছে: সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) হলো যোহরের সালাত। (বাকি হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (4724)


4724 - حَدِيثٌ (مي) : إِبْرَاهِيمُ، عَنْ يَزِيدَ " أَنَّهُ كَانَ يُقَاسِمُ الْجَدَّ مَعَ الأُخْوَةِ إِلَى الثُّلُثِ ثُمَّ لا يُنْقِصُهُ " الْحَدِيثَ.
مي فِي الْفَرَائِضِ: ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، ثنا أَبِي، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




ইয়াযিদ থেকে বর্ণিত, তিনি (উত্তরাধিকারের ক্ষেত্রে) দাদাকে ভাই-বোনদের সাথে এক-তৃতীয়াংশ (১/৩) পর্যন্ত অংশীদার করতেন, এরপর তিনি তাঁকে (দাদার অংশ) আর কমাতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (4725)


4725 - حَدِيثٌ (ط طح) : " دَخَلَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ الْمَسْجِدَ فَوَجَدَ النَّاسَ رُكُوعًا فَرَكَعَ مَعَهُمْ ثُمَّ دَبَّ حَتَّى وَصَلَ إِلَى الصَّفِّ " الْحَدِيثَ.
مَالِكٌ فِي الصَّلاةِ: عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْهُ بِهَذَا.
طح فِيهِ: ثنا يُونُسُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، نَحْوَهُ. وَعَنْ يُونُسَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، نَحْوَهُ. وَعَنْ يُونُسَ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، وابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ.




যায়দ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মসজিদে প্রবেশ করলেন এবং দেখলেন যে লোকেরা রুকূ’তে রয়েছে। তাই তিনি তাদের সাথে রুকূ’ করলেন, অতঃপর ধীরগতিতে হেঁটে কাতার পর্যন্ত পৌঁছে গেলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (4726)


4726 - حَدِيثٌ (طح) : " إِنَّمَا نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجُلُوسِ عَلَى الْقَبْرِ لِحَدَثٍ غَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ " الْحَدِيثَ.
طح فِي الْجَنَائِزِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ، ثنا الْخَصِيبُ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




উসমান ইবনু হাকীম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কবরের উপর বসতে নিষেধ করেছেন মলত্যাগ অথবা প্রস্রাবের প্রয়োজনের কারণে।









ইতহাফুল মাহারাহ (4727)


4727 - حَدِيثٌ (مي خز عه طح حم) : أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، " تَسَحَّرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَامَ إِلى الصَّلاةِ، قَالَ قُلْتُ: كَمْ كَانَ بَيْنَ الأَذَانِ وَالسُّحُورِ؟ قَالَ: قَدْرَ خَمْسِينَ آيَةً " الْحَدِيثَ.
مي فِي الصِّيَامِ: أنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
خز فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ. وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ وَكِيعٍ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ نُوحٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
عه فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغِ، وَالصَّغَانِيِّ، قَالا: ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، قَالا: ثنا هِشَامٌ، بِهِ. وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَاصِمٍ. وَعَنِ الصَّائِغِ، عَنْ عَفَّانَ، قَالا: ثنا هَمَّامٌ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْنٍ الْوَاسِطِيِّ، ثنا أَبِي. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيِّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أنا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. وَحَدِيثُ هُشَيْمٍ مُخْتَصَرٌ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا هِشَامٌ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْبَاغَنْدِيِّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، بِهِ.
أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ، وَيَزِيدَ، وَبَهْزٍ، عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ هِشَامٍ. وَعَنْ حَسَنِ بْنِ مُوسَى، عَنْ أَبِي هِلالٍ، ثَلاثَتُهُمْ، عَنْ قَتَادَةَ، نَحْوَهُ.




যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাহরি খেয়েছিলাম, এরপর তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন। (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম: আযান এবং সাহরির মধ্যে সময়ের ব্যবধান কতটুকু ছিল? তিনি বললেন: প্রায় পঞ্চাশটি আয়াত পাঠ করার সমপরিমাণ।









ইতহাফুল মাহারাহ (4728)


4728 - حَدِيثٌ (أبو نعيم الطبراني حم) : " نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ الْيَمَنِ فَقَالَ: " اللَّهُمَّ
⦗ص: 606⦘ أَقْبِلْ بِقُلُوبِهِمْ. . . " الْحَدِيثَ.
أَبُو نُعَيْمٍ فِي الْحُلْيَةِ: عَنِ الطَّبَرَانِيِّ فِي الأَوْسَطِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ، ثنا أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




কাতাদা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইয়ামানের দিকে তাকালেন এবং বললেন: "হে আল্লাহ! তাদের অন্তরকে (আমাদের দিকে) ফিরিয়ে দিন..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (4729)


4729 - حَدِيثٌ (مي خز عه طح حب قط حم) : بُسْرُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ. " عَلَيْكُمْ بِالصَّلاةِ فِي بُيُوتِكُمْ فَإِنَّ خَيْرَ صَلاةِ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلا الْجَمَاعَةَ " الْحَدِيثَ.
مي فِي الصَّلاةِ: أنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْهُ، بِهِ.
خز فِيهِ: عَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ. وَعَنْ سَلْمِ بْنِ جُنَادَةَ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْمَرٍ، عَنْ عَفَّانَ، عَنْ وُهَيْبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ أَبِي النَّضْرِ، بِهِ.
عه فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ الْفَارِسِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالا: ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمْرَانَ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، بِنَحْوِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا وُهَيْبٌ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْوَرَّاقِ، ثنا حِبَّانُ بْنُ هِلالٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَفَّانُ، كُلُّهُمْ عَنْ وُهَيْبٍ، بِهِ.
⦗ص: 607⦘ طح فِيهِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالا: ثنا عَفَّانُ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا الْوُحَاظِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ، حَدَّثَنِي بُرْدَانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي فُلانٍ وَهُوَ ابْنُ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ رَبِيعٍ الْجِيزِيِّ، ثنا أَسَدٌ، وَأَبُو الأَسْوَدِ، قَالا: أنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، بِهِ مُخْتَصَرًا.
حب فِي النَّوْعِ الأَوَّلِ مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، بِهِ. وَفِيهِ قِصَّةٌ.
رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الصَّلاةِ: عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْقُوفًا.
وَقَدْ رَوَاهُ الدَّارَقُطْنِيُّ: مِنْ حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ وَأَبِي مِسْهَرٍ، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ مَرْفُوعًا.
أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا وُهَيْبٌ، بِهِ وَأَوَّلُهُ: اتَّخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حُجْرَةً فِي الْمَسْجِدِ مِنْ حَصِيرٍ فَصَلَّى فِيهَا. . . الْحَدِيثَ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، بِهِ مُنْقَطِعًا فِي مَوْضِعَيْنِ. وَعَنْ مَكِّيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، نَحْوَهُ.




যায়দ ইবনে সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের ঘরে সালাত আদায় করো। কারণ, মানুষের সর্বোত্তম সালাত হলো তার ঘরে (আদায়কৃত) সালাত, তবে জামাআতের (সালাত) ব্যতীত।









ইতহাফুল মাহারাহ (4730)


4730 - حَدِيثٌ (حم) : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ فِي الْمَسْجِدِ. قُلْتُ لابْنِ لَهِيعَةَ: فِي مَسْجِدِ بَيْتِهِ؟ قَالَ: لا، فِي مَسْجِدِ الرَّسُولِ صلى الله عليه وسلم " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، كَتَبَ إِلَيَّ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ يُخْبِرُنِي، عَنْهُ، بِهَذَا. كَذَا قَالَ ابْنُ لَهِيعَةَ " احْتَجَمَ " بِالْمِيمِ. وَهُوَ تَصْحِيفٌ بِلا رَيْبٍ، وَإِنَّمَا هُوَ احْتَجَرَ بِالرَّاءِ، أَيْ أَعَدَّ حُجْرَةً.




ইসহাক ইবনে ঈসা থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে শিঙ্গা (রক্তমোক্ষণ) লাগিয়েছিলেন। আমি ইবনে লাহীআহকে জিজ্ঞেস করলাম: (এটা কি) তাঁর ঘরের মসজিদে? তিনি বললেন: না, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মসজিদেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (4731)


4731 - حَدِيثٌ (طح) : " طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ يُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ حَدَّثَهُ، قَالَ: رَأَيْتُ عَلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ خَمَائِصَ مُعَلَّمَةً.
ـ‌.




ইয়াসার ইবনু সাঈদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পরিধানে নকশাযুক্ত খামাইস (মোটা কাপড় বা চাদর) দেখেছি।









ইতহাফুল মাহারাহ (4732)


4732 - حَدِيثٌ (حم) : ثَابِتُ بْنُ الْحَجَّاجِ الْجَزَرِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ. " نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُخَابَرَةِ. . . " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ كَثِيرِ بْنِ هِشَامٍ، وَفَيَّاضِ بْنِ مُحَمَّدٍ الرَّقِّيِّ، كِلاهُمَا عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে মুখাবারা থেকে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (4733)


4733 - حَدِيثٌ (حب حم كم) : ثَابِتُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ. " قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " أَتُحْسِنُ السِّرْيَانِيَّةَ؟ إِنَّهَا
⦗ص: 609⦘ تَأْتِينِي كُتُبٌ " قُلْتُ: لا، قَالَ: " فَتَعَلَّمْهَا: فَتَعَلَّمْتُهَا فِي سِتَّةَ عَشْرَ يَوْمًا " الْحَدِيثَ.

حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.
أَحْمَدُ: ثنا جَرِيرٌ، بِهِ.




যায়দ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: "তুমি কি সিরিয়াক ভাষা জানো? কেননা আমার কাছে (ঐ ভাষায়) চিঠি আসে।" আমি বললাম: "না।" তিনি বললেন: "তাহলে এটি শিখে নাও।" অতঃপর আমি ষোল দিনের মধ্যে তা শিখে ফেললাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (4734)


4734 - حَدِيثٌ (طح) : " التَّكْبِيرُ عَلَى الْجِنَازَةِ أَرْبَعًا " الْحَدِيثَ. مَوْقُوفٌ.
طح فِي الْجَنَائِزِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا مِسْعَرٌ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




মিস'আর থেকে বর্ণিত, জানাযার (সালাতে) উপর তাকবীর হবে চারবার।









ইতহাফুল মাহারাহ (4735)


4735 - حَدِيثٌ (ط) : الْحَجَّاجُ بْنُ عَمْرِو بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ. " فِي جَوَازِ الْعَزْلِ " الْحَدِيثِ. وَفِيهِ قِصَّةٌ. مَوْقُوفٌ.
مَالِكٌ فِي النِّكَاحِ: عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




যায়িদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আল-হাজ্জাজ ইবনে আমর ইবনে গাযিয়্যাহ তাঁর থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, যা ‘আয্ল’ (সহবাসের সময় বীর্যপাত বাইরে করা)-এর বৈধতা সম্পর্কিত। এতে একটি ঘটনা রয়েছে। এটি মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে বর্ণিত)। ইমাম মালিক কিতাবুন নিকাহ-এ দমরাহ ইবনে সাঈদ সূত্রে তাঁর থেকে অনুরূপ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (4736)


4736 - حَدِيثٌ (طح حب ش حم) : حُجْرُ بْنُ قَيْسٍ الْمُدَرِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ. " الْعُمْرَى سَبِيلُهَا الْمِيرَاثُ " الْحَدِيثَ.
طح فِي الْهِبَةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ،
⦗ص: 610⦘ ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرٍو، نَحْوَهُ. وَعَنْ يُونُسَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، نَحْوَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَحْرِ بْنِ مَطَرٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ زَيْدٍ. وَلَمْ يَذْكُرْ حَجَرًا.
حب فِي الرَّابِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيعَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ مُسْلِمِ بْنِ مُعَاذٍ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدَ، ثنا أَبِي، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ بِلَفْظِ: قَضَى بِالْعُمْرَى لِلْوَارِثِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى التَّيْمِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، ثنا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ، ثنا سُلَيْمُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ عَمْرٍو بِلَفْظِ: " مَنْ أَعْمَرَ أَرْضًا فَهِيَ لِوَرَثَتِهِ ".
الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ: عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ.
أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَرَوْحٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ شِبْلٍ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ رَبَاحٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ، أَرْبَعَتُهُمْ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ وَالْمَعْنَى وَاحِدٌ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ رَجُلٍ لَمْ يُسَمِّهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، بِهِ.
ـ‌.




যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ‘আল-উমরা’ (আজীবনের জন্য প্রদত্ত দান) উত্তরাধিকারের (মীরাসের) পথ অনুসরণ করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (4737)


4737 - حَدِيثٌ (مي) : الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ. " أَنَّهُ كَانَ يُشْرِكُ الْجَدَّ مَعَ الأُخْوَةِ إِلَى الثُّلُثِ " الْحَدِيثَ.
مي فِي الْفَرَائِضِ: ثنا أَبُو النُّعْمَانِ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا يُونُسُ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (উত্তরাধিকারের ক্ষেত্রে) দাদা এবং (মৃতের) ভাইদের মধ্যে এক-তৃতীয়াংশ পর্যন্ত অংশীদারিত্বের ব্যবস্থা করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (4738)


4738 - حَدِيثٌ (مي) : " مِنْ عَمَلِ أَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ يَرِثَ الرِّجَالُ دُونَ النِّسَاءِ، وَإِنَّ إِخَوَتَهُنَّ قَدْ رُدُّوا عَلَيْهِنَّ " الْحَدِيثَ.
مي فِي الْفَرَائِضِ: أنا سَعِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: ذَكَرْنَا عِنْدَ حَكِيمِ بْنِ جَابِرٍ: أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ فِي أَخَوَاتٍ لأَبٍ وَأُمٍّ وَأُخْوَةٍ وَأَخَوَاتٍ لأَبٍ، أَنَّهُ كَانَ يُعْطِي للأَخَوَاتِ مِنَ الأَبِ وَالأُمِّ الثُّلُثَيْنِ وَمَا بَقِيَ فَلِلذُّكُورِ دُونَ الإِنَاثِ. فَقَالَ حَكِيمٌ: قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ: هَذَا مِنْ. . . فَذَكَرَهُ.
ـ‌.




যায়েদ ইবন সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন হাকীম ইবন জাবিরের নিকট ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি ফায়সালা নিয়ে আলোচনা করা হলো (যেখানে তিনি সহোদর বোন এবং বৈমাত্রেয় ভাই ও বোনদের ক্ষেত্রে সহোদর বোনদেরকে দুই-তৃতীয়াংশ দেওয়ার পর যা অবশিষ্ট থাকত, তা শুধু পুরুষদেরকে দিতেন, নারীদেরকে নয়), তখন যায়েদ ইবন সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এটা ছিল জাহেলী যুগের লোকদের আচরণের অন্তর্ভুক্ত যে, নারীদের বাদ দিয়ে পুরুষেরা উত্তরাধিকারী হবে। আর নিশ্চয়ই তাদের ভাইয়েরা তাদের (নারীদের) হক তাদের কাছে ফিরিয়ে দিয়েছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (4739)


4739 - حَدِيثٌ (قط) : حُمَيْدُ بْنُ هِلالٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ. " قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ مَنْ طَلَبَ عِنْدَ أَخِيهِ طِلْبَةً بِغَيْرِ شُهَدَاءَ فَالْمَطْلُوبُ أَوْلَى بِالْيَمِينِ " الْحَدِيثَ.
قط فِي الأَحْكَامِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا الرَّمَادِيُّ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ‌.




যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফায়সালা দিয়েছেন যে, যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের কাছে সাক্ষী ছাড়া কোনো দাবি (বা পাওনা) চায়, তবে যার কাছে দাবি করা হয়েছে (অর্থাৎ বিবাদী), শপথের ক্ষেত্রে সেই বেশি হকদার।









ইতহাফুল মাহারাহ (4740)


4740 - حَدِيثٌ (طح) : " أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ قَامَ لِلنَّاسِ لَمَّا مَاتَ مُعَاذٌ الْقَارِئُ، فَأَوْتَرَ بِثَلاثٍ لَمْ يُسَلِّمْ حَتَّى فَرَغَ مِنْهُنَّ. . . " الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ
⦗ص: 612⦘ عَبَّاسٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ يَحْيَى، عَنْهُ، بِهِ.




যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন মু'আয আল-ক্বারী মৃত্যুবরণ করলেন, তখন তিনি লোকদের জন্য (সালাতে ইমামতি করতে) দাঁড়ালেন। অতঃপর তিনি তিন রাকাত বিতর পড়লেন এবং তা শেষ না করা পর্যন্ত সালাম ফিরাননি।