ইতহাফুল মাহারাহ
4881 - حَدِيثٌ (عه حب طح كم حم) : " مَنْ آوَى ضَالَّةً فَهُوَ ضَالٌّ مَا لَمْ يُعَرِّفْهَا ".
عه فِي الأَحْكَامِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى.
حب فِي الثَّالِثِ وَالْمِائَةِ … : أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، كِلاهُمَا
⦗ص: 16⦘ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ ، عَنْ أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ ، عَنْهُ بِهَذَا.
طح فِي اللُّقَطَةِ: عَنْ فَهْدِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ ، ثنا عَمِّي ، كِلاهُمَا، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، بِهِ.
كم فِي الْبُيُوعِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ، قَالا: ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ أَخْبَرَهُ ، عَنْ أَبِي سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، أنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ ، بِهِ. وَعَنْ سُرَيْجِ بْنِ النُّعْمَانِ ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ ، عَنْ عَمْرٍو ، نَحْوَهُ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো হারানো জিনিস নিজের কাছে রাখে, সে পথভ্রষ্ট, যতক্ষণ না সে সেটির পরিচিতি (ঘোষণা) করে।
4882 - حَدِيثٌ (ط ش جا عه طح حب قط حم) : أَتَى رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا مَعَهُ ، فَسَأَلَهُ عَنِ اللُّقَطَةِ؟ فَقَالَ: " أَعَرَفْتَ عِفَاصَهَا؟ … " الْحَدِيثَ.
مَالِكٌ فِي الأَقْضِيَةِ مِنَ (الْمُوَطَّإِ) : عَنْ رَبِيعَةَ.
وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ مَالِكٍ.
جا فِي الْبُيُوعِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ ، أَنَّ ابْنَ وَهْبٍ أَخْبَرَهُمْ ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَغَيْرُهُمْ ، أَنَّ رَبِيعَةَ بْنَ أَبِي
⦗ص: 17⦘ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُمْ ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، أَنَّ ابْنَ وَهْبٍ أَخْبَرَهُمْ ، حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، بِمَعْنَاهُ.
عه فِي الأَحْكَامِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَهَارُونُ. وَعَنْ مَسْرُورِ بْنِ نُوحٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ. وَعَنْ مَهْدِيِّ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ دُحَيْمٍ ، أَرْبَعَتُهُمْ عَنِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ. وَعَنْ يُوسُفَ الْقَاضِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، ثنا
أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ، قَالا: ثنا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ ، عَنْ شُيُوخِهِ ، بِهِ. وَعَنِ الرَّبِيعِ ، عَنِ الشَّافِعِيِّ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى ، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ ، عَنْ قُتَيْبَةَ. وَعَنْ يُوسُفَ ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ، قَالا: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ ، بِهِ. وَعَنِ السُّلَمِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ. وَعَنِ الْغَزِّيِّ ، عَنِ الْفِرْيَابِيِّ ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ ، بِهِ. وَعَنْ نَصْرِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ أَبِي ثَلْجَةَ ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ. وَعَنْ بِشْرِ بْنِ مُوسَى، عَنِ الْحُمَيْدِيِّ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ بْنِ سَيْفٍ ، ثنا عَلِيٌّ ابْنُ الْمَدِينِيِّ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ ، مُرْسَلا. قَالَ يَحْيَى: أَسْنَدَهُ لِي رَبِيعَةُ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، قَالَ سُفْيَانُ: فَسَأَلْتُهُ؟ فَقَالَ: نَعَمْ ، قَالَ: وَكُنْتُ أَكْرَهُ مُجَالَسَتَهُ لِلرَّأْيِ ، وَلَوْلا أَنَّهُ أَسْنَدَهُ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ مَا سَأَلْتُهُ. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ يَحْيَى، وَرَبِيعَةَ مَعًا ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ
⦗ص: 18⦘ زَيْدٍ ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ الْجُنَيْدِ ، وَأَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى السَّابِرِيِّ ، كِلاهُمَا عَنِ الْقَعْنَبِيِّ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ الصَّوْمَعِيِّ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدٍ ، كِلاهُمَا عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، زَادَ ابْنُ الْجُنَيْدِ: وَعَنْ رَبِيعَةَ ، بِهِ.
طح فِي اللُّقَطَةِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، وَمَالِكٌ ، وَسُفْيَانُ. وَعَنْ رَوْحِ بْنِ الْفَرَجِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَهْمِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، كُلُّهُمْ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، زَادَ سُلَيْمَانُ: وَعَنْ رَبِيعَةَ، وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ ابْنِ قَعْنَبٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ رَبِيعَةَ ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ ، ثنا أَبُو عَامِرٍ ، ثنا سُلَيْمَانُ ، عَنْ رَبِيعَةَ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ اللَّهَبِيُّ ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ ، بِهِ.
حب فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، ثنا مَالِكٌ ، بِهِ. وَعَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَحِيرٍ ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ. وَعَنِ الضَّحَّاكِ، فَرَّقَهُمَا بِسَنَدَيْهِمَا. وَعَنْ أَبِي يَعْلَى ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَحْدَهُ ، نَحْوَهُ ، وَأَعَادَهُ فِي الثَّالِثِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِدْرِيسَ ، بِهِ.
قط فِي الأَحْكَامِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، ثنا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَهْمِيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، وَرَبِيعَةُ ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، وَرَبِيعَةَ ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ ، بِهِ. وَثنا سُفْيَانُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ يَزِيدَ ، نَحْوَهُ ، قَالَ يَحْيَى: أَخْبَرَنِي رَبِيعَةُ أَنَّهُ قَالَ: عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ ، وَأَبِي بَكْرٍ الْحَنَفِيِّ ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
যায়িদ ইবনু খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলো, আর আমি তাঁর সাথে ছিলাম। সে তাঁকে কুড়ানো বস্তু (লুকতাহ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি কি এর বাঁধন (বা পাত্র) চিনতে পেরেছ?... " (বাকী হাদীস)।
4883 - حَدِيثٌ (مي ط جا عه طح حب حم) : سُئِلَ عَنِ الأَمَةِ تَزْنِي وَلَمْ تُحْصَنْ … ؟ الْحَدِيثَ.
مي فِي الْحُدُودِ: أنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، بِهِ.
وَهَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ فِي (الْمُوَطَّإِ) .
جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ ، ثنا مَالِكٌ ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى. وَعَنْ عِيسَى بْنِ أَحْمَدَ الْعَسْقَلانِيِّ ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ ، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ الصَّبَّاحِ الصَّغَانِيِّ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، كِلاهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ ، بِهِ.
طح فِيهِ: عَنْ يُونُسَ ، بِهِ.
حب فِي الثَّالِثِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ ، عَنْ مَالِكٍ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، كِلاهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ ، بِهِ. وَعَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ زَيْدٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَشِبْلٍ … فَذَكَرُوهُ.
যায়েদ ইবনে খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: এক দাসী সম্পর্কে প্রশ্ন করা হয়েছিল যে ব্যভিচার করেছে এবং সে মুহসান (বিবাহিত) ছিল না...। (সম্পূর্ণ হাদীস)।
4884 - حَدِيثٌ (مي جا طح عه حب ط ش حم) : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: أَنْشُدُكَ اللَّهَ إِلا قَضَيْتَ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ … الْحَدِيثَ.
مي فِي الْحُدُودِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، أنا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، وَشِبْلٍ ، بِهِ.
جا فِيهِ: ثنا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، ثنا سُفْيَانُ ، بِهِ.
طح فِيهِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ ، عَنْ مَالِكٍ، وَيُونُسَ ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، وَأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، وَالدَّبَرِيِّ ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ. زَادَ الدَّبَرِيُّ: وَابْنِ جُرَيْجٍ. وَعَنْ يُونُسَ ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، وَيُونُسَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى ، عَنْ مَالِكٍ. وَعَنْ شُعَيْبِ بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ ، عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، ثنا أَبِي ، عَنْ صَالِحٍ ، سَبْعَتُهُمْ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، بِهِ ، وَلَمْ يَذْكُرْ أَحَدٌ مِنْهُمْ شِبلا غَيْرَ ابْنِ عُيَيْنَةَ.
حب فِي السَّادِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، بِهِ.
وَرَوَاهُ مَالِكٌ فِي (الْمُوَطَّإِ) : عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ شِبْلا.
وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ.
⦗ص: 21⦘ وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ بِنَحْوِهِ ، وَلَمْ يَذْكُرْ شِبْلا.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও যায়দ ইবন খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: আমি আপনাকে আল্লাহর নামে শপথ দিয়ে বলছি, আপনি যেন আমাদের মাঝে আল্লাহর কিতাব অনুযায়ী ফয়সালা করে দেন...। (সম্পূর্ণ হাদীস)
4885 - حَدِيثٌ (عه طح حب ط حم) : " أَلا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ الشُّهَدَاءِ ، الَّذِي يَأْتِي بِشَهَادَتِهِ، أَوْ يُخْبِرُ بِهَا قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا ".
عه فِي الأَحْكَامِ: ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ.
طح فِي الْقَضَايَا: ثنا يُونُسُ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَنَّ مَالِكًا أَخْبَرَهُ ، بِهِ.
حب فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمْرَةَ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
وَهَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الأَقْضِيَةِ مِنَ (الْمُوَطَّإِ) ، قَالَ الْقَعْنَبِيُّ فِي رِوَايَتِهِ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي نُوحٍ قُرَادٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ
⦗ص: 22⦘ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمْرَةَ ، بِهِ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمْرَةَ ، بِهِ، كَذَا قَالَ. وَعَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ ، نَحْوَهُ. وَثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، بِهِ. وَعَنْ صَفْوَانَ بْنِ عِيسَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ ، نَحْوَهُ ، وَأَعَادَهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، فَسَمَّاهُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي عَمْرَةَ ، عَنْ زَيْدٍ. وَرُوِيَ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ ، وَقَدْ تَقَدَّمَا.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি কি তোমাদেরকে শ্রেষ্ঠ সাক্ষীদের সম্পর্কে অবহিত করব না? সে হলো সেই ব্যক্তি, যে তার সাক্ষ্য নিয়ে আসে, অথবা তার কাছে সাক্ষ্য চাওয়ার আগেই সে তা জানিয়ে দেয়।
4886 - حَدِيثٌ (طح حم) : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يُصَلِّيهِمَا، يَعْنِي: الرَّكْعَتَيْنِ، بَعْدَ الْعَصْرِ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الأَعْمَى ، عَنِ السَّائِبِ، مَوْلَى الْفَارِسِيِّينَ ، عَنْهُ أَنَّهُ رَآهُ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ ، وَقَالَ: لا أَدَعُهُمَا بَعْدَ مَا … فَذَكَرَهُ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، وَابْنُ بَكْرٍ ، قَالا: ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، بِهِ ، وَفِيهِ قِصَّةٌ. قَالَ ابْنُ بَكْرٍ السَّائِبُ: مَوْلًى لِفَارِسَ ، وَقَالَ حَجَّاجٌ: مَوْلَى الْفَارِسِيِّ ، بِهِ.
সা'ইব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আসরের পরে এই দুটি সালাত আদায় করতে দেখেছি—অর্থাৎ দুই রাকাত।
(অন্য বর্ণনায় আছে যে তিনি তাকে আসরের পর দুই রাকাত সালাত আদায় করতে দেখেন এবং তিনি বলেন: আমি এরপরে আর এই দু’টি ছাড়বো না...)
4887 - حَدِيثٌ (عه حب ط ش حم) : صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، صَلاةَ الصُّبْحِ فِي أَثَرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلِ ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ ، فَقَالَ: " هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ؟ " قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ، قَالَ: " أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الإِيمَانِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ مَالِكٍ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ ، ثنا عَلِيٌّ ابْنُ الْمَدِينِيِّ ، ثنا سُفْيَانُ ، كِلاهُمَا عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ.
حب فِي الْخَامِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّانِي: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، بِهِ.
وَهَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الصَّلاةِ ، وَعَنْهُ الشَّافِعِيُّ.
وَأَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَإِسْحَاقَ ، عَنْ مَالِكٍ ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ صَالِحٍ ، نَحْوَهُ ، ثنا سُفْيَانُ ، ثنا صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ ، نَحْوَهُ.
যায়দ ইবনে খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের বৃষ্টির পর আমাদেরকে নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন মানুষের দিকে মুখ করে বললেন: "তোমরা কি জানো, তোমাদের রব কী বলেছেন?" তারা বললেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত। তিনি বললেন: "আমার বান্দাদের মধ্যে কেউ কেউ আমার প্রতি মুমিন (বিশ্বাসী) হয়েছে, আর কেউ কেউ কাফির (অবিশ্বাসী/অকৃতজ্ঞ) হয়েছে..." [সম্পূর্ণ হাদীস]।
4888 - حَدِيثٌ (طح عه حب ط حم عم) : أَنَّهُ قَالَ: لأَرْمِقَنَّ صَلاةَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، اللَّيْلَةَ ، قَالَ: فَتَوَسَّدْتُ عَتَبَتَهُ … الْحَدِيثَ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا يُونُسُ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ. وَعَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ ، وَأَبِي دَاوُدَ ، كِلاهُمَا عَنِ الْقَعْنَبِيِّ ، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
⦗ص: 24⦘ يُوسُفَ ، عَنْ مَالِكٍ ، بِنَحْوِهِ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، بِهِ.
أَخْرَجَهُ مَالِكٌ فِي الصَّلاةِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ ، أَخْبَرَهُ ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا مُصْعَبٌ ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ أَخْبَرَهُ ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: لَمْ يَذْكُرْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فِي حَدِيثِ مَالِكٍ: عَنْ أَبِيهِ ، وَالصَّوَابُ مَا رَوَى مُصْعَبٌ: عَنْ أَبِيهِ. وَكَذَا ، ثنا أَبُو مُوسَى الأَنْصَارِيُّ ، ثنا مَعْنٌ ، ثنا مَالِكٌ ، نَحْوَهُ.
মুগীরাহ ইবনে শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, 'আমি আজ রাতে আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত (নামাজ) লক্ষ্য করবই।' তিনি বললেন, 'অতএব আমি তাঁর চৌকাঠের উপর আমার মাথা রেখে শুয়ে পড়লাম...' (পূর্ণ হাদীস উল্লেখ করা হয়নি)।
4889 - حَدِيثٌ (طح حم) : " لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَخَّرْتُ الْعِشَاءَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ ، وَلأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلاةٍ ".
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا أَبِي ، ثنا ابْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْهُ ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْلَى ، وَمُحَمَّدٌ، ابْنَا عُبَيْدٍ ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ ، وَعَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، نَحْوَهُ ، وَزَادَ فِي حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، وَابْنِ فُضَيْلٍ: فَكَانَ زَيْدُ بْنُ خَالِدٍ يَضَعُ السِّوَاكَ مِنْهُ مَوْضِعَ الْقَلَمِ … إِلَى
⦗ص: 25⦘ آخِرِهِ. حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، ثنا حَرْبٌ، يَعْنِي: ابْنَ شَدَّادٍ ، عَنْ يَحْيَى ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ ، نَحْوَهُ. رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. قَالَ النَّسَائِيُّ: مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو أَصْلَحُ حَالا مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، وَقَالَ الْبُخَارِيُّ: رِوَايَةُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ فِي هَذَا أَصَحُّ ، وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: كِلاهُمَا عِنْدِي صَحِيحٌ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি আমার উম্মতের উপর কষ্টকর না হতো, তাহলে আমি ইশার সালাত রাতের এক-তৃতীয়াংশ পর্যন্ত বিলম্বিত করতাম এবং প্রত্যেক সালাতের জন্য তাদেরকে মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।
4890 - حَدِيثٌ (حب حم) : " لا تَسُبُّوا الدِّيكَ ، فَإِنَّهُ يَدْعُو إِلَى الصَّلاةِ ".
حب فِي الثَّالِثِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، بِهَذَا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، كِلاهُمَا عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْهُ ، بِهِ.
উবাইদুল্লাহ ইবনু আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তোমরা মোরগকে গালি দিও না, কেননা সে সালাতের দিকে আহ্বান করে।
4891 - حَدِيثٌ (حب حم) : قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي أَصْحَابِهِ غَنَمًا ضَحَايَا ، فَأَعْطَانِي عَتُودًا … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 26⦘ حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، ثنا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طُعْمَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْهُ ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ ، بِهَذَا.
সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণের মধ্যে কুরবানীর জন্য কিছু বকরি বণ্টন করলেন। অতঃপর তিনি আমাকে একটি ‘আতূদ’ দিলেন...। (এখানে হাদীসের শেষাংশ উহ্য।)
4892 - حَدِيثٌ (قط) : تَلَقَّفْتُ هَذِهِ الْخُطْبَةَ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم بِتَبُوكَ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " وَالْخَمْرُ جِمَاعُ الإِثْمِ "
قط فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الأَزْرَقُ ، ثنا الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ الصَّائِغُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُصْعَبِ بْنِ خَالِدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، بِهَذَا.
যায়েদ ইবনে খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি তাবুকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুখ থেকে এই খুতবাটি (বক্তৃতা) সরাসরি গ্রহণ করেছিলাম। আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: “আর মদ হলো সকল পাপের কেন্দ্রবিন্দু।”
4893 - حَدِيثٌ (طح حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، نَهَى عَنِ الْخُلْسَةِ وَالنُّهْبَةِ.
طح فِي النِّكَاحِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ ، ثنا أَبُو عَامِرٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ مَوْلًى لِجُهَيْنَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَزِيدَ ، وَهَاشِمِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، بِهِ.
যায়দ ইবন খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হঠাৎ ছিনিয়ে নেওয়া (আল-খুলসা) এবং প্রকাশ্যে লুট করা বা ছিনতাই করা (আন-নূহবা) থেকে নিষেধ করেছেন।
4894 - حَدِيثٌ (ش حم) : كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، الْمَغْرِبَ ، ثُمَّ نَنْصَرِفُ إِلَى السُّوقِ ، وَلَوْ رَمَى أَحَدُنَا بِنَبْلٍ لَرَأَى مَوَاقِعَهَا
⦗ص: 27⦘ الشَّافِعِيُّ: أنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ صَالِحٍ، مَوْلَى التَّوْءَمَةِ ، عَنْهُ ، بِهِ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا حَجَّاجٌ ، وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، قَالا: ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، نَحْوَهُ. وَعَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ صَالِحٍ نَحْوَهُ.
রাফি' বিন খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম, এরপর আমরা বাজার অভিমুখে চলে যেতাম। (সময়কাল এত কম হতো যে) আমাদের কেউ তীর নিক্ষেপ করলে সে তা লক্ষ্যস্থলে পতিত হতে দেখতে পেত।
4895 - حَدِيثٌ (حم) : أَرْسَلَنِي أَبُو جُهَيْمٍ ابْنُ أُخْتِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ إِلَى زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ أَسْأَلُهُ مَا سَمِعَ فِي الْمَارِّ بَيْنَ يَدَيِ الْمُصَلِّي؟ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ: " لأَنْ يَقُومَ أَرْبَعِينَ، لا أَدْرِي مِنْ يَوْمٍ، أَوْ شَهْرٍ، أَوْ سَنَةٍ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
যায়িদ ইবনে খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ভাগিনা আবু জুহাইম আমাকে তাঁর (যায়িদ ইবনে খালিদ) কাছে প্রেরণ করেন। আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম, সালাত আদায়কারীর সামনে দিয়ে অতিক্রমকারী সম্পর্কে তিনি কী শুনেছেন? তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "যদি সে চল্লিশ [সময়কাল] দাঁড়িয়ে থাকে—আমি জানি না [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)] দিন, মাস, নাকি বছর বুঝিয়েছিলেন—তবে তা তার সামনে দিয়ে অতিক্রম করার চেয়ে তার জন্য উত্তম।"
4896 - حَدِيثٌ (حم) : فِي السُّؤَالِ عَنْ ضَالَّةِ الإِبِلِ ، وَالْبَقَرِ ، وَالْغَنَمِ … ؟ الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، ثنا مَعْمَرٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ.
৪৬৯৬ - হাদীস (আহমাদ): হারানো উট, গরু এবং ছাগল সম্পর্কে প্রশ্ন... [সম্পূর্ণ] হাদীসটি। আহমাদ [বলেন]: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুর রাযযাক, তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মা'মার, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আকীল থেকে, তিনি খালিদ ইবনু যায়েদ ইবনু খালিদ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
4897 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ صَلَّى سَجْدَتَيْنِ لا يَسْهُو فِيهِمَا ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ".
أَحْمَدُ: ثنا سُرَيْجٌ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْهُ ، بِهِ.
যায়িদ ইবনে আসলাম থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এমনভাবে দুই সিজদা সহ সালাত আদায় করে যে তাতে সে কোনো ভুল (সহু) করে না, তার অতীতের গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
4898 - حَدِيثٌ (حم) : " صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ وَلا تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا ".
أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، وَإِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
আতা ইবনু আবী রাবাহ থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের ঘরসমূহে সালাত আদায় করো এবং সেগুলোকে কবর বানিও না।
4899 - حَدِيثٌ (حم كم) : " مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ لا يَسْهُو فِيهِمَا ، غَفَرَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ".
أَحْمَدُ: ثنا أَبُو عَامِرٍ ، ثنا هِشَامٌ، يَعْنِي: ابْنَ سَعْدٍ ، عَنْ زَيْدٍ، يَعْنِي: ابْنَ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
আতা’ বিন ইয়াসার থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি উত্তমরূপে ওযু করে, অতঃপর দুই রাকাত সালাত আদায় করে, যাতে সে অমনোযোগী হয় না, আল্লাহ তার পূর্ববর্তী সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেন।
4900 - حَدِيثٌ (حم) : " قُرَيْشٌ وَالأَنْصَارُ وَأَسْلَمُ وَغِفَارٌ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَشْجَعَ ، وَجُهَيْنَةُ ، حُلَفَاءُ مَوَالِيَّ " … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، أَخْبَرَنِي يَعْقُوبُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
আবূ সালিহ থেকে বর্ণিত, কুরাইশ, আনসার, আসলাম, গিফার এবং যারা আশজা' গোত্রের, আর জুহাইনা - তারা আমার মিত্র এবং সহযোগী।