হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (4801)


4801 - حَدِيثٌ (قط) : " لا تُحَرِّمُ الرَّضْعَةُ وَلا الرَّضْعَتَانِ " الْحَدِيثُ.
قط فِي الرَّضَاعِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْكَاتِبُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ تَمَّامٍ، ثنا حَنْظَلَةُ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بِهَذَا.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "একবার দুধ পান করা অথবা দুইবার দুধ পান করা (বিবাহের জন্য) নিষিদ্ধতা তৈরি করে না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (4802)


4802 - حَدِيثٌ (طح) : " الصَّلاةُ الْوُسْطَى هِيَ الظُّهْرُ " الْحَدِيثَ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَفَّانُ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْهُ، بِهِ. مَوْقُوفٌ.




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) হলো যুহরের সালাত।









ইতহাফুল মাহারাহ (4803)


4803 - حَدِيثٌ (طح حم) : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ " الْحَدِيثَ.
طح فِي الْمُزَارَعَةِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، عَنِ ابْنِ
⦗ص: 635⦘ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بِهَذَا.
أَحْمَدُ: عَنْ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يَزِيدَ فِي الْحَدِيثِ الأَوَّلِ.
ـ‌.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুহাকালাহ ও মুযাবানাহ্ নিষিদ্ধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (4804)


4804 - حَدِيثٌ (عه حم) : عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ. " أَنَّ قَوْمًا خَرَجُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أُحُدٍ فَرَجَعُوا. . . " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ: " الْمَدِينَةُ طَيْبَةُ ".
عه فِي الْحَجِّ: ثنا أَبُو قِلابَةَ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ شُعْبَةَ بِالْحَدِيثِ الثَّانِي. وَفِي الْمُنَافِقِينَ: عَنِ الصَّغَانِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ بِالْحَدِيثِ الأَوَّلِ.
أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ، وَعَفَّانَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، بِهِمَا.
ـ‌.




যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, কিছু লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ওহুদের (যুদ্ধের উদ্দেশ্যে) বের হয়েছিল, অতঃপর তারা ফিরে এসেছিল... এবং সেই হাদীসের মধ্যে (আরও) রয়েছে: "মদীনা হল 'ত্বাইয়্যিবাহ' (পবিত্র/উত্তম)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (4805)


4805 - حَدِيثٌ (ط طح) : عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يَرْبُوعٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ. " الصَّلاةُ الْوُسْطَى صَلاةُ الظُّهْرِ "
⦗ص: 636⦘ الْحَدِيثَ.
مَالِكٌ فِي الصَّلاةِ: عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنِ ابْنِ يَرْبُوعٍ، بِهَذَا قَوْلُهُ.
ـ‌.




যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মধ্যবর্তী সালাত (সালাতুল উস্তা) হলো যুহরের সালাত।









ইতহাফুল মাহারাহ (4806)


4806 - حَدِيثٌ (حب كم) : عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شِمَاسَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ. " كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نُؤَلِّفُ الْقُرْآنَ مِنَ الرِّقَاعِ " الْحَدِيثَ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا عَبْدُ الْعَلِيِّ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبِي، سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَيُّوبَ يُحَدِّثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
كم فِي أَوَّلِ التَّفْسِيرِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّعْدِيُّ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي النَّضْرِ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، وَبِشْرُ بْنُ مُوسَى الأَسَدِيُّ، وَالْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، قَالُوا: ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، بِهِ. وَفِي التَّرْجَمَةِ النَّبَوِيَّةِ: ثنا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا ابْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، بِهِ.




যায়িদ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট ছিলাম এবং চামড়ার টুকরাসমূহ থেকে কুরআনকে সংকলন করছিলাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (4807)


4807 - حَدِيثٌ (حب) : " إِنَّ مَلائِكَةَ الرَّحْمَنِ لَبَاسِطَةٌ أَجْنِحَتَهَا عَلَيْهِ " الْحَدِيثَ. يَعْنِي: الشَّامَ.
حب فِي التَّاسِعِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَذَكَرَ آخَرُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ شِمَاسَةَ، بِهِ. وَقَالَ: ابْنُ شِمَاسَةُ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ مِنْ ثِقَاتِ مِصْرَ.




ইবনু শিমাসা থেকে বর্ণিত... নিশ্চয়ই পরম দয়ালু আল্লাহ্‌র ফেরেশতাগণ তার উপর তাদের ডানা প্রসারিত করে রেখেছেন। অর্থাৎ: শাম (সিরিয়া)।









ইতহাফুল মাহারাহ (4808)


4808 - حَدِيثٌ (حم) : " بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ قَالَ: " طُوبَى لِلشَّامِ. . . " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 637⦘ أَحْمَدُ: عَنْ حَسَنٍ هُوَ ابْنُ مُوسَى، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، كِلاهُمَا عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




ইয়াযিদ ইবনে আবী হাবীব থেকে বর্ণিত, যখন আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে ছিলাম, তখন তিনি বললেন: "শামের জন্য সৌভাগ্য (তুবা)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (4809)


4809 - حَدِيثٌ (طح) : " فِي الْقِرَاءَةِ فِي الصَّلاةِ " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَتِهِ: عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
ـ‌.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সালাতের মধ্যে কিরাআত (কুরআন পাঠ) সম্পর্কিত হাদীসটি (তাঁদের বর্ণনায়) রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (4810)


4810 - حَدِيثٌ (حب حم) : عُبَيْدُ بْنُ السَّبَّاقِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ. " أَرْسَلَ إِلَيَّ أَبُو بَكْرٍ مَقْتَلَ أَهْلِ الْيَمَامَةِ. . . " الْحَدِيثَ بِطُولِهِ فِي جَمْعِ الْقُرْآنِ.
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، ثنا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي التَّاسِعِ مِنْهُ: أنا ابْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا حَرْمَلَةُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو كَامِلٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، بِهِ.




যায়েদ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "ইয়ামামার যুদ্ধের পর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে লোক পাঠালেন..." এই দীর্ঘ হাদীসটি কুরআন সংকলন সম্পর্কিত।









ইতহাফুল মাহারাহ (4811)


4811 - حَدِيثٌ (كم) : " لَمَّا قُتِلَ سَالِمٌ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، قَالُوا: ذَهَبَ رُبْعُ الْقُرْآنِ "
⦗ص: 638⦘ الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا أَبِي، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ‌.
يَأْتِي فِي أَوَاخِرِ التَّرْجَمَةِ.
ـ‌.




যুহরী থেকে বর্ণিত, যখন আবু হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুক্তদাস সালিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে হত্যা করা হলো, তখন লোকেরা বলল: কুরআনের এক-চতুর্থাংশ চলে গেল।









ইতহাফুল মাহারাহ (4812)


4812 - حَدِيثٌ (ط) : عُبَيْدٌ أَبُو صَالِحٍ مَوْلَى السَّفَّاحِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ. " بِعْتُ بَزًّا مِنْ أَهْلِ السُّوقِ إِلَى أَجَلٍ، فَعَرَضُوا عَلَيَّ أَنْ يُنْقِذُونِي وَأَضَعُ عَنْهُمْ، فَسَأَلْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ. . . " الْحَدِيثَ. مَوْقُوفٌ.
مَالِكٌ فِي الْبُيُوعِ: عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌




যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(আমি বললাম,) আমি বাজারের লোকদের কাছে নির্দিষ্ট মেয়াদে কাপড় বিক্রি করেছিলাম। অতঃপর তারা আমার কাছে এই প্রস্তাব দিলো যে, তারা আমাকে (তাৎক্ষণিক) মূল্য পরিশোধ করবে এবং আমি তাদের থেকে (কিছু মূল্য) কমিয়ে দেবো। তখন আমি যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম..." (এ সংক্রান্ত) হাদীসটি (বর্ণিত হলো)।









ইতহাফুল মাহারাহ (4813)


4813 - حَدِيثٌ (خز طح حب كم حم) : " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ سُورَةَ الأَعْرَافِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كِلْتَيْهِمَا " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُحَاضِرٌ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَلاءِ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ. وَعَنْ سَلْمِ بْنِ جُنَادَةَ، عَنْ وَكِيعٍ. وَعَنْ أَبِي كُرَيْبٍ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ أَوْ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ، شَكَّ هِشَامٌ، قَالَ لِمَرْوَانَ وَهُوَ أَمِيرُ الْمَدِينَةِ: إِنَّكَ تُخِفُّ الْقِرَاءَةَ. . . فَذَكَرَ نَحْوَهُ. قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ خُزَيْمَةَ: لا أَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَ مُحَاضِرًا يَعْنِي: فِي الزِّيَادَةِ ، هَذَا الْحَدِيثُ لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمِّهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ لِمَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ: يَا أَبَا عَبْدِ الْمَلِكِ. . . فَذَكَرَهُ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا أَيْضًا.
طح فِيهِ: ثنا رَبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْجِيزِيُّ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ هُوَ وَهْبُ اللَّهِ بْنُ رَاشِدٍ، ثنا حَيْوَةُ، أنا أَبُو الأَسْوَدِ هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بِهِ. وَعَنْ رَوْحِ بْنِ الْفَرَجِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامٍ، نَحْوَهُ، فِيهِ الشَّكُّ.
حب فِي الصَّلاةِ وَفِي الرَّابِعِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ.
⦗ص: 640⦘ كم فِي الصَّلاةِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ الضَّبِّيُّ، ثنا مُحَاضِرٌ، بِهِ، وَقَالَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا إِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ إِرْسَالٌ.
قُلْتُ: قَدْ صَرَّحَ أَبُو الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ. أَخْرَجَهُ الطَّحَاوِيُّ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ أَوْ أَبَا أَيُّوبَ قَالَ لِمَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ: إِنَّكَ قَصَرْتَ سَجْدَتَيِ الْمَغْرِبِ، رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِيهِمَا بِالأَعْرَافِ.




যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (অথবা আবূ আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) মারওয়ান ইবনুল হাকামকে বললেন: আপনি মাগরিবের দুই রাকাত সংক্ষিপ্ত করে ফেলেছেন। আমি দেখেছি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই দুই রাকাতে সূরা আল-আ'রাফ তেলাওয়াত করতেন। (এক বর্ণনায় এসেছে যে) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাগরিবের সালাতে সূরা আল-আ'রাফ উভয় রাকাতে তেলাওয়াত করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (4814)


4814 - حَدِيثٌ (طح حم) : “ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ وَكَانَتْ أَثْقَلَ الصَّلَوَاتِ عَلَى أَصْحَابِهِ فَنَزَلَتْ: حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاةِ الْوُسْطَى [سورة: البقرة، آية 238] . . . “ الْحَدِيثَ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حَكِيمٍ، عَنُ الزِّبْرِقَانِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزِّبْرِقَانِ: أَنَّ رَهْطًا مِنْ قُرَيْشٍ اجْتَمَعُوا فَمَرَّ بِهِمْ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فَأَرْسَلُوا إِلَيْهِ غُلامَيْنِ لَهُمْ يَسْأَلانِهِ عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى، فَقَالَ: هِيَ الظُّهْرُ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. . . فَذَكَرَ نَحْوَهُ. وَزَادَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " لَيَنْتَهِيَنَّ رِجَالٌ أَوْ لأُحَرِّقَنَّ بُيُوتَهُمْ " زَادَ فِي الأَوَّلِ: لأَنَّ قَبْلَهَا صَلاتَيْنِ وَبَعْدَهَا صَلاتَيْنِ. وَلَمْ يَذْكُرْ عُرْوَةُ الإِسْنَادَ الثَّانِي.
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، سَمِعْتُ الزِّبْرِقَانَ، بِهِ.




যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুরাইশের একদল লোক একত্রিত হয়েছিল। তখন যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তারা তাদের দু’টি বালককে তাঁর কাছে পাঠালো যেন তারা তাঁকে ‘সালাতুল উসতা’ (মধ্যবর্তী সালাত) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে। তিনি বললেন: তা হলো যুহরের সালাত। নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দ্বিপ্রহরের প্রচণ্ড গরমের সময় যুহরের সালাত আদায় করতেন। আর এটি ছিল তাঁর সাহাবীদের জন্য সালাতগুলোর মধ্যে সবচেয়ে কষ্টকর। অতঃপর এ আয়াত নাযিল হয়: "তোমরা সালাতসমূহকে এবং বিশেষ করে মধ্যবর্তী সালাতকে (সালাতে উসতা) কঠোরভাবে সংরক্ষণ করো।" [সূরা: আল-বাকারা, আয়াত ২৩৮]।

তিনি (বর্ণনাকারী) আরও যোগ করেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "লোকেরা যেন অবশ্যই (সালাত ত্যাগ করা থেকে) বিরত থাকে, অন্যথায় আমি তাদের ঘরগুলো জ্বালিয়ে দেব।" প্রথম বর্ণনায় অতিরিক্ত বলা হয়েছে: কারণ তার পূর্বে দু’টি সালাত রয়েছে এবং তার পরে দু’টি সালাত রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (4815)


4815 - حَدِيثٌ (طح حم) : " إِنَّمَا جَاءَ رَجُلانِ مِنَ الأَنْصَارِ قَدِ اقْتَتَلا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " إِنْ كَانَ هَذَا شَأْنَكُمْ فَلا تُكْرُوا الْمَزَارِعَ ". فَسَمِعَ رَافِعٌ قَوْلَهُ:
⦗ص: 641⦘ " لا تُكْرُوا الْمَزَارِعَ " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةٌ.
طح فِي الْمُزَارَعَةِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْ بِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَاسِرٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْهُ، بِهِ.
أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، بِهَذَا.




রাফি' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আনসারদের দুজন লোক যারা বিবাদ করছিল, তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল। অতঃপর তিনি বললেন: "যদি তোমাদের আচরণ/অবস্থা এমন হয়, তবে তোমরা ক্ষেতসমূহ (জমির) ভাড়া দিও না।" রাফি' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর এই উক্তিটি শোনেন: "তোমরা ক্ষেত ভাড়া দিও না।" এই হাদীসটিতে এর সাথে একটি ঘটনাও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (4816)


4816 - حَدِيثٌ (ش) : " أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ، وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ أَمَرَا مَرْوَانَ أَنْ يُكَبِّرَ فِي صَلاةِ الْعِيدَيْنِ سَبْعًا وَخَمْسًا " الْحَدِيثَ. مَوْقُوفٌ.
الشَّافِعِيُّ: أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
ـ‌.




আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা মারওয়ানকে নির্দেশ দিয়েছিলেন যে, সে যেন দুই ঈদের সালাতে সাতবার ও পাঁচবার তাকবীর বলে।









ইতহাফুল মাহারাহ (4817)


4817 - حَدِيثٌ (مي خز طح عه ش حب حم) : " قَرَأْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّجْمَ فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا " الْحَدِيثَ.
مي فِي الصَّلاةِ: أنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْهُ، بِهِ.
خز فِيهِ: عَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ يَحْيَى، وَعُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ، فَرَّقَهُمَا كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمِّهِ، عَنْ أَبِي صَخْرٍ، عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، وَعَطَاءِ بْنِ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، وَعَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، مُنْفَرِدِينَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَجَرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ،
⦗ص: 642⦘ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خَصِيفَةَ، عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ وَحْدَهُ، بِهِ. حَدِيثُ خُزَيْمَةَ لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
طح فِيهِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا رَوْحٌ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ. وثنا فَهْدٌ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ قُسَيْطٍ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، بِهِ. وثنا أَبِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، بِهِ.
وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنِ ابْنِ فُدَيْكٍ، عَنْ أَبِي ذِئْبٍ، بِهِ.
حب فِي الثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، بِهِ. وَعَنِ الصُّوفِيِّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، بِهِ. وَفِي الصَّلاةِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمَذَانِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، أنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَوَكِيعٍ، وَيَزِيدَ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْهُ، بِهِ.




যায়িদ ইবনে সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট সূরা আন-নাজম পাঠ করেছিলাম, কিন্তু তিনি তাতে সিজদা করেননি।









ইতহাফুল মাহারাহ (4818)


4818 - حَدِيثٌ (طح عه) : " لا يُقْرَأُ خَلْفَ الإِمَامِ شَيْءٌ مِنَ الصَّلَوَاتِ " الْحَدِيثَ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفًا. وَعَنْ فَهْدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ. عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، بِهِ.
عه فِيهِ: حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ، بِهِ.
ـ‌
فِي تَرْجَمَةِ: مَكْحُولٍ.
ـ‌




আতা ইবনু ইয়াসার থেকে বর্ণিত, সালাতের (নামাজের) মধ্যে কোনো কিছুই ইমামের পেছনে পাঠ করা যাবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (4819)


4819 - حَدِيثٌ (مي) : عِكْرِمَةُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ " للأُمِّ ثُلُثُ مَا بَقِيَ " الْحَدِيثَ.
مي فِي الْفَرَائِضِ: أنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، أنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: أَرْسَلَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ: أَتَجِدُ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى ذَلِكَ: ثُلُثُ مَا بَقِيَ؟ فَقَالَ زَيْدٌ: إِنَّمَا أَنْتَ رَجُلٌ تَقُولُ بِرَأْيِكَ، وَأَنَا رَجُلٌ أَقُولُ بِرَأْيِي.




যায়িদ ইবনু ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (তিনি বলেন): মায়ের জন্য অবশিষ্টের এক-তৃতীয়াংশ।
ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যায়িদ ইবনু ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠালেন (এবং জানতে চাইলেন): আপনি কি আল্লাহ তা‘আলার কিতাবে এমন কিছু খুঁজে পান—যা হলো: 'অবশিষ্টের এক-তৃতীয়াংশ'?
তখন যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আপনি তো একজন লোক, যিনি আপনার নিজস্ব মতানুসারে কথা বলেন, আর আমিও একজন লোক, যিনি আমার নিজস্ব মতানুসারে কথা বলি।









ইতহাফুল মাহারাহ (4820)


4820 - حَدِيثٌ: " لا تَقْرَأُ الْحَائِضُ " الْحَدِيثَ.
فِي مُسْنَدِ: أُمِّ سُلَيْمٍ.
ـ‌




উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[হাদীসটি হলো:] ঋতুবতী নারী তিলাওয়াত করবে না।"