হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (5241)


5241 - حَدِيثٌ (حب حم عه) : " لَمَّا كَانَ غَزْوَةُ تَبُوكَ؛ أَصَابَ النَّاسَ مَجَاعَةٌ … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 214⦘ حب فِي الثَّالِثِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْهُ ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، بِطُولِهِ.




আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, যখন তাবুক যুদ্ধ সংঘটিত হয়েছিল, তখন মানুষের উপর দুর্ভিক্ষ নেমে এসেছিল...।









ইতহাফুল মাহারাহ (5242)


5242 - حَدِيثٌ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بَعَثَ أَخَا بَنِي عَدِيٍّ ، وَأَمَّرَهُ عَلَى خَيْبَرَ ، فَجَاءَهُ بِتَمْرٍ جَنِيبٍ.
فِي تَرْجَمَةِ: سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ.
ـ‌




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বনু আদী গোত্রের এক ভাইকে প্রেরণ করেন এবং তাকে খায়বার-এর উপর শাসক নিযুক্ত করেন। তখন সে তাঁর কাছে 'জানীব' খেজুর নিয়ে আসে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5243)


5243 - حَدِيثٌ (حم حب ط) : " إِنَّ الْمَلائِكَةَ لا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ تَمَاثِيلُ، أَوْ صُورَةٌ ".
أَحْمَدُ: ثنا رَوْحٌ ، ثنا مَالِكٌ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، بِهِ.
وَهَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ: فِي الْجَامِعِ فِي (الْمُوَطَّإِ) .
ـ‌




ইসহাক ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে আবি তালহা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় ফেরেশতারা এমন ঘরে প্রবেশ করে না, যেখানে মূর্তি বা ছবি রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5244)


5244 - حَدِيثٌ (حم) : قُلْنَا يَوْمَ الْخَنْدَقِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلْ مِنْ شَيْءٍ نَقُولُهُ؟
⦗ص: 215⦘ فَقَدْ بَلَغَتِ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ ، قَالَ: " نَعَمْ، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِنَا ، وَآمِنْ رَوْعَاتِنَا " ، قَالَ: فَضَرَبَ اللَّهُ وُجُوهَ أَعْدَائِهِ بِالرِّيحِ ، هَزَمَهُمُ اللَّهُ بِالرِّيحِ.
أَحْمَدُ: ثنا أَبُو عَامِرٍ ، ثنا الزُّبَيْرُ؛ يَعْنِي: ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
ـ‌




যুবাইর ইবনু আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, আমরা খন্দকের যুদ্ধের দিন বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাদের কি এমন কিছু বলার আছে? কারণ (ভয়ে) আমাদের কলিজা কণ্ঠনালী পর্যন্ত পৌঁছে গেছে। তিনি বললেন: "হ্যাঁ, (এই দু'আ করো:) 'হে আল্লাহ! আমাদের দুর্বলতাগুলো আবৃত করে দিন এবং আমাদের ভীতিসমূহ থেকে নিরাপত্তা দান করুন'।" রাবী বলেন: অতঃপর আল্লাহ বাতাস দ্বারা তাঁর শত্রুদের মুখে আঘাত হানলেন এবং আল্লাহ বাতাস দ্বারাই তাদের পরাজিত করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (5245)


5245 - حَدِيثٌ (حب) : مَرَّ أَعْرَابِيٌّ بِشَاةٍ ، فَقُلْتُ: تَبِيعُنِيهَا بِثَلاثَةِ دَرَاهِمَ؟ فَقَالَ: لا وَاللَّهِ ، ثُمَّ بَاعَنِيهَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: " بَاعَ آخِرَتَهُ بِدُنْيَاهُ ".
حب فِي التَّاسِعِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْبُخَارِيُّ، بِبَغْدَادَ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ رَبِيعَةَ ، بِهَذَا.
ـ‌.




রাবী'আহ থেকে বর্ণিত, একজন বেদুঈন (আরব) একটি ছাগল নিয়ে যাচ্ছিল। আমি বললাম: আপনি কি এটি আমার কাছে তিন দিরহামের বিনিময়ে বিক্রি করবেন? সে বলল: না, আল্লাহর শপথ। অতঃপর সে সেটি আমার কাছে বিক্রি করে দিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সে তার দুনিয়ার (বিনিময়ে) আখেরাত বিক্রি করে দিয়েছে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (5246)


5246 - حَدِيثُ: النَّهْيِ عَنْ لُحُومِ الأَضَاحِي.
فِي مُسْنَدِ: قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ.
ـ‌




কাতাদাহ ইবনে নু'মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: কুরবানীর গোশত (সংরক্ষণ) সম্পর্কে নিষেধাজ্ঞা সংক্রান্ত হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (5247)


5247 - حَدِيثٌ (عه) : " لا يَقْبَلُ اللَّهُ صَدَقَةً مِنْ غَلُولٍ ، وَلا صَلاةً بِغَيْرِ طُهُورٍ ".
عه فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَرْدُوَانِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا سُلَيْمَانُ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، بِهَذَا.
ـ‌




রজ়া' ইবনু হায়ওয়াহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌ আত্মসাৎকৃত সম্পদ থেকে প্রদত্ত কোনো সাদাকা কবুল করেন না এবং পবিত্রতা (তাহারা) ব্যতীত কোনো সালাতও কবুল করেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (5248)


5248 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَاسْتَطَاعَ أَنْ يُغَيِّرَهُ بِيَدِهِ فَلْيَفْعَلْ … " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةُ إِخْرَاجِ مَرْوَانَ الْمِنْبَرَ فِي تَرْجَمَةِ: طَارِقٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ؛ قَالَ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ. وَعَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، نَحْوَهُ.




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে যে কেউ কোনো অন্যায় (মুনকার) কাজ দেখবে, আর তা সে তার হাত দিয়ে পরিবর্তন করতে সক্ষম হয়, তবে সে যেন তা করে...। (এই হাদীসে মারওয়ান কর্তৃক মিম্বর অপসারণের ঘটনা উল্লেখ রয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (5249)


5249 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : " إِنَّ مِنْكُمْ مَنْ يُقَاتِلُ عَلَى تَأْوِيلِ الْقُرْآنِ ، كَمَا قَاتَلْتُ
⦗ص: 217⦘ عَلَى تَنْزِيلِهِ … " الْحَدِيثَ.

حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ.
كم فِي مَنَاقِبِ عَلِيٍّ: أنا أَبُو جَعْفَرٍ الشَّيْبَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ ، ثنا أَبُو غَسَّانَ ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ ، ثنا الأَعْمَشُ ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ: وَثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، نَحْوَهُ.
ـ‌




আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় তোমাদের মধ্যে এমন একজন ব্যক্তি রয়েছে, যে কুরআনের ব্যাখ্যার (তা'বীল) ভিত্তিতে যুদ্ধ করবে, যেমন আমি এর অবতরণের (তানযীল) ভিত্তিতে যুদ্ধ করেছি..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5250)


5250 - حَدِيثٌ (طح) : " لا عَلَيْكُمْ أَنْ لا تَفْعَلُوا ، فَإِنَّمَا هُوَ الْقَدَرُ ". فِي الْعَزْلِ.
طح فِي النِّكَاحِ: عَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ ، ثنا أَبُو ظَفْرٍ ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ـ‌




মুহাম্মদ ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, (আযল প্রসঙ্গে): "তোমরা যদি তা না-ও করো, তাতে তোমাদের কোনো ক্ষতি নেই। কেননা তা কেবল তাকদীর (আল্লাহ্‌র ফয়সালা) মাত্র।"









ইতহাফুল মাহারাহ (5251)


5251 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ إِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ؛ قَالَ: " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا ، وَسَقَانَا ، وَجَعَلَنَا مُسْلِمِينَ "
⦗ص: 218⦘ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ ، ثنا سُفْيَانُ ، ثنا أَبُو هَاشِمٍ الرُّمَّانِيُّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رِيَاحِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَوْ عَنْ غَيْرِهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، بِهِ. وَعَنْ وَكِيعٍ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، بِهِ.
ـ‌




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর খাবার শেষ করতেন, তখন বলতেন: "সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদেরকে আহার করিয়েছেন, পান করিয়েছেন এবং আমাদেরকে মুসলিম বানিয়েছেন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (5252)


5252 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ فَتَحَ خَوْخَةً لَهُ ، وَعِنْدَهُ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ ، فَخَرَجَتْ عَلَيْهِمْ حَيَّةٌ ، فَأَمَرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بِقَتْلِهَا ، فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَمَرَ أَنْ نُؤْذِنَهُنَّ قَبْلَ أَنْ نَقْتُلَهُنَّ؟ .
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، ثنا هِشَامٌ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ـ‌




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর একটি ছোট দরজা (বা জানালা) খুললেন, আর তাঁর কাছে আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত ছিলেন। তখন তাদের সামনে একটি সাপ বেরিয়ে এলো। আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেটিকে হত্যা করার নির্দেশ দিলেন। তখন আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আপনি কি জানেন না যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নির্দেশ দিয়েছেন যে, আমরা যেন সাপদেরকে হত্যা করার পূর্বে তাদের সতর্ক করে দেই?"









ইতহাফুল মাহারাহ (5253)


5253 - حَدِيثٌ (حم) : " الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ مَثَلا بِمَثَلٍ … " الْحَدِيثَ ، وَفِيهِ قِصَّةٌ لأَبِي سَعِيدٍ مَعَ ابْنِ عُمَرَ.
أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ ، ثنا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَمِّهِ ، عَنْ سَالِمٍ ، بِهِ.
ـ‌.
⦗ص: 219⦘ فِي تَرْجَمَةِ: أَبِي السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ.
ـ‌




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "স্বর্ণের বিনিময়ে স্বর্ণ সমান সমান হতে হবে..." (এই হাদিসটি সম্পূর্ণ)। এই হাদিসে আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি ঘটনা বর্ণিত আছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5254)


5254 - حَدِيثٌ (كم) : كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْهُمْ عَلَى الْحَالِ الَّذِي فَارَقَ عَلَيْهِ مُحَمَّدًا ، غَيْرَ ابْنِ عُمَرَ.
كم فِي الْمَعْرِفَةِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَسْدِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ ، عَنِ السُّدِّيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ ، وَأَبَا هُرَيْرَةَ ، وَأَبَا سَعِيدٍ وَعِنْدَهُمْ … فَذَكَرَهُ.




সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম এবং তাঁদের নিকট এই বিষয়টি আলোচিত হলো: তাঁরা (সাহাবাগণ) মনে করতেন যে, ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত তাঁদের মধ্যে এমন কেউ অবশিষ্ট নেই, যিনি সেই অবস্থার উপর রয়েছেন, যে অবস্থার উপর তিনি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ছেড়ে গিয়েছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (5255)


5255 - حَدِيثٌ (كم) : " يُلْجِمُ الْعَرَقُ الرَّجُلَ إِلَى شَحْمَةِ أُذُنَيْهِ … " الْحَدِيثَ.
كم فِي الأَهْوَالِ: أنا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْقَنْطَرِيُّ ، ثنا أَبُو قِلابَةَ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: جَلَسْتُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، بِهِ ، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. وَفِي مَوْضِعٍ آخَرَ: عَنِ الْمَحْبُوبِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّرَسُوسِيُّ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، بِهِ.




আব্দুল্লাহ ইবন উমার ও আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (কেয়ামতের দিন) ঘাম মানুষকে তার দুই কানের লতি পর্যন্ত লাগামবদ্ধ করে দেবে... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5256)


5256 - حَدِيثٌ (حم) : " إِذَا أَصْبَحَ ابْنُ آدَمَ؛ فَإِنَّ أَعْضَاءَهُ تُكَفِّرُ اللِّسَانَ ، تَقُولُ: اتَّقِ اللَّهَ فِينَا ، فَإِنَّكَ إِنِ اسْتَقَمْتَ اسْتَقَمْنَا ، وَإِنِ اعْوَجَجْتَ اعْوَجَجْنَا ".
أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، ثنا أَبُو الصَّهْبَاءِ ، سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ ، بِهَذَا.
ـ‌




সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে বর্ণিত, যখন আদম সন্তান সকালে উপনীত হয়, তখন তার অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ জিহ্বার কাছে বিনীত হয়ে বলে: তুমি আমাদের ব্যাপারে আল্লাহকে ভয় করো। কেননা, তুমি যদি সরল পথে থাকো, আমরাও সরল পথে থাকবো। আর তুমি যদি বাঁকা পথে চলো, তবে আমরাও বাঁকা পথে চলবো।









ইতহাফুল মাহারাহ (5257)


5257 - حَدِيثٌ (حم خز كم خ) : اشْتَكَى أَبُو هُرَيْرَةَ ، أَوْ غَابَ ، فَصَلَّى لَنَا أَبُو سَعِيدٍ ، فَجَهَرَ بِالتَّكْبِيرِ حِينَ افْتَتَحَ الصَّلاةَ وَحِينَ رَكَعَ … الْحَدِيثَ: هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، يُصَلِّي.
أَحْمَدُ: ثنا أَبُو عَامِرٍ ، ثنا فُلَيْحٌ ، عَنْهُ ، بِهِ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ ، ثنا أَبُو عَامِرٍ ، ثنا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْهُ ، بِهِ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
كم فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَلِيمِيُّ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، بِهِ ، يُحَرَّرُ. فَإِنَّا رُوِّينَاهُ فِي جُزْءِ طَلْحَةَ بْنِ الصَّقْرِ مِنْ طَرِيقِ الْعَبَّاسِ ، فَقَالَ: عَنْ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ بَدَلَ أَبِي عَامِرٍ.
قُلْتُ: أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ.
ـ‌




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অসুস্থ হয়ে পড়লে অথবা অনুপস্থিত থাকলে আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি সালাত শুরু করার সময় এবং রুকুতে যাওয়ার সময় উচ্চস্বরে তাকবীর বললেন... [এবং বললেন:] আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবেই সালাত আদায় করতে দেখেছি।









ইতহাফুল মাহারাহ (5258)


5258 - حَدِيثٌ (حم حب) : تَمَارَى رَجُلانِ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى؛ فَقَال َ
⦗ص: 221⦘ أَحَدُهُمْ: هُوَ مَسْجِدُ قُبَاءٍ ، وَقَالَ الآخَرُ: هُوَ مَسْجِدُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم ، فَقَالَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم: " هُوَ مَسْجِدِي هَذَا ".
أَحْمَدُ: عَنْ مُوسَى بْنِ دَاوُدَ ، وَإِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى ، وَقُتَيْبَةَ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ اللَّيْثِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ ، عَنْهُ ، بِهِ سَمَّاهُ مُوسَى ، وَقَالَ الآخَرَانِ: ابْنُ أَبِي سَعِيدٍ.
ـ‌




আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুইজন লোক সেই মসজিদটি সম্পর্কে বিতর্ক করছিল যা তাকওয়ার (আল্লাহভীতির) উপর ভিত্তি করে প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল। তাদের একজন বলল: সেটি হলো ক্বুবা মসজিদ। অন্যজন বলল: সেটি হলো নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মসজিদ। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সেটি হলো আমার এই মসজিদ।"









ইতহাফুল মাহারাহ (5259)


5259 - حَدِيثٌ (حب) : " مَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللَّهُ … " الْحَدِيثَ وَفِيهِ قِصَّةٌ.
حب فِي الثَّانِي وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّانِي: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ وَرْدَانَ ، ثنا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ ، ثنا اللَّيْثُ ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ ، عَنْهُ ، بِهِ.




ইবনু আজলান থেকে বর্ণিত, "... যে ব্যক্তি আত্মসংযম (পবিত্রতা) কামনা করে, আল্লাহ তাকে পবিত্র করে দেন।" হাদীসটি সম্পূর্ণ, এবং এর মধ্যে একটি ঘটনা রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5260)


5260 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّهُ شَكَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، حَاجَتَهُ: فَقَالَ: " اصْبِرْ أَبَا سَعِيدٍ، فَإِنَّ الْفَقْرَ إِلَى مَنْ يُحِبُّنِي مِنْكُمْ أَسْرَعُ مِنَ السَّيْلِ عَلَى أَعْلَى الْوَادِي ، وَمِنْ أَعْلَى الْجَبَلِ إِلَى أَسْفَلِهِ ".
أَحْمَدُ: ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
ـ‌




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে তাঁর অভাবের কথা জানালেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে আবূ সাঈদ! ধৈর্য ধরো। কেননা তোমাদের মধ্যে যারা আমাকে ভালোবাসে, তাদের দিকে দারিদ্র্য উঁচু উপত্যকার উপর দিয়ে আসা বন্যার স্রোতের চেয়েও দ্রুত আসে এবং পাহাড়ের চূড়া থেকে নিচের দিকে গড়িয়ে আসার চেয়েও দ্রুত আসে।"