ইতহাফুল মাহারাহ
5181 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنَّ مِنْ أُمَرَائِكُمْ أَمِيرًا يَحْثُو الْمَالَ حَثْوًا وَلا يَعُدُّهُ … " الْحَدِيثَ ، وَفِيهِ قِصَّةٌ.
أَحْمَدُ: ثنا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ ، ثنا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
'আব্বাদ ইবন 'আব্বাদ থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই তোমাদের আমিরদের (শাসকদের) মধ্যে এমন একজন আমির হবেন, যিনি (সম্পদ) মুঠি মুঠি দান করবেন এবং তা গণনা করবেন না..." এই হাদীসটি দীর্ঘ এবং এতে একটি ঘটনাও রয়েছে।
5182 - حَدِيثٌ (حم) : " لا تَصُومُوا يَوْمَيْنِ ، وَلا تُصَلُّوا صَلاتَيْنِ ، وَلا تَصُومُوا يَوْمَ الْفِطْرِ وَلا يَوْمَ الأَضْحَى ، وَلا تُصَلُّوا بَعْدَ الْفَجْرِ … " الْحَدِيثَ ، وَفِيهِ: " لا تُشَدُّ الرِّحَالُ "
⦗ص: 191⦘ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
মুজালিদ থেকে বর্ণিত: তোমরা দুই দিন রোযা রেখো না, আর তোমরা দুই সালাত আদায় করো না, আর তোমরা ঈদুল ফিতরের দিন ও ঈদুল আযহার দিন রোযা রেখো না, আর তোমরা ফজরের পরে সালাত আদায় করো না... এবং এই হাদীসের মধ্যে আরও রয়েছে: (ইবাদতের জন্য নির্দিষ্ট স্থান ব্যতীত) সফর করা যাবে না।
5183 - حَدِيثٌ (عم) : " إِنِّي خَاتَمُ أَلْفِ نَبِيٍّ ، أَوْ أَكْثَرَ ، وَمَا بُعِثَ نَبِيٌّ إِلا وَقَدْ حَذَّرَ أُمَّتَهُ … " الْحَدِيثَ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَجَدْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمُتَعَالِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ ، ثنا مُجَالِدٌ ، عَنْهُ ، بِهِ.
মুজালিদ থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) আমি এক হাজার বা তারও অধিক নবীর সমাপ্তিকারী (খাতাম)। আর এমন কোনো নবী প্রেরিত হননি, যিনি তাঁর উম্মতকে সতর্ক করেননি... (অতঃপর সম্পূর্ণ হাদীস)।
আব্দুল্লাহ বলেন: আমি এই হাদীসটি আমার পিতার কিতাবে তাঁর নিজ হাতের লেখায় খুঁজে পেয়েছি। আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল মুতা'আল ইবনু আব্দুল ওয়াহ্হাব, তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-উমাভী, তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুজালিদ, তার থেকে (অর্থাৎ তার শাইখ থেকে) এর মাধ্যমে।
5184 - حَدِيثٌ (حم) : " لَتَضْرِبَنَّ مُضَرُ عِبَادَ اللَّهِ حَتَّى لا يُعْبَدَ اللَّهُ ، أَوْ لَيَضْرِبَنَّهُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَتَّى لا يَمْنَعُوا ذَنَبَ تَلْعَةٍ ".
أَحْمَدُ: ثنا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ ، ثنا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
মুজালিদ থেকে বর্ণিত... মুদার গোত্র অবশ্যই আল্লাহর বান্দাদের এমনভাবে প্রহার করবে যে, আল্লাহ্র ইবাদত করা হবে না; অথবা মুমিনরা অবশ্যই তাদের এমনভাবে প্রহার করবে যে, তারা কোনো উপত্যকার শেষ প্রান্তটুকুও রক্ষা করতে পারবে না।
5185 - حَدِيثٌ (حم) : جِيءَ بِرَجُلٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم ، قَالَ: قَالُوا: إِنَّهُ نَشْوَانُ ، قَالَ: إِنَّمَا شَرِبْتُ زَبِيبًا وَتَمْرًا فِي دُبَّاءَةٍ ، قَالَ: فَخُفِقَ بِالنِّعَالِ ، وَنُهِرَ بِالأَيْدِي ، وَنُهِيَ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَا.
أَحْمَدُ: ثنا حَجَّاجٌ: أنا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، نَحْوَهُ.
ـ
আবুত তাইয়্যাহ থেকে বর্ণিত, একজন লোককে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আনা হলো। তারা বললো, সে নেশাগ্রস্ত। লোকটি বললো, আমি শুধু লাউয়ের পাত্রে (দুব্বা'আহ) কিশমিশ ও খেজুর মিশিয়ে পান করেছি। অতঃপর তাকে জুতা দিয়ে আঘাত করা হলো এবং হাত দ্বারা তিরস্কার করা হলো। আর তাকে (অথবা লোকদেরকে) লাউয়ের পাত্র, কিশমিশ ও খেজুর একত্রে মিশিয়ে প্রস্তুত করতে নিষেধ করা হলো।
5186 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ تَغَنَّى أَغْنَاهُ اللَّهُ ، وَمَنْ تَعَفَّفَ أَعَفَّهُ اللَّهُ ".
أَحْمَدُ: ثنا رِبْعِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
ـ
আব্দুল রহমান ইবনে মু'আবিয়া থেকে বর্ণিত...
যে ব্যক্তি নিজেকে অভাবমুক্ত মনে করে, আল্লাহ তাকে অভাবমুক্ত করে দেন। আর যে ব্যক্তি (হারাম থেকে) পবিত্র থাকতে চায় বা বিরত থাকে, আল্লাহ তাকে পবিত্রতা দান করেন।
5187 - حَدِيثٌ (حم) : " أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ ، فَإِنَّهُ رَأْسُ كُلِّ شَيْءٍ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا حُسَيْنٌ ، ثنا ابْنُ عَيَّاشٍ؛ يَعْنِي: إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ مَرْوَانَ ، وَعَقِيلِ بْنِ مُدْرَكٍ ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، بِهِ.
ـ
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “আমি তোমাকে আল্লাহকে ভয় করার (তাকওয়া অবলম্বন করার) উপদেশ দিচ্ছি, কেননা তা (তাকওয়া) হলো সকল কিছুর মূল...” এই হলো হাদীস।
আহমদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুসাইন, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু আইয়াশ—অর্থাৎ ইসমাঈল, তিনি হজ্জাজ ইবনু মারওয়ান এবং উকাইল ইবনু মুদরিক, তারা উভয়েই আবু সাঈদ থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
5188 - حَدِيثٌ (مي قط كم) : " التَّاجِرُ الصَّدُوقُ الأَمِينُ مَعَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ ".
مي فِي الْبُيُوعِ: أنا قَبِيصَةُ ، أنا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ. قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: لا عِلْمَ لِي بِهِ ، أَنَّ الْحَسَنَ سَمِعَ مِنْ أَبِي سَعِيدٍ.
قط فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَفْصِ بْنِ شَاهِينَ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، ثنا سُفْيَانُ ، بِهِ.
كم فِيهِ: أنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا يَعْلَى ، بِهِ.
⦗ص: 193⦘ وَقَالَ: هُوَ مِنْ مَرَاسِيلِ الْحَسَنِ ، أَخْرَجْتُهُ شَاهِدًا لِحَدِيثِ: أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সত্যবাদী, বিশ্বস্ত ব্যবসায়ী (কিয়ামতের দিন) নবীগণ, সিদ্দীকগণ ও শহীদগণের সঙ্গে থাকবে।
5189 - حَدِيثٌ (طح) : " الصَّلاةُ الْوُسْطَى: صَلاةُ الْعَصْرِ ".
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ ، ثنا عَفَّانُ ، ثنا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا مَوْقُوفٌ.
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, সালাতুল উস্তা (মধ্যবর্তী সালাত) হলো আসরের সালাত।
5190 - حَدِيثٌ (حم) : " أَلا لا يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ رَهْبَةُ النَّاسِ أَنْ يَقُولَ بِحَقٍّ إِذَا رَآهُ وَشَهِدَهُ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ: ثنا جَعْفَرٌ ، عَنِ الْمُعَلَّى الْقُرْدُوسِيِّ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْهُ ، نَحْوَهُ. وَعَنْ خَلَفِ بْنِ الْوَلِيدِ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ ، عَنِ الْمُعَلَّى ، نَحْوَهُ.
আব্বাদ ইবনে আব্বাদ থেকে বর্ণিত, সাবধান! যখন তোমাদের কেউ কোনো সত্য দেখবে এবং প্রত্যক্ষ করবে, তখন মানুষের ভয় যেন তাকে সত্য কথা বলা থেকে বিরত না রাখে।
5191 - حَدِيثٌ (حم) : فِي الْعَزْلِ: " أَنْتَ تَخْلُقُهُ؟ أَنْتَ تَرْزُقُهُ؟ أَقِرَّهُ قَرَارَهُ ، فَإِنَّمَا ذَلِكَ الْقَدَرُ ".
أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى ، وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ ، عَنْ هَمَّامٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، نَحْوَهُ.
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, আযল (সহবাসের সময় বীর্যপাতের পূর্বে প্রত্যাহার করা) সম্পর্কে [বলা হয়েছে]: "তুমি কি তাকে সৃষ্টি কর? তুমি কি তাকে রিযিক দাও? তাকে তার অবস্থানে থাকতে দাও, কেননা এটি কেবলই তাকদীর (আল্লাহর ফায়সালা)।"
5192 - حَدِيثٌ (حم) : " أَنَّهُ أُتِيَ بِتَمْرٍ ، فَأَعْجَبَهُ جَوْدَتُهُ ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا أَخَذْنَا صَاعًا بِصَاعَيْنِ لِنَطْعَمَهُ ، فَكَرِهَ ذَلِكَ وَنَهَى عَنْهُ … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 194⦘ أَحْمَدُ: ثنا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ ، ثنا الْمُبَارَكُ ، عَنْهُ ، بِهِ.
আল-মুবারক থেকে বর্ণিত, যে তাঁর কাছে খেজুর আনা হলো। সেগুলোর উৎকর্ষতা তাঁকে মুগ্ধ করল। তখন লোকেরা বলল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা এক সা' (ভালো খেজুর) গ্রহণ করেছি দুই সা' (খারাপ খেজুরের বিনিময়ে), যাতে আমরা তা খেতে পারি। তখন তিনি তা অপছন্দ করলেন এবং তা থেকে নিষেধ করলেন।
5193 - حَدِيثٌ (حم) : " أَلا إِنَّ الدُّنْيَا خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ ، أَلا فَاتَّقُوا الدُّنْيَا … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ইবনু আওন থেকে বর্ণিত, "সাবধান! নিশ্চয়ই দুনিয়া সবুজ ও মিষ্টি। সাবধান! তোমরা দুনিয়া সম্পর্কে আল্লাহকে ভয় করো..." (তিনি পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করেন)।
5194 - حَدِيثٌ (حم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَنِ الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ ، وَقَالَ: " انْبِذْ فِي سِقَائِكَ وَأَوْكِهِ ".
أَحْمَدُ: ثنا رَوْحٌ ، ثنا أَشْعَثُ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ـ
আশ'আস থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুব্বা (শুকনো লাউয়ের পাত্র), নাকীর (কাঠের খোদাই করা পাত্র) এবং মুযাফ্ফাত (আলকাতরার প্রলেপ দেওয়া পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। আর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তুমি তোমার মশকপাত্রে (চামড়ার থলিতে) নবীয তৈরি করো এবং তার মুখ বেঁধে রাখো।"
5195 - حَدِيثٌ (حم) : " سَعْبَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ … "الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَتِهِ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, 'সাতজন ব্যক্তি, যাঁদেরকে আল্লাহ তাঁর (আরশের) ছায়ায় স্থান দেবেন...' এই হাদীস।
5196 - حَدِيثٌ (حم) : " مَا بَيْنَ بَيْتِي وَبَيْنَ مِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ ، وَمِنْبَرِي عَلَى حَوْضِي ".
أَحْمَدُ: ثنا رَوْحٌ ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
ـ
খুবাইব ইবনু আবদির রহমান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার ঘর ও আমার মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থান হলো জান্নাতের উদ্যানসমূহের একটি উদ্যান। আর আমার মিম্বর হলো আমার হাউযের (কাউসারের) উপর।"
5197 - حَدِيثٌ (خز) : " لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ عَنْ وَدْعِهُمُ الْجُمُعَاتِ، أَوْ لَيَخْتِمَنَّ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ ، ثُمَّ لَيَكُونَنَّ مِنَ الْغَافِلِينَ ".
خز فِي الْجُمُعَةِ: ثنا مُوسَى بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَةَ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ ، عَنْ أَخِيهِ زَيْدِ بْنِ سَلامٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلامٍ الْحَبَشِيَّ يَقُولُ: حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ مِينَاءٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَأَبِي سَعِيدٍ ، بِهَذَا. رَوَى يَحْيَى بْنُ حَسَّانٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، بِسَنَدِهِ ، فَقَالَ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَابْنِ عُمَرَ ، وَسَيَأْتِي.
ـ
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অবশ্যই কিছু লোক জুমু‘আর সালাত ছেড়ে দেওয়া থেকে বিরত থাকবে, অন্যথায় আল্লাহ তাআলা তাদের অন্তরসমূহে মোহর মেরে দেবেন। এরপর তারা অবশ্যই গাফেলদের (অন্যমনস্কদের) অন্তর্ভুক্ত হয়ে যাবে।
5198 - حَدِيثٌ (كم حم) : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ: " مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَقُولُونَ: إِنَّ رَحِمِي لا تَنْفَعُ ، بَلَى وَاللَّهِ إِنَّ رَحِمِي مَوْصُولَةٌ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ … " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَعْرِفَةِ: أنا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الْمُقْرِئُ ، ثنا أَبُو قِلابَةَ الرَّقَاشِيُّ ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو عَامِرٍ ، ثنا زُهَيْرٌ ، بِهِ. وَعَنْ زَكَرِيَّا بْنِ عَدِيٍّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ
⦗ص: 196⦘ بْنِ عَمْرٍو ، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ ، نَحْوَهُ.
ـ
আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আকীল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মিম্বারে দাঁড়িয়ে বলতে শুনেছি: সেইসব লোকদের কী হলো যারা বলে: 'নিশ্চয় আমার আত্মীয়তা (বংশ) কোনো উপকারে আসবে না'? আল্লাহর শপথ! বরং, নিশ্চয় আমার আত্মীয়তা দুনিয়া ও আখিরাতে সংযুক্ত (উপকারী) হবে। ... (এরপর তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি বলেন)।
5199 - حَدِيثٌ (مي خز عه حب حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، رَأَى نُخَامَةً فِي جِدَارِ الْمَسْجِدِ ، فَتَنَاوَلَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، حَصَاةً وَحَتَّهَا … " الْحَدِيثَ.
مي فِي الصَّلاةِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، هُوَ الْهَاشِمِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْهُ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ مَعًا ، بِهِ.
خز فِيهِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلاءِ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَحْدَهُ ، بِهِ.
عه فِيهِ: عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى ، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ ، بِهِ.
حب فِي الثَّالِثِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، أنا ابْنُ وَهْبٍ ، بِهِ ، وَفِي الصَّلاةِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْكَلاعِيِّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ ، ثنا أَبِي ، عَنْ شُعَيْبٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْهُ ، عَنْهُمَا ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عَقِيلٍ. وَعَنْ بِشْرِ بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ. وَعَنْ أَبِي كَامِلٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ. وَعَنْ سَكَنِ بْنِ نَافِعٍ ، عَنْ صَالِحٍ ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَثنا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَحْدَهُ ، نَحْوَهُ.
ـ
আবূ সাঈদ ও আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদের দেয়ালে কফ দেখতে পেলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি ছোট পাথর নিলেন এবং তা ঘষে তুলে ফেললেন।
5200 - حَدِيثٌ (حم) : صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، ذَاتَ يَوْمٍ ، فَوَجَدَ رِيحَ ثُومٍ مِنْ رَجُلٍ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ حَسَنٍ ، وَيَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ ، عَنِ ابْنِ هُبَيْرَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ইবনু হুবাইরাহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন, তখন তিনি এক ব্যক্তির কাছ থেকে রসুনের গন্ধ পেলেন।