হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (5021)


5021 - حَدِيثٌ (عه حب كم) : نَزَلَتْ فِيَّ أَرْبَعُ آيَاتٍ ، جِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، يَوْمَ بَدْرٍ بِسَيْفٍ ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ شُفِيَ صَدْرِي الْيَوْمَ مِنَ الْعَدُوِّ ، فَهَبْ لِي هَذَا السَّيْفَ … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ نُزُولُ سُورَةِ الأَنْفَالِ ، وَفِيهِ قِصَّةُ أُمِّهِ لَمَّا أَسْلَمَ. وَنُزُولُ وَوَصَّيْنَا الإِنْسَانَ. . . [سورة: العنكبوت، آية 8] وَقِصَّةُ شُرْبِهِ الْخَمْرَ ، وَنُزُولُ. . . لا تَقْرَبُوا الصَّلاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى. . . [سورة: النساء، آية 43] وَقِصَّةُ الْوَصِيَّةِ بِالثُّلُثِ.
عه فِي الْجِهَادِ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ ، وَفِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ أَبِي قِلابَةَ الرَّقَاشِيِّ ، وَأَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ ، قَالُوا: ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، زَادَ أَبُو دَاوُدَ: وَأَبُو زَيْدٍ هُوَ الْهَرَوِيُّ، وَفِيهِمَا: عَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ ، وَعَمَّارٍ ، قَالا: ثنا أَبُو دَاوُدَ ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ ، وَفِي الْجِهَادِ: عَنِ الصَّغَانِيِّ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى ، عَنْ زُهَيْرٍ ، وَفِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ أَبِي دَاوُدَ
⦗ص: 111⦘ الْحَرَّانِيِّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ ، وَأَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ وَهْبٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ ، وَرِوَايَةُ سُفْيَانَ مُخْتَصَرَةٌ.
حب فِي الرَّابِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا وَكِيعٌ ، ثنا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ. وَأَوَّلُهُ: فِيَّ نَزَلَتْ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ ، وَفِيهِ: وَأَصَبْتُ سَيْفًا يَوْمَ بَدْرٍ.
وَفِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ ، ثنا بُنْدَارٌ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ شُعْبَةَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، بِهِ وَأَتَمَّ مِنْهُ ، وَأَوَّلُهُ: نَزَلَتْ فِيَّ أَرْبَعُ آيَاتٍ.
كم فِي قَسْمِ الْفَيْءِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْزِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ ، وَعُثْمَانُ، ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমার ব্যাপারে চারটি আয়াত নাযিল হয়েছিল। (তিনি বলেন,) আমি বদরের দিন একটি তলোয়ার নিয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসলাম এবং বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আজ শত্রুদের বিরুদ্ধে আমার হৃদয় প্রশান্তি লাভ করেছে। সুতরাং আমাকে এই তলোয়ারটি দান করুন...। [সম্পূর্ণ হাদীস]। আর এতে সূরা আল-আনফাল নাযিলের ঘটনা, তাঁর ইসলাম গ্রহণের সময় তাঁর মায়ের ঘটনা, এবং (সূরা আনকাবুত, আয়াত ৮) ‘আর আমি মানুষকে তার পিতামাতার প্রতি সদ্ব্যবহার করার নির্দেশ দিয়েছি...’—এই আয়াত নাযিলের ঘটনা রয়েছে। এতে তাঁর মদ পান করার ঘটনা, এবং (সূরা নিসা, আয়াত ৪৩) ‘তোমরা নেশাগ্রস্ত অবস্থায় সালাতের (নামাযের) কাছেও যেও না...’—এই আয়াত নাযিলের ঘটনা এবং এক-তৃতীয়াংশ (সম্পদ) ওসিয়ত করার ঘটনাও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5022)


5022 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يُقَاتِلُ يَوْمَ أُحُدٍ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم ، وَيَقُولُ: أَنَا أَسَدُ اللَّهِ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ ، ثنا ابْنُ الْمُنَادِي ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنِ ابْنِ
⦗ص: 112⦘ عَوْنٍ ، بِهِ.




হামযা ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উহুদের দিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে যুদ্ধ করছিলেন এবং বলছিলেন: "আমি আল্লাহর সিংহ।"









ইতহাফুল মাহারাহ (5023)


5023 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا أَخَذَ طَرِيقَ الْفُرْعِ؛ أَهَلَّ إِذَا اسْتَقَلَّتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ.
كم فِي الْحَجِّ: أنا أَبُو عُمَرَ ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، ثنا أَبِي ، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ ، قَالَتْ: قَالَ سَعْدٌ ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.




সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন আল-ফুর' রাস্তা ধরতেন, তখন তাঁর সওয়ারী তাঁকে নিয়ে সোজা হয়ে দাঁড়ালে তিনি তালবিয়াহ শুরু করতেন (ইহরামের ঘোষণা দিতেন)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5024)


5024 - حَدِيثٌ (خز كم ط حم) : كَانَ رَجُلانِ أَخَوَانِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم ، وَكَانَ أَحَدُهُمَا أَفْضَلَ مِنَ الآخَرِ ، فَتُوُفِّيَ الَّذِي هُوَ أَفْضَلُهُمَا … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " إِنَّمَا مَثَلُ الصَّلاةِ كَمَثَلِ نَهْرٍ جَارٍ، بِبَابِ رَجُلٍ ، غَمْرٍ عَذْبٍ يَقْتَحِمُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ … " الْحَدِيثَ.

خز فِي الصَّلاةِ: ثنا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغَافِقِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، عَنْ مَخْرَمَةَ، هُوَ ابْنُ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، سَمِعْتُ سَعْدًا وَنَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم ، بِهِ.
كم فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ابْنُ أَخِي رِشْدِينَ ، وَأَبُو الطَّاهِرِ ، قَالا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، بِهِ ، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
وَرَوَاهُ مَالِكٌ فِي (الْمُوَطَّإِ) : أَنَّهُ بَلَغَهُ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ. . . فَذَكَرَهُ مُرْسَلا مُنْقَطِعًا.




সা'দ ইবনে আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ও রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কিছু সাহাবী বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে দুজন ভাই ছিলেন। তাদের একজন অপরজনের চেয়ে বেশি উত্তম (মর্যাদাবান) ছিলেন। অতঃপর তাদের মধ্যে যিনি অধিক উত্তম ছিলেন, তিনি মারা গেলেন... (এটি দীর্ঘ হাদীসের অংশ)।

এবং (ঐ হাদীসের) মধ্যে আছে: "নামাজের উদাহরণ হলো এমন বহমান নদীর মতো, যা কোনো ব্যক্তির বাড়ির দরজায় প্রবাহিত হয়, যা গভীর ও সুমিষ্ট (পানির)। সে ব্যক্তি প্রতিদিন পাঁচবার তাতে প্রবেশ করে (গোসল করে/ডুব দেয়)..." (এটি দীর্ঘ হাদীসের অংশ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5025)


5025 - حَدِيثٌ (حب حم) : " صَلاتَانِ ، لا صَلاةَ بَعْدَهُمَا: صَلاةُ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ، وَصَلاةُ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ".
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّانِي: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ سَعْدٍ ، بِهَذَا.




সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: দুটি সালাত (নামায) রয়েছে, যার পরে আর কোনো সালাত নেই: আসরের সালাত, যতক্ষণ না সূর্য ডুবে যায়; এবং ফজরের সালাত, যতক্ষণ না সূর্য উদিত হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (5026)


5026 - حَدِيثٌ (خز طح حب كم عه حم) : " مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنُ: وَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ، رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا … " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُرَادِيُّ ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ. ح وَثنا
⦗ص: 114⦘ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، ثنا أَبِي، وَشُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ ، قَالا: ثنا اللَّيْثُ ، عَنِ الْحَكِيمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، عَنْ سَعْدٍ ، بِهِ. وَعَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُفَيْرٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنِ الْحَكِيمِ بْنِ قَيْسٍ ، بِهِ.
طح فِيهِ: ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ثنا اللَّيْثُ ، بِهِ. وَعَنْ رَوْحِ بْنِ الْفَرَجِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُفَيْرٍ ، بِهِ. وَلَفْظُ ابْنِ عُفَيْرٍ: مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنُ يَتَشَهَّدُ.
حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ وَفِي الصَّلاةِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، ثنا اللَّيْثُ ، بِهِ.
كم فِي الصَّلاةِ: ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ. ح وَثنا أَبُو الْوَلِيدِ حَسَّانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ ، قَالُوا: ثنا قُتَيْبَةُ ، بِهِ ، وَقَالَ: صَحِيحٌ.
عه فِيهِ: عَنِ الرَّبِيعِ ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ ، قَالا: ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّالَحِينِيُّ. وَعَنْ أَبِي إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيِّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ ، وَيَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، كُلُّهُمْ عَنِ اللَّيْثِ ، بِهِ.




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মুয়াজ্জিনের আযান শুনে বলে: “আর আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই, আর মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল। আমি আল্লাহকে রব হিসেবে গ্রহণ করে সন্তুষ্ট হয়েছি...” (বাকী হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5027)


5027 - حَدِيثٌ (خز عه حب) : كَانَ سَعْدٌ يُعَلِّمُ بَنِيهِ هَؤُلاءِ الْكَلِمَاتِ ، كَمَا يُعَلِّمُ الْمُكْتِبُ
⦗ص: 115⦘ الْغِلْمَانَ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَتَعَوَّذُ بِهِنَّ دُبُرَ الصَّلاةِ … " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ شَيْبَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ.
عه فِي الدَّعَوَاتِ: عَنْ زَيْدِ بْنِ سِنَانٍ ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، ثنا أَبُو النَّضْرِ ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ ، وَعَنْ أَبِي تَوْبَةَ الْعَسْقَلانِيِّ ، ثنا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ ، ثنا زَائِدَةُ ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَيْرٍ ، نَحْوَهُ.
حب فِيهِ ، وَفِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ ، بِهِ. وَفِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: عَنْ أَبِي عَرُوبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، نَحْوَهُ.




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর ছেলেদেরকে এই শব্দগুলো এমনভাবে শিক্ষা দিতেন, যেমন একজন শিক্ষক ছোট ছেলেদেরকে শিক্ষা দেন। তিনি বলতেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের শেষে এই শব্দগুলোর মাধ্যমে (আল্লাহর কাছে) আশ্রয় প্রার্থনা করতেন। ... (বাকি হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (5028)


5028 - حَدِيثٌ (جا عه حب ش) : " إِنَّ أَعْظَمَ الْمُسْلِمِينَ فِي الْمُسْلِمِينَ جُرْمًا مَنْ سَأَلَ عَنْ أَمْرٍ لَمْ يُحَرَّمْ فَحُرِّمَ مِنْ أَجْلِ مَسْأَلَتِهِ ".
جا فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، وَمَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهَذَا.
عه فِي الْمَنَاقِبِ النَّبَوِيَّةِ: عَنِ ابْنِ الْمُنَادِي ، وَالصَّغَانِيِّ ، قَالا: ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ. وَعَنِ ابْنِ الْجُنَيْدِ، وَأَبِي أُمَيَّةَ ، قَالا: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ، قَالا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ يُونُسَ. وَعَنِ السُّلَمِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ ، نَحْوَهُ.
حب فِي السَّادِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا ابْنُ سُلَيْمٍ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، نَحْوَهُ.
⦗ص: 116⦘ وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، بِهِ.




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] নিশ্চয় মুসলমানদের মধ্যে মুসলমানদের জন্য সবচেয়ে বড় অপরাধী সেই ব্যক্তি, যে এমন কোনো বিষয় সম্পর্কে প্রশ্ন করে যা হারাম করা হয়নি, কিন্তু তার প্রশ্নের কারণে তা হারাম হয়ে যায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (5029)


5029 - حَدِيثٌ (طح) : كُنَّا مَعَ سَعْدٍ فِي قَرْيَةٍ مِنْ قُرَى الشَّامِ ، فَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ، فَنُصَلِّي نَحْنُ أَرْبَعًا ، فَنَسْأَلُهُ؟ فَيَقُولُ: نَحْنُ أَعْلَمُ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، ثنا وَهْبٌ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمِسْوَرِ ، قَالَ: كُنَّا … فَذَكَرَهُ ، وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ ، ثنا جُوَيْرِيَةُ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَنَّ رَجُلا أَخْبَرَهُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ: أَنَّ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ يَغُوثَ كَانُوا جَمِيعًا فِي سَفَرٍ … فَذَكَرَ نَحْوَهُ. .




আব্দুর রহমান ইবনুল মিসওয়ার থেকে বর্ণিত, আমরা সা'দ (ইবনু আবী ওয়াক্কাস) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে শামের গ্রামগুলোর মধ্যস্থিত এক গ্রামে ছিলাম। তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন, আর আমরা চার রাকাত সালাত আদায় করতাম। আমরা তাঁকে জিজ্ঞেস করলে তিনি বলতেন: আমরা (এ বিষয়ে) বেশি অবগত।









ইতহাফুল মাহারাহ (5030)


5030 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : رَأَيْتُ عَنْ يَمِينِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَعَنْ شِمَالِهِ يَوْمَ أُحُدٍ رَجُلَيْنِ، عَلَيْهِمَا ثِيَابٌ بِيضٌ، يُقَاتِلُونَ عَنْهُ كَأَشَدِّ الْقِتَالِ ، مَا رَأَيْتُهُمَا قَبْلُ وَلا بَعْدُ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ ، قَالُوا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، ثنا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَعْدٍ ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْهَاشِمِيِّ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ، كِلاهُمَا عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْهَاشِمِيِّ ، وَيَعْقُوبَ ، وَسَعْدٍ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، كِلاهُمَا عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، بِهِ.




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি উহুদ যুদ্ধের দিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ডান ও বাম দিকে দুজন লোককে দেখতে পেলাম, তাদের পরিধানে ছিল সাদা পোশাক। তারা তাঁর পক্ষ হয়ে অত্যন্ত তীব্রভাবে যুদ্ধ করছিল। এর আগে বা পরে আমি তাদের আর দেখিনি।









ইতহাফুল মাহারাহ (5031)


5031 - حَدِيثٌ (طح عه حم) : " لأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا ".
طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ ، ثنا مُسْلِمٌ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ.
عه فِي أَوَاخِرِ الطِّبِّ: عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسْلِمٍ ، ثنا حَجَّاجٌ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ ، ثنا أَبُو عَامِرٍ. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، وَأَبُو زَيْدٍ، هُوَ الْهَرَوِيُّ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ سَعْدٍ ، بِهِ.




সা'দ ইবনে আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কারো পেট (বা অন্তর) পুঁজে পূর্ণ হয়ে যাওয়াও তার জন্য উত্তম, কবিতার দ্বারা পূর্ণ হওয়ার চাইতে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5032)


5032 - حَدِيثٌ (كم) : قَالَتِ امْرَأَةٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا كَلٌّ عَلَى آبَائِنَا وَإِخْوَانِنَا، فَمَا يَحِلُّ لَنَا مِنْ أَمْوَالِهِمْ؟ قَالَ: " الرَّطْبُ مَا تَأْكُلِينَ وَتُهْدِينَ ".
كم فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ ، ثنا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَبِيبٍ ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيِّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ ، ثنا أَبُو غَسَّانَ ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ يُونُسَ ، بِهِ.




যিয়াদ ইবন জুবাইর থেকে বর্ণিত, একজন মহিলা বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা আমাদের পিতা ও ভাইদের উপর নির্ভরশীল (বা বোঝা)। তাদের সম্পদ থেকে আমাদের জন্য কী গ্রহণ করা বৈধ?" তিনি বললেন, "তা হলো তাজা ফল (বা দ্রব্য) যা তুমি খাও এবং উপহার হিসেবে দাও।"









ইতহাফুল মাহারাহ (5033)


5033 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : دَخَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم ، وَعِنْدَهُ نِسْوَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ يَسْأَلْنَهُ وَيَسْتَكْثِرْنَهُ رَافِعَاتٍ أَصْوَاتَهُنَّ … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " مَا لَقِيَكَ الشَّيْطَانُ سَالِكًا فَجًّا إِلا سَلَكَ فَجًّا غَيْرَ فَجِّكَ ".
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، ثنا أَبُو النَّضْرِ. وَعَنِ الصَّائِغِ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ. وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ فَرْقَدٍ الْقَطَّانِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمْزَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ بِشْرٍ ، عَنِ الأُوَيْسِيِّ. وَعَنِ ابْنِ الْمُنَادِي ، عَنْ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى ، عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ ، كِلاهُمَا عَنِ اللَّيْثِ ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ ، سِتَّتُهُمْ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ ، بِخَبَرٍ غَرِيبٍ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، بِهِ.




সা'দ ইবনে আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলেন। তখন তাঁর কাছে কুরাইশের কতিপয় নারী ছিল যারা তাঁর নিকট (কোনো কিছু) চাইছিল এবং বেশি বেশি আবদার করছিল, আর তারা তাদের কণ্ঠস্বর উঁচু করে রেখেছিল... (সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হল)। আর তাতে রয়েছে: "শয়তান কখনও তোমাকে কোনো পথে চলতে দেখে না, অথচ সে তোমার পথ ছেড়ে অন্য পথে না চলে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (5034)


5034 - حَدِيثٌ (طح حم) : أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَنْ أُنَادِيَ أَيَّامَ مِنًى: " إِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ … " الْحَدِيثَ.
طح فِي الْحَجِّ: ثنا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، بِهِ.




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে নির্দেশ দেন যে, আমি যেন মিনার দিনগুলোতে ঘোষণা করে দেই: "নিশ্চয়ই এগুলো হলো পানাহার করার দিন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (5035)


5035 - حَدِيثٌ (عه حب كم حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ لِعَلِيٍّ: " أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ ، عَنْ حِبَّانَ بْنِ هِلالٍ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ ، عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ ، وَأَبِي الْوَلِيدِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَيُّوَيْهِ ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ. عَنِ الصَّغَانِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، هُوَ الْقَوَارِيرِيُّ، قَالُوا: ثنا يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ ، وَعَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ ، قَالا: ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ ، سَمِعْتُ أَبَا حَفْصٍ الصَّيْرَفِيَّ ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ سَعْدٍ ، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي حَفْصٍ قِصَّةٌ لَهُ مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ. وَعَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الْقَاسِمِ ، كِلاهُمَا عَنْ حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ، كِلاهُمَا عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مِسْمَارٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ: قَالَ مُعَاوِيَةُ لِسَعْدٍ ،
⦗ص: 120⦘ فَذَكَرَ قِصَّةً فِيهَا هَذَا ، وَفِيهِ قَوْلُهُ فِي خَيْبَرَ: " لأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ غَدًا رَجُلا ، يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ " وَقَوْلُهُ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: دَعَا عَلِيًّا وَفَاطِمَةَ …
الْحَدِيثَ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بِبَعْضِهِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، ثنا أَبُو النَّضْرِ ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، عَنْ سَعْدٍ بِأَوَّلِ الْحَدِيثِ. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ سَعْدٍ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ، بِهِ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ سُفْيَانَ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا غُنْدَرٌ ، ثنا شُعْبَةُ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ. وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، نَحْوَهُ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ. ح وَأنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، قَالا: ثنا بُكَيْرُ بْنُ مِسْمَارٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ. وَقَالَ: لَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيِّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ ، ثنا مُسْلِمٌ الْمُلائِيُّ ، عَنْ خَيْثَمَةَ ، سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ ، بِمَعْنَاهُ ، وَفِيهِ مِنَ الزِّيَادَةِ إِخْرَاجُ الْعَبَّاسِ وَغَيْرِهِ مِنَ الْمَسْجِدِ ،
⦗ص: 121⦘ وَإِبْقَاءُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ.
قَالَ أَحْمَدُ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ يُحَدِّثُ ، عَنْ سَعْدٍ ، بِهَذَا ، وَعَنْ سُفْيَانَ؛ يَعْنِي: ابْنَ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ غُنْدَرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، كِلاهُمَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، بِهِ. وَفِيهِ قِصَّةٌ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، وَعَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، قَالا: ثنا ابْنُ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنٌ لِسَعْدٍ حَدِيثًا ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: فَدَخَلْتُ عَلَى سَعْدٍ … فَذَكَرَ قِصَّةً هَذَا فِيهَا. وَعَنْ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَعْدٍ ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ ، عَنِ الْجُعَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهَا ، نَحْوَهُ. وَعَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مِسْمَارٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، نَحْوَهُ. وَزَادَ قِصَّةَ خَيْبَرَ ، وَقِصَّةَ. . . فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ. . . [سورة: آل عمران، آية 61] . . . الْحَدِيثَ.




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: “তুমি আমার কাছে হারুন (আঃ) মূসা (আঃ)-এর কাছে যে মর্যাদার অধিকারী, সেই মর্যাদার অধিকারী।” (সম্পূর্ণ হাদীসটি)









ইতহাফুল মাহারাহ (5036)


5036 - حَدِيثٌ (حب كم) : " اللَّهُمَّ اسْتَجِبْ لَهُ إِذَا دَعَاكَ ". يَعْنِي: سَعْدًا
⦗ص: 122⦘ حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسٍ ، سَمِعْتُ سَعْدًا ، بِهَذَا.




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর জন্য দু'আ করে বললেন): "হে আল্লাহ! যখন সে আপনাকে ডাকে, তখন তার ডাকে সাড়া দিন (বা তার দু'আ কবুল করুন)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (5037)


5037 - حَدِيثٌ (حب كم) : مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا أَدْعُو بِأَصَابِعَ ، قَالَ: " أَحِّدْ أَحِّدْ " وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ.
كم فِي الدُّعَاءِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا أَبِي ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا إِنْ كَانَ أَبُو صَالِحٍ سَمِعَهُ مِنْ سَعْدٍ. وَرَوَاهُ الْقَعْقَاعُ بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَسَيَأْتِي.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর আমি আমার আঙ্গুলগুলো দিয়ে (ইশারা করে/গণনা করে) দুআ করছিলাম। তিনি বললেন: "এক করো, এক করো।" আর তিনি শাহাদাত (তর্জনী) আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (5038)


5038 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : " خَيْرُ الذِّكْرِ الْخَفِيُّ ، وَخَيْرُ الرِّزْقِ، أَوِ الْعَيْشِ، مَا يَكْفِي ".
عه فِي الرِّقَاقِ: ثنا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي أُسَامَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَبِيبَةَ ، أَنَّ سَعْدًا ، قَالَ … فَذَكَرَهُ.
⦗ص: 123⦘ حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا ابْنُ قُتَيْبَةَ ، ثنا حَرْمَلَةُ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَبِيبَةَ حَدَّثَهُ ، بِهِ.




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শ্রেষ্ঠ যিকির (আল্লাহর স্মরণ) হলো গোপন যিকির, আর শ্রেষ্ঠ রিযিক (জীবিকা) অথবা শ্রেষ্ঠ জীবন হলো যা যথেষ্ট হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (5039)


5039 - حَدِيثٌ (عه حم) : " إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْعَبْدَ الْخَفِيَّ التَّقِيَّ الْغَنِيَّ ".
عه فِي الرِّقَاقِ: ثنا ابْنُ أَبِي مَسَرَّةَ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْوَلِيدِ الْجَشَّاشُ ، قَالا: ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، عَنِ الْوَاقِدِيِّ ، كِلاهُمَا عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مِسْمَارٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهَذَا. قَالَ: وَرَوَاهُ أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مِسْمَارٍ ، بِهِ. فَزَادَ فِيهِ قِصَّةً لِعُمَرَ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ مَعَ أَبِيهِ.




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই আল্লাহ সেই বান্দাকে ভালোবাসেন, যে লোকচক্ষুর অন্তরালে থাকে, পরহেজগার (আল্লাহভীরু) এবং (মানুষের প্রতি) অভাবমুক্ত (বা সন্তুষ্টচিত্ত)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (5040)


5040 - حَدِيثٌ (حب حم كم) : طَلَعَ الْعَبَّاسُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " هَذَا الْعَبَّاسُ عَمُّ نَبِيِّكُمْ أَجْوَدُ قُرَيْشٍ كَفًّا ، وَأَوْصَلُهَا ".
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيَّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ
⦗ص: 124⦘ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْهُ ، بِهِ.




আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আসলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "ইনি হলেন আব্বাস, তোমাদের নবীর চাচা। তিনি কুরাইশদের মধ্যে সর্বাপেক্ষা দানশীল এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষায় তাদের মধ্যে শ্রেষ্ঠতম।"