হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (481)


481 - حَدِيثٌ (حب) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، يَدْخُلُ عَلَيْنَا وَلِي أَخٌ صَغِيرٌ يُكْنَى أَبَا عُمَيْرٍ. . . الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّانِي وَالْعِشْرِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أَنَا أَبُو يَعْلَى ، ثَنَا حَوْثَرَةُ بْنُ أَشْرَسَ ، عَنْهُ، بِهِ.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে আসতেন, আর আমার এক ছোট ভাই ছিল যাকে আবূ উমাইর নামে ডাকা হতো। ... (সম্পূর্ণ হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (482)


482 - حَدِيثٌ (جا حم) : " جُعِلَتْ لِي كُلُّ أَرْضٍ طَيِّبَةٍ مَسْجِدًا وَطَهُورًا ".
جا فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدٌ ، هُوَ ابْنُ يَحْيَى ، ثنا حَجَّاجٌ الأَنْمَاطِيُّ ، ثنا حَمَّادٌ ، عَنْ ثَابِتٍ ، وَحُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ، بِهِ.
أَحْمَدُ: عَنْ عَفَّانَ ، عَنْهُ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার জন্য সব পবিত্র ভূমিকে সালাতের স্থান (মসজিদ) এবং পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম বানানো হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (483)


483 - حَدِيثٌ (خز عه حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، اسْتَسْقَى هَكَذَا: وَمَدَّ يَدَيْهِ ، وَجَعَلَ بَاطِنَهُمَا مِمَّا يَلِي الأَرْضَ ، حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبِطَيْهِ.
خز فِي الاسْتِسْقَاءِ: ثَنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا حَجَّاجٌ ، ثنا حَمَّادٌ ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
⦗ص: 472⦘ عه فِيهِ: ثَنا أَبُو أُمَيَّةَ ، وَأَبُو بَكْرٍ الرَّازِيُّ ، قَالا: ثنا حَجَّاجٌ، بِهِ. وَعَنْ مَهْدِيِّ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ عَامِرٍ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ نَحْوَهُ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ حَسَنِ بْنِ مُوسَى ، وَيُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ. وَعَنْ يَزِيدَ ، عَنْ حَمَّادٍ بِمَعْنَاهُ: كَانَ إِذَا دَعَا جَعَلَ ظَاهِرَ كَفَّيْهِ مِمَّا يَلِي وَجْهَهُ ، وَبَاطِنَهُمَا مِمَّا يَلِي الأَرْضَ.




ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এভাবে বৃষ্টির জন্য দু'আ (ইসতিসকা) করেছিলেন: তিনি তাঁর দু'হাত প্রসারিত করলেন এবং হাতের তালু দুটিকে মাটির দিকে রাখলেন, এমনকি [বর্ণনাকারী বলেন] আমি তাঁর বগলের শুভ্রতাও দেখতে পেলাম। আর তিনি যখন দু'আ করতেন, তখন তিনি তাঁর হাতের পিঠকে নিজের চেহারার দিকে এবং হাতের তালু দুটিকে মাটির দিকে রাখতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (484)


484 - حَدِيثٌ (مي عه حب حم) : " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ أَسْوَاقًا. . . " الْحَدِيثَ.
مي فِي الرَّقَائِقِ: أَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، بِهِ.
عه فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَلَفِ بْنِ حُصَيْنٍ الضَّبِّيِّ أَبِي زُرَيْقٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ. وَعَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ ، ثَنا عَفَّانُ. وَعَنْ حَنْبَلِ بْنِ إِسْحَاقَ ، وَيَحْيَى بْنِ الْحُسَيْنِ ، قَالا: ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، أَرْبَعَتُهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا الْحُسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، قَالا: ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثَنا عَفَّانُ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "নিশ্চয় জান্নাতের মধ্যে বাজারসমূহ থাকবে..." (এটি দীর্ঘ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (485)


485 - حَدِيثٌ (خز حب) : أَنَّهُمْ كَانُوا يَسْمَعُونَ النَّغَمَةَ فِي الظُّهْرِ بِ: سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى [سورة: الأعلى، آية 1] وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ [سورة: الغاشية، آية 1] .
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ رِبْعِيِّ الْقَيْسِيُّ بِخَبَرٍ غَرِيبٍ غَرِيبٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، ثنا قَتَادَةُ ، وَثَابِتٌ ، وَحُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ، بِهِ.
حب فِي الصَّلاةِ ، وَفِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তারা যুহরের (যোহরের) সালাতে উচ্চস্বরে তিলাওয়াতের সুর শুনতে পেতেন, (সে তিলাওয়াত ছিল) ‘তোমার মহান রবের নামের পবিত্রতা ঘোষণা করো’ (সূরা আল-আ’লা) এবং ‘আপনার নিকট কি আচ্ছাদনকারীর (কিয়ামতের) বৃত্তান্ত এসে পৌঁছেছে?’ (সূরা আল-গাশিয়াহ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (486)


486 - حَدِيثٌ (حب) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَقُولُ: " اللَّهُمَّ لا سَهْلَ إِلا مَا جَعَلْتَهُ سَهْلا. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ ، ثنا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ، عَنْهُ، بِهِ.




সহল ইবন হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! কোনো কিছুই সহজ নয়, তবে আপনি যাকে সহজ করে দেন..."।









ইতহাফুল মাহারাহ (487)


487 - حَدِيثٌ (مي طح عه حم حب) : أَنَّ الْيَهُودَ كَانُوا إِذَا حَاضَتْ فِيهِمْ لَمْ يُؤَاكِلُوهَا وَلَمْ يُشَارِبُوهَا وَأَخْرَجُوهَا مِنَ الْبَيْتِ. . . الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةُ عَبَّادِ بْنِ بِشْرٍ ، وَأُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ فِي ذَلِكَ.
مي فِي الطَّهَارَةِ: أنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهِ.
طح فِي النِّكَاحِ: ثَنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا الصَّغَانِيُّ ، ثنا عَفَّانُ. وَعَنْ حَمْدَانَ بْنِ الْجُنَيْدِ الدَّقَّاقِ ، ثَنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَعَفَّانَ ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইহুদিরা তাদের মধ্যে কোনো নারী ঋতুমতী হলে তারা তার সাথে আহার করত না এবং পানও করত না, আর তাকে ঘর থেকে বের করে দিত। ...হাদীসের বাকি অংশ। এবং এতে এ বিষয়ে আব্বাদ ইবনু বিশর ও উসাইদ ইবনু হুদাইর-এর ঘটনা বর্ণিত আছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (488)


488 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : " تَبْقَى الْجَنَّةُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ تَبْقَى ، فَيُنْشِئُ اللَّهُ لَهَا خَلْقًا مَا يَشَاءُ ".
عه فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ: ثَنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ. وَعَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي ، ثنا حَجَّاجٌ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلامٍ الْجُمَحِيُّ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.




আহমদ ইবনে সাঈদ আদ্-দারিমী থেকে বর্ণিত: জান্নাত ততদিন থাকবে যতদিন আল্লাহ চান যে তা থাকুক। অতঃপর আল্লাহ তার (জান্নাতের) জন্য এমন সৃষ্টি তৈরি করবেন যা তিনি চান।









ইতহাফুল মাহারাহ (489)


489 - حَدِيثٌ (مي طح حم) : أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم ، طَافَ عَلَى نِسَائِهِ فِي غُسْلٍ وَاحِدٍ.
مي فِي الطَّهَارَةِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، وَعَفَّانُ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.
طح فِيهِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيِّ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي كَامِلٍ ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ ، كِلاهُمَا ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক গোসলে তাঁর সকল স্ত্রীর সাথে মিলিত হতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (490)


490 - حَدِيثٌ (مي عه حب حم) : " حُفَّتِ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ. . . " الْحَدِيثَ.
مي فِي الرِّقَاقِ: أَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهِ.
عه فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ الْعَسْقَلانِيِّ ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَيْثَمِ الْبَادي ، ثنا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ. وَعَنْ حَنْبَلِ بْنِ إِسْحَاقَ ، وَيَحْيَى بْنِ الْحُسَيْنِ ، قَالا: ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ. وَعَنْ أَبِي زُرَيْقٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ. وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَلُّوَيْهِ ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ. وَعَنْ جَعْفَرٍ الصَّائِغِ ، ثنا عَفَّانُ ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِهِ ، وَزَادُوا
⦗ص: 476⦘ كُلُّهُمْ ، سِوَى أَبِي نَصْرٍ ، وَعَبْدِ الصَّمَدِ ، مَعَ ثَابِتٍ حُمَيْدًا.
حب فِي الْعَاشِرِ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا هُدْبَةُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، وَحُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ، بِهِ. وَفِي التَّاسِعِ وَالسَّبْعِينَ مِنْهُ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، ثنا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ وَعَفَّانُ ، قَالا: ثنا حَمَّادٌ، بِهِ. وَعَنْ غَسَّانَ بْنِ الرَّبِيعِ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতকে কষ্টসাধ্য (বা অপছন্দনীয়) বিষয়সমূহ দ্বারা ঘিরে রাখা হয়েছে। (সম্পূর্ণ হাদিসটি)









ইতহাফুল মাহারাহ (491)


491 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : " ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلاوَةَ الإِيمَانِ: مَنْ كَانَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا. . . " الْحَدِيثَ.
عه فِي الإِيمَانِ: ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الدّارِمِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ. وَعَنْ جَعْفَرٍ الصَّائِغِ ، ثَنا عَفَّانُ. وَعَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.
حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُؤَمَّلٍ ، وَحَسَنٍ، وَيُونُسَ ، وَعَفَّانَ، كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত: "তিনটি গুণ যার মধ্যে বিদ্যমান, সে ঈমানের মিষ্টতা লাভ করে। (তা হলো:) যার কাছে আল্লাহ ও তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অন্য সব কিছু অপেক্ষা অধিক প্রিয় হন..." এবং পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (492)


492 - حَدِيثٌ (كم) : لَمَّا خَرَجَ صُهَيْبٌ مُهَاجِرًا تَبِعَهُ أَهْلُ مَكَّةَ. . . الْحَدِيثَ فِي نُزُولِ قَوْلِهِ تَعَالَى: وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ [سورة: البقرة، آية 207] وَفِيهِ: " رَبِحَ الْبَيْعُ أَبَا يَحْيَى ".
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ، بِهِ ، مُرْسَلٌ. وَعَنْ
⦗ص: 477⦘ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، نَحْوَهُ.




সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি হিজরতকারী হিসেবে মক্কা থেকে বের হলেন, তখন মক্কার লোকেরা তাঁর পিছু ধাওয়া করল। এই হাদীসটি আল্লাহ তাআলার এই বাণী নাযিল হওয়ার প্রেক্ষাপটে এসেছে: "আর মানুষের মধ্যে এমনও আছে, যে আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের জন্য নিজেকে বিক্রি করে দেয় [সূরা: বাকারা, আয়াত ২০৭]।" এই হাদীসে [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই উক্তি] রয়েছে: "হে আবূ ইয়াহইয়া, তোমার এই ব্যবসা লাভজনক হয়েছে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (493)


493 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ أَخَوَانِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فَكَانَ أَحَدُهُمَا يَأْتِي النَّبِيَّ ، وَالآخَرُ يَحْتَرِفُ ، فَشَكَى الْمُحْتَرِفُ أَخَاهُ إِلَى النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم ، فَقَالَ: " لَعَلَّكَ تُرْزَقُ بِهِ ".
كم فِي الْعِلْمِ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْخُرَاسَانِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو دَاوُدَ ، ثَنا حَمَّادٌ، بِهِ.




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে দুই ভাই ছিল। তাদের মধ্যে একজন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসত, আর অন্যজন জীবিকা নির্বাহের জন্য কাজ করত। এরপর যে জীবিকা নির্বাহ করত, সে তার ভাইয়ের বিরুদ্ধে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে অভিযোগ করল। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হতে পারে তুমি তার কারণেই রিযিক পাচ্ছো।"









ইতহাফুল মাহারাহ (494)


494 - حَدِيثٌ (عه حم) : مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ أَحَدٍ أَخَفَّ صَلاةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، فِي تَمَامٍ ، وَكَانَتْ صَلاةُ أَبِي بَكْرٍ مُتَقَارِبَةً ، فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ مَدَّ فِي الْفَجْرِ.
عه فِي الصَّلاةِ: ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেয়ে পরিপূর্ণতার সাথে আর কারো পেছনে এমন হালকা (সংক্ষিপ্ত) সালাত আদায় করিনি। আর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সালাতও (সময়কালের দিক দিয়ে) কাছাকাছি (অর্থাৎ অনুরূপ হালকা) ছিল। কিন্তু যখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সময় এলো, তখন তিনি ফজরের সালাত দীর্ঘায়িত করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (495)


495 - حَدِيثٌ (حب حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، لَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ أَتَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلامٍ ، فَقَالَ: إِنِّي سَائِلُكَ عَنْ أَشْيَاءَ لا يَعْلَمُهَا إِلا نَبِيٌّ. . . الْحَدِيثَ.
حب فِي الْعِشْرِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثَنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ، وَحُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ ، ثنا حَمَّادٌ ، عَنْ ثَابِتٍ ، وَحُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মদীনায় আগমন করলেন, তখন আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম তাঁর কাছে এলেন এবং বললেন: "আমি আপনাকে এমন কিছু বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করব যা নবী ব্যতীত কেউ জানে না..." (পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (496)


496 - حَدِيثٌ (عه) : " مَنْ طَلَبَ الشَّهَادَةَ صَادِقًا أُعْطِيَهَا وَإِنْ لَمْ تُصِبْهُ ".
عه فِي الْجِهَادِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدٍ الْبَغْدَادِيُّ ، صَاحِبُ دَارِ
⦗ص: 478⦘ الْعَبَّاسِ بِحِمْصَ ، وَأَخُو خَطَّابٍ ، قَالا: ثنا شَيْبَانُ ، وَهُوَ ابْنُ فَرُّوخَ. وَعَنْ يُوسُفَ الْقَاضِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، ثَنَا مُؤَمَّلٌ ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ. زَادَ مُؤَمَّلٌ: " وَإِنْ مَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ ".




হম্মাদ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আন্তরিকতার সাথে শাহাদাত (শহীদ হওয়া) কামনা করে, তাকে তা প্রদান করা হবে, যদিও সে তা লাভ না করে, এবং যদিও সে তার বিছানায় মৃত্যুবরণ করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (497)


497 - حَدِيثٌ (حب كم عه حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، أَتَاهُ جِبْرِيلُ وَهُوَ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ ، فَأَخَذَهُ فَصَرَعَهُ فَشَقَّ قَلْبَهُ. . . الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّانِي مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا أَبُو يَعْلَى ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ. وَأَعَادَهُ فِي الثَّالِثِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، بِهِ.
كم فِي تَفْسِيرِ: أَلَمْ نَشْرَحْ [سورة: الشرح، آية 1] : ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ ، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَزَّازُ ، قَالا: ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، فَذَكَرَ بَعْضَهُ.
عه فِي الإِيمَانِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنَادِي ، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ حَسَنٍ ، وَعَفَّانَ ، وَيَزِيدَ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট জিবরাঈল (আঃ) এসেছিলেন, যখন তিনি বালকগণের সাথে খেলা করছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁকে ধরলেন, নিচে ফেলে দিলেন এবং তাঁর হৃদয় বিদীর্ণ করলেন... অবশিষ্ট হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (498)


498 - حَدِيثٌ (عه حم) : كَانَ لا يُجَاوِزُ شَعْرُهُ أُذُنَيْهِ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ ، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ عَارِمٌ. وَعَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الدَّارِمِيِّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. وَأَعَادَهُ عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ ، وَهُوَ سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ ، وَزَادَ: كَأَنَّهُ شَعْرُ قَتَادَةَ ، وَكَانَ شَعْرُهُ رَجْلا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي كَامِلٍ ، وَعَبْدِ الصَّمَدِ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) চুল কান অতিক্রম করত না। (অন্য বর্ণনায় এসেছে,) তা যেন ছিল কাতাদাহ-এর চুল, আর তাঁর চুল ছিল সোজাসাপটা ('রাজুলান')।









ইতহাফুল মাহারাহ (499)


499 - حَدِيثٌ (حب) : أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ قَرَأَ سُورَةَ بَرَاءَةٍ فَأَتَى عَلَى هَذِهِ
⦗ص: 479⦘ الآيَةِ: انْفِرُوا خِفَافًا وَثِقَالا [سورة: التوبة، آية 41] فَقَالَ: أَلا إِنَّ رَبِّي يَسْتَنْفِرُنِي. . . الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا أَبُو يَعْلَى ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلامٍ الْجُمَحِيُّ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.




আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সূরা বারাআহ (আত-তাওবা) তেলাওয়াত করছিলেন। অতঃপর তিনি এই আয়াতে পৌঁছলেন: "তোমরা হালকা ও ভারী সকল অবস্থাতেই বেরিয়ে পড়ো।" (সূরা আত-তাওবা, ৪১ আয়াত)। তখন তিনি বললেন: "সাবধান! নিশ্চয়ই আমার রব আমাকে (জিহাদের জন্য) ডাকছেন..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (500)


500 - حَدِيثٌ (حم) : لَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، بَكَتْهُ أُمُّ أَيْمَنَ. . . الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ ، وَعَفَّانَ ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




উম্মে আইমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাত হলো, তখন উম্মে আইমান তাঁর জন্য কেঁদেছিলেন। ... হাদীসটি।