হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (5341)


5341 - حَدِيثٌ (قط حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، بَعَثَ سَرِيَّةً عَلَيْهَا أَبُو سَعِيدٍ ، فَمَرَّ بِقَرْيَةٍ ، فَإِذَا مَلِكُ الْقَرْيَةِ لَدِيغٌ … الْحَدِيثَ.
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَحْرٍ الْقَطَّانُ ، ثنا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ النُّعْمَانِ الأَنْصَارِيُّ ، سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ ، بِهِ.
أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيِّ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ النُّعْمَانِ أَبِي النُّعْمَانِ الأَنْصَارِيِّ بِالْكُوفَةِ ، نَحْوَهُ.
ـ‌




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি অভিযান (সারিয়্যা) প্রেরণ করেছিলেন, যার দায়িত্বে ছিলেন আবূ সাঈদ। তারা একটি গ্রামের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন দেখলেন যে গ্রামের প্রধানকে দংশন করা হয়েছে...।









ইতহাফুল মাহারাহ (5342)


5342 - حَدِيثٌ (طح حم) : فِي الْوَهْمِ يَتَحَرَّى.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ ، ثنا شَبَابَةُ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا ، وَرَفَعَهُ. رَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْقُوفًا ، وَلَمْ يَذْكُرْ سُلَيْمَانَ.
⦗ص: 251⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ حَجَّاجٍ ، وَهَاشِمٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، بِهِ.
ـ‌




৫৩৪২ - একটি হাদীস (ত্বহাবী, আহমাদ সংকলিত): সন্দেহ হলে তা যাচাই করা প্রসঙ্গে। ত্বহাবী 'আস-সালাত'-এ বর্ণনা করেছেন: আবূ উমাইয়্যাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, শাবাবাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, শু'বা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আমর ইবনু দীনারের সূত্রে, তাঁর থেকে, এই বাক্যটিসহ, এবং তিনি এটিকে মারফূ’ করেছেন। ইবনু উআইনাহ এটি আমর থেকে, আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে মাওকূফ হিসেবে বর্ণনা করেছেন এবং সুলাইমানের উল্লেখ করেননি। [পৃষ্ঠা: ২৫১] আহমাদ এটি বর্ণনা করেছেন: হাজ্জাজ ও হাশিমের সূত্রে, শু'বা থেকে, আমরের সূত্রে, এই বাক্যটিসহ।









ইতহাফুল মাহারাহ (5343)


5343 - حَدِيثٌ (حم) : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَنْهَى عَنْ صِيَامِ يَوْمَيْنِ ، وَعَنْ صَلاتَيْنِ ، وَعَنْ نِكَاحَيْنِ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ يَزِيدَ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ ، كِلاهُمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَلَهُ حَدِيثٌ آخَرُ فِي تَرْجَمَةِ أَخِيهِ عَطَاءٍ ، سَيَأْتِي.
ـ‌




ইয়াকুব ইবনে উতবাহ থেকে বর্ণিত, [তিনি বলেছেন যে] আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দুই প্রকারের রোযা, দুই প্রকারের সালাত এবং দুই প্রকারের বিবাহ থেকে নিষেধ করতে শুনেছি। ... বাকি অংশ।









ইতহাফুল মাহারাহ (5344)


5344 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ أَبَا بَكْرٍ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: إِنِّي مَرَرْتُ بِوَادِي كَذَا وَكَذَا ، فَإِذَا رَجُلٌ مُتَخَشِّعٌ حَسَنُ الْهَيْئَةِ يُصَلِّي ، قَالَ لَهُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم: " اذْهَبْ إِلَيْهِ فَاقْتُلْهُ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا بَكْرُ بْنُ عِيسَى ، ثنا جَامِعُ بْنُ مَطَرٍ الْحَبَطِيُّ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ـ‌




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন এবং বললেন: আমি অমুক অমুক উপত্যকার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, তখন দেখলাম একজন লোক অত্যন্ত বিনয়ী, সুন্দর চেহারার অধিকারী হয়ে সালাত আদায় করছে। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: "তার কাছে যাও এবং তাকে হত্যা করো..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5345)


5345 - حَدِيثٌ (حم) : " الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ مَثَلا بِمَثَلٍ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْهُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ، وَأَبَا سَعِيدٍ ، وَأَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثُوا ، بِهِ.




ইবনু উমার, আবূ সাঈদ এবং আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: স্বর্ণের বিনিময়ে স্বর্ণ (বিক্রি করা হবে) সমান সমান...।









ইতহাফুল মাহারাহ (5346)


5346 - حَدِيثٌ (حب) : " لأَنْ يَتَصَدَّقَ الْمَرْءُ فِي حَيَاتِهِ وَصِحَّتِهِ بِدِرْهَمٍ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِمِائَةِ دِرْهَمٍ عِنْدَ مَوْتِهِ ".
حب فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
ـ‌




ইবনু আবী যি’ব থেকে বর্ণিত, মানুষ তার জীবনকালে এবং সুস্থাবস্থায় এক দিরহাম সদকা করা তার জন্য মৃত্যুর সময় একশ দিরহাম সদকা করার চেয়ে উত্তম।









ইতহাফুল মাহারাহ (5347)


5347 - حَدِيثٌ (كم) : " مَنْ أَكَلَ طَيِّبًا ، وَعَمِلَ فِي سَنَةٍ ، وَأَمِنَ النَّاسُ بَوَائِقَهُ؛ دَخَلَ الْجَنَّةَ … " الْحَدِيثَ.
كم فِي الأَطْعِمَةِ: أنا الْمَحْبُوبِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، ثنا إِسْرَائِيلُ ، ثنا هِلالٌ الْوَزَّانُ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ـ‌




আবু বিশর থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) "যে ব্যক্তি পবিত্র (বা হালাল) খাবার খেল, এবং সে (সঠিকভাবে) কাজ করল, আর লোকেরা তার অনিষ্টতা (ক্ষতি) থেকে নিরাপদ থাকল; সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।" (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5348)


5348 - حَدِيثٌ (قط حم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَنْ شِرَاءِ مَا فِي بُطُونِ الأَنْعَامِ حَتَّى تَضَعَ … الْحَدِيثَ.
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يُونُسَ بْنِ يَاسِينَ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ جَهْضَمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ الْعَبْدِيِّ ، عَنْهُ ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو سَعِيدٍ ، ثنا جَهْضَمٌ ، بِهِ.




মুহাম্মদ বিন যায়েদ আল-আবদী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চতুষ্পদ জন্তুর পেটের (গর্ভস্থ শাবক) ক্রয়-বিক্রয় করতে নিষেধ করেছেন, যতক্ষণ না সেগুলো প্রসব করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5349)


5349 - حَدِيثٌ (حم) : " الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ ، وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ ، وَهِيَ شِفَاءٌ مِنَ السُّمِّ ".
أَحْمَدُ: ثنا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ ، عَنْ شَهْرٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، وَأَبِي سَعِيدٍ ، بِهِ.




জাবির ও আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, 'কামআহ' (ভূঁইফোড়) হলো 'মান্ন'-এর অন্তর্ভুক্ত, আর এর পানি চোখের জন্য রোগমুক্তকারী। আর 'আজওয়া' খেজুর হলো জান্নাত থেকে, এবং তা বিষের নিরাময়কারী।









ইতহাফুল মাহারাহ (5350)


5350 - حَدِيثٌ (حم) : " لا يَنْبَغِي لِمَطِيٍّ أَنْ تُشَدَّ رِحَالُهُ إِلَى مَسْجِدٍ تُبْتَغَى فِيهِ الصَّلاةُ غَيْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ … " الْحَدِيثَ. نَحْوَ حَدِيثِ قَزَعَةَ.
أَحْمَدُ: ثنا هَاشِمٌ ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ وَكِيعٍ ، عَنْ
⦗ص: 254⦘ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، بِبَعْضِهِ: " لا صَلاةَ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ، وَلا بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ " وَعَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْهُ بِالْقِصَّةِ الأُولَى.




আব্দুল হামিদ ইবনে জা'ফর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো মসজিদের উদ্দেশ্যে সাওয়ারির সরঞ্জাম বাঁধা উচিত নয়, যেখানে সালাত আদায় করা উদ্দেশ্য হয়, মসজিদুল হারাম ব্যতীত... [হাদিসটি কাযাআর হাদিসের অনুরূপ]।
তার থেকে বর্ণিত আছে: ফজর উদয় হওয়ার পর সূর্য উদিত না হওয়া পর্যন্ত এবং আসরের পর সূর্য ডুবে না যাওয়া পর্যন্ত কোনো সালাত নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (5351)


5351 - حَدِيثٌ (حم) : بَيْنَمَا أَعْرَابِيٌّ بِبَعْضِ نَوَاحِي الْمَدِينَةِ فِي غَنَمٍ لَهُ ، عَدَا الذِّئْبُ فَأَخَذَ شَاةً مِنْ غَنَمِهِ … الْحَدِيثُ بِطُولِهِ.
أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي الْيَمَانِ ، عَنْ شُعَيْبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ ، عَنْ شَهْرٍ ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ شَهْرٍ ، نَحْوَهُ.
ـ‌




শহর থেকে বর্ণিত, এক বেদুঈন মদীনার কোনো এক প্রান্তে তার মেষপাল নিয়ে ছিল। এমন সময় একটি নেকড়ে এসে তার পাল থেকে একটি মেষ ধরে নিয়ে গেল...। পূর্ণ হাদীসটি লম্বা আকারে বর্ণিত হয়েছে।

আহমাদ বর্ণনা করেন: আবূল ইয়ামান থেকে, তিনি শু'আইব থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে আবী হুসাইন থেকে, তিনি শহর থেকে, এই সূত্রেই। আর আবুন নাদ্বর থেকে, তিনি আবদুল হামিদ থেকে, তিনি শহর থেকে, অনুরূপভাবেই বর্ণিত হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5352)


5352 - حَدِيثٌ (حب) : أَنَّ يَهُودِيًّا قَدِمَ بِثَلاثِينَ حِمْلِ شَعِيرٍ وَتَمْرٍ ، فَسَعَّرَ مُدًّا بِمُدِّ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، بِدِرْهَمٍ، وَلَيْسَ فِي النَّاسِ يَوْمَئِذٍ طَعَامٌ غَيْرَهُ ، وَفِيهِ: شَكْوَاهُمْ غَلاءَ السِّعْرِ ، وَقَوْلُهُ صلى الله عليه وسلم: " لأَلْقَيَنَّ اللَّهَ مِنْ قَبْلِ أَنْ أُعْطِيَ أَحَدًا مِنْ مَالِ أَحَدٍ " وَفِيهِ: " وَلا تَضَاغَنُوا ، وَلا تَنَاجَشُوا ، وَلا تَحَاسَدُوا ، وَلا يُسَوِّمِ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ ، وَلا يَبِيعَنَّ حَاضِرٌ لِبَادٍ ، وَالْبَيْعُ عَنْ تَرَاضٍ ، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا ".
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ سُفْيَانَ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، ثنا الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ صَالِحِ بْنِ دِينَارٍ التَّمَّارِ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ.




সালেহ ইবন দীনার থেকে বর্ণিত, এক ইহুদি ত্রিশ বোঝা যব ও খেজুর নিয়ে এলো। অতঃপর সে (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মাপ অনুযায়ী) এক মুদ্দকে এক দিরহামের বিনিময়ে দাম নির্ধারণ করল। আর ঐদিন তাদের কাছে সেই খাদ্য ছাড়া অন্য কোনো খাদ্য ছিল না। এর মধ্যে রয়েছে তাদের পক্ষ থেকে মূল্যবৃদ্ধির অভিযোগ। এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই উক্তি: "আমি আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করব, তার আগে যেন আমি কারো মাল অন্য কাউকে দিয়ে না দেই (অর্থাৎ মূল্য নিয়ন্ত্রণ না করি)।" এবং এতে রয়েছে: "তোমরা একে অপরের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করো না, আর তোমরা (দাম বাড়ানোর উদ্দেশ্যে) ধোঁকা দিয়ে দর হাঁকো না, আর তোমরা একে অপরের প্রতি হিংসা করো না, কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইয়ের দর-দামের ওপর দর-দাম না করে, আর কোনো শহুরে ব্যক্তি যেন কোনো গ্রাম্য ব্যক্তির পক্ষে পণ্য বিক্রি না করে, আর বেচাকেনা হতে হবে পারস্পরিক সম্মতির ভিত্তিতে। আর তোমরা আল্লাহর বান্দা হিসেবে ভাই ভাই হয়ে থাকো।"









ইতহাফুল মাহারাহ (5353)


5353 - حَدِيثٌ (طح) : " لا تَتَلَقَّوْا شَيْئًا مِنَ الْبَيْعِ حَتَّى يَقُومَ سَوْقُكُمْ "
⦗ص: 255⦘ طح فِي الْبُيُوعِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ ، أنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ صَالِحِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهَذَا.




সালিহ ইবনে দীনার থেকে বর্ণিত, তোমরা বিক্রয়যোগ্য কোনো পণ্য বাজার শুরু হওয়ার আগে (বা বাজারে পৌঁছানোর আগে) পথিমধ্যে গ্রহণ (বা ক্রয়) করো না।









ইতহাফুল মাহারাহ (5354)


5354 - وَبِهِ فِيهِ (طح) : " لا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ ".
ـ‌




কোনো শহরবাসী কোনো বেদুঈনের পক্ষে (তার মাল) বিক্রি করবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (5355)


5355 - حَدِيثٌ (حب) : " يُخْرِجُ أُنَاسًا مِنَ النَّارِ بَعْدَ مَا يَأْخُذُ نِقْمَتَهُ مِنْهُمْ ، فَيُسَمُّونَ الْجَهَنَّمِيِّينَ … " الْحَدِيثَ ، وَفِيهِ قِصَّةٌ.
حب فِي الثَّمَانِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانِ بْنِ صَالِحٍ ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
ـ‌




আবূ রওক থেকে বর্ণিত, তিনি (আল্লাহ্) কিছু লোককে জাহান্নাম থেকে বের করে আনবেন, তাদের থেকে (আল্লাহর) প্রতিশোধ বা শাস্তি গ্রহণের পর। অতঃপর তাদের নাম দেওয়া হবে ‘জাহান্নামী’... এবং এই হাদীসে একটি ঘটনা রয়েছে।

[***নোট: এখানে হাদীসটির পূর্ণাঙ্গ মাতন ও ইসনাদ উল্লেখ করা হয়নি। ইসনাদ নিম্নরূপ: আমাকে মুহাম্মদ ইবনুল হুসাইন ইবনু মুকাররাম বলেছেন, তাঁকে আবদুল্লাহ ইবনু উমর ইবনু আবান ইবনু সালিহ বলেছেন, তাঁকে আবূ উসামাহ বলেছেন, তিনি আবূ রওক থেকে, তিনি (অন্য এক বর্ণনাকারী) থেকে, এর মাধ্যমে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।***]









ইতহাফুল মাহারাহ (5356)


5356 - حَدِيثٌ (حم) : أَصَبْنَا نِسَاءً مِنْ سَبْيِ أَوْطَاسٍ ، وَلَهُنَّ أَزْوَاجٌ ، فَكَرِهْنَا أَنْ نَقَعَ عَلَيْهِنَّ … الْحَدِيثُ فِي الْعَزْلِ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا سُفْيَانُ ، عَنْ عُثْمَانَ الْبَتِّيِّ ، عَنْهُ ، بِهِ. رَوَاهُ قَتَادَةُ ، عَنْ
⦗ص: 256⦘ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ ، عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، وَسَيَأْتِي.
ـ‌




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... আমরা আওতাস-এর যুদ্ধবন্দীদের মধ্য থেকে কিছু মহিলাকে লাভ করলাম, অথচ তাদের স্বামীরা জীবিত ছিল। তাই আমরা তাদের সাথে সহবাস করতে অপছন্দ করছিলাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (5357)


5357 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بَاعَدَ اللَّهُ وَجْهَهُ مِنْ جَهَنَّمَ مَسِيرَةَ سَبْعِينَ عَامًا ".
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ سُهَيْلٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
ـ‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (বা আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য) একদিন রোযা রাখে, আল্লাহ তার চেহারাকে জাহান্নাম থেকে সত্তর বছরের পথের দূরত্বে সরিয়ে দেন।”









ইতহাফুল মাহারাহ (5358)


5358 - حَدِيثٌ (كم حب خز) : " مَا مِنْ عَبْدٍ يَأْتِي الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ ، وَيَصُومُ رَمَضَانَ ، وَيَجْتَنِبُ الْكَبَائِرَ السَّبْعَ إِلا فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ … " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَتِهِ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
⦗ص: 257⦘ كم فِي الْقِرَاءَاتِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ الْمِصْرِيُّ ، أنا أَبِي ، وَشُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ ، قَالا: ثنا اللَّيْثُ ، أنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَخْبَرَنِي صُهَيْبٌ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، وَأَبَا سَعِيدٍ ، يَقُولانِ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ ، فَقَالَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ … " فَذَكَرَهُ ، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.
ـ‌.




আবু হুরায়রা ও আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরে থাকাকালীন আমাদের সামনে ভাষণ দেন এবং বলেন: "যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম..." অতঃপর তিনি এই হাদিসটি বর্ণনা করেন: "এমন কোনো বান্দা নেই যে পাঁচ ওয়াক্ত সালাত আদায় করে, রমযানের সিয়াম পালন করে এবং সপ্তবিধ কবীরা গুনাহ থেকে বিরত থাকে, তবে তার জন্য জান্নাতের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয়..." (সম্পূর্ণ হাদিস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5359)


5359 - حَدِيثٌ (عه حب ط) : فِي تَرْجَمَةِ أَبِي السَّائِبِ.
ـ‌




৫৩৫৯ - একটি হাদীস (আহ, হুব্ব, ত্ব): আবূস সায়িবের জীবনীতে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5360)


5360 - حَدِيثٌ (حم) : " أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ … ؟ " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْهُ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْهُ ، بِهِ.




আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: “তোমাদের মধ্যে কি কেউ এক রাতে কুরআনের এক তৃতীয়াংশ তেলাওয়াত করতে অক্ষম...?” (এভাবেই হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে।)