হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (541)


541 - حَدِيثٌ (حب عه حم) : أَنَّ رَجُلا قَامَ إِلَى النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: أَيْنَ أَبِي؟ قَالَ: " فِي النَّارِ " فَلَمَّا قَفَا دَعَاهُ ، فَقَالَ: " إِنَّ أَبِي وَأَبَاكَ فِي النَّارِ ".
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنَا عَفَّانُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، بِهَذَا.
عه فِي الإِيمَانِ: ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ ، عَنْ عَفَّانَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ السِّجْزِيِّ ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ لأَصْحَابِهِ: " سَلُونِي "، فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ ، فَقَالَ: مَنْ أَبِي؟ . . . الْحَدِيثَ.




আফফান থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট দাঁড়িয়ে জিজ্ঞেস করল: “আমার পিতা কোথায়?” তিনি বললেন: “জাহান্নামে।” যখন লোকটি ফিরে গেল, তখন তিনি তাকে ডাকলেন এবং বললেন: “নিশ্চয়ই আমার পিতা এবং তোমার পিতা উভয়েই জাহান্নামে।”

আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনায় এর ভাষা হলো: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণকে বললেন: “তোমরা আমাকে জিজ্ঞেস করো।” তখন এক ব্যক্তি তাঁর নিকট দাঁড়িয়ে জিজ্ঞেস করল: “আমার পিতা কে?” ... [তারপর সম্পূর্ণ হাদীস]









ইতহাফুল মাহারাহ (542)


542 - َدِيثٌ (مي كم عه حم) : شَهِدْتُهُ يَوْمَ دَخَلَ الْمَدِينَةَ فَمَا رَأَيْتُ يَوْمًا قَطُّ كَانَ أَحْسَنَ وَلا أَضْوَأَ مِنْ يَوْمٍ دَخَلَ عَلَيْنَا فِيهِ. . . الْحَدِيثَ ، وَفِيهِ ذِكْرُ الْوَفَاةِ.
مي فِي عَلامَاتِ النُّبُوَّةِ: ثنا عَفَّانُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهِ.
كم فِي الْهِجْرَةِ وَالْوَفَاةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ ، مُقَطَّعًا فِي مَوْضِعَيْنِ.
⦗ص: 496⦘ عه فِي الْمَنَاقِبِ: عَنِ الصَّغَانِيِّ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْهُ، بِهِ.




হাম্মাদ ইবনু সালামাহ থেকে বর্ণিত, [বর্ণনাকারী বলেন:] আমি সেদিন তাঁকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) দেখেছিলাম, যেদিন তিনি মদীনায় প্রবেশ করলেন। আমি কক্ষনো এমন কোনো দিন দেখিনি যা সেদিনের চেয়ে উত্তম বা অধিক উজ্জ্বল ছিল, যেদিন তিনি আমাদের মাঝে আগমন করলেন। এই হাদীসের মধ্যে তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তেকালেরও উল্লেখ রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (543)


543 - حَدِيثٌ (عه حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، أَتَى أُمَّ حَرَامٍ ، فَأَتَيْنَاهُ بِتَمْرٍ وَسَمْنٍ. . . الْحَدِيثَ ، وَفِيهِ: أَنَّهُ صَلَّى بِهِمْ ، وَفِيهِ: الدُّعَاءُ لأَنَسٍ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ ، ثنا عَفَّانُ ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِيهِ: قَالَ ثَابِتٌ: صَلَّى بِنَا أَنَسٌ الْوِتْرَ ثَلاثَ رَكَعَاتٍ لَمْ يُسَلِّمْ إِلا فِي آخِرِهِنَّ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ. وَرَوَاهُ أَيْضًا وَلَفْظُهُ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، تَطَوُّعًا ، فَقَامَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ ، وَأُمُّ حَرَامٍ خَلْفَنَا. . . الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي كَامِلٍ ، وَيُونُسَ ، وَسُرَيْجٍ ، وَيَزِيدَ. كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




উম্মে হারাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উম্মে হারামের নিকট আসলেন। তখন আমরা তাঁকে খেজুর ও ঘি পরিবেশন করলাম... [সম্পূর্ণ] হাদীস। এতে উল্লেখ আছে যে, তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন এবং এতে আনাস-এর জন্য দু'আও ছিল।

(অপর একটি বর্ণনায়) ছাবিত (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিয়ে বিতর সালাত তিন রাকাত আদায় করলেন, তিনি শেষ রাকাতের পূর্বে আর সালাম ফেরাননি।

(আহমদের অপর একটি শব্দে বর্ণিত হয়েছে যে): রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে নফল (তাতাওউ') সালাত আদায় করলেন। তখন উম্মে সুলাইম ও উম্মে হারাম আমাদের পেছনে দাঁড়িয়ে গেলেন... [সম্পূর্ণ] হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (544)


544 - حَدِيثٌ (عه حم) : دَخَلَ النَّبِيُّ ، صلى الله عليه وسلم، عَلَيْنَا وَمَا هُوَ إِلا أَنَا وَأُمِّي وَأُخْتِي. . . الْحَدِيثَ.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট প্রবেশ করলেন, আর তখন সেখানে আমি, আমার মা এবং আমার বোন ব্যতীত আর কেউ ছিল না। ... হাদীসের বাকি অংশ।









ইতহাফুল মাহারাহ (545)


545 - حَدِيثٌ (عه حم) : مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا أَلْعَبُ مَعَ الصِّبْيَانِ ، فَسَلَّمَ عَلَيْنَا ، ثُمَّ دَعَانِي فَبَعَثَنِي إِلَى حَاجَةٍ. . . الْحَدِيثَ.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন আমি বাচ্চাদের সাথে খেলা করছিলাম। তিনি আমাদের সালাম দিলেন, অতঃপর তিনি আমাকে ডাকলেন এবং কোনো প্রয়োজনে পাঠালেন। ... (হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (546)


546 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : أَنَّ أُخْتَ الرَّبِيعِ بْنِ حَارِثَةَ جَرَحَتْ إِنْسَانًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم: " الْقِصَاصُ الْقِصَاصُ. . . " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 497⦘ عه فِي الْحُدُودِ: ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ ، ثنا عَفَّانُ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي التَّاسِعِ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثَنا عَفَّانُ ، ثَنا حَمَّادٌ، بِهِ.




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাবী' ইবনে হারিসাহ-এর বোন একজন মানুষকে আহত করেছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "কিসাস (সমদণ্ড), কিসাস (সমদণ্ড)।" ... (অর্থাৎ পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (547)


547 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ مَلِكَ ذِي يَزَنَ أَهْدَى لِلنَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، حُلَّةً. . . الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ ، ثَنا حَمَّادٌ، بِهِ.




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, রাজা যি ইয়াযান (Dhu Yazan) নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একটি মূল্যবান জোড়া পোশাক উপহার হিসেবে প্রদান করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (548)


548 - حَدِيثٌ (عه حم) : " رَأَيْتُ كَأَنِّي فِي دَارِ عُقْبَةَ بْنِ رَافِعٍ ، فَأُتِينَا بِرُطَبٍ. . . " الْحَدِيثَ.
عه فِي الرُّؤْيَا: ثَنا جَعْفَرٌ الصَّائِغُ ، ثَنا عَفَّانُ ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالا: ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ ، وَحَسَنٍ ، وَعَفَّانَ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, "আমি দেখলাম যেন আমি উকবা ইবনে রাফি'র ঘরে আছি, অতঃপর আমাদের সামনে তাজা খেজুর (রুতাব) আনা হলো..."। (সম্পূর্ণ হাদীসটি রয়েছে)









ইতহাফুল মাহারাহ (549)


549 - حَدِيثٌ (حم) : مُرَّ عَلَى النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، بِجَنَازَةٍ فَأَثْنَى الْقَوْمُ عَلَيْهَا خَيْرًا. . . " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ عَفَّانَ ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাশ দিয়ে একটি জানাযা নিয়ে যাওয়া হচ্ছিল, তখন লোকেরা তার (মৃত ব্যক্তির) ভালো প্রশংসা করল।









ইতহাফুল মাহারাহ (550)


550 - حَدِيثٌ (عه كم م حم) : أَنَّ رَجُلا كَانَ يُتَّهَمُ بِأُمِّ إِبْرَاهِيمَ ، فَقَالَ لِعَلِيٍّ: " اذْهَبْ فَاضْرِبْ عُنُقَهُ " فَإِذَا هُوَ مَجْبُوبٌ. . . الْحَدِيثَ.
⦗ص: 498⦘ عه فِي الْمُنَافِقِينَ: ثَنا عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، ثَنا عَفَّانُ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.
كم فِي الْمَعْرِفَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ، وَهِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالُوا: ثنا عَفَّانُ، بِهِ. قَالَ: وَسَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ يَقُولُ: سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِيَّ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ ، وَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ ، فَقُلْتُ: مَنْ حَدَّثَكَ؟ فَقَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ، بِهِ.
قُلْتُ: وَهِمَ فِي اسْتِدْرَاكِهِ فَإِنَّ مُسْلِمًا أَخْرَجَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ. تَابَعَهُ عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ، عَنْ حَمَّادٍ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি উম্মে ইব্রাহীম (মারিয়া কিবতিয়্যা)-এর ব্যাপারে অভিযুক্ত ছিল। তখন (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আলীকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘যাও, তার গর্দান উড়িয়ে দাও।’ অতঃপর (আলী যখন গেলেন) দেখলেন যে, সে মযবূব (অর্থাৎ পুরুষাঙ্গবিহীন)। ... অবশিষ্ট হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (551)


551 - حَدِيثٌ (عه حم) : لَمَّا نَزَلَتْ: يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ [سورة: الحجرات، آية 2] قَعَدَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ فِي بَيْتِهِ. . . الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: قَوْلُهُ ، صلى الله عليه وسلم: " إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ".
عه فِي الإِيمَانِ: ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.
وَرَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ: عَنْ حَسَنٍ ، وَعَفَّانَ ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




সাবেত ইবনে কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: "হে মুমিনগণ, তোমরা নবীর কণ্ঠস্বরের উপর নিজেদের কণ্ঠস্বর উঁচু করো না..." [সূরা আল-হুজুরাত, আয়াত ২], তখন সাবেত ইবনে কায়স নিজ গৃহে বসে রইলেন। ... (বাকি) হাদীস। আর তাতে তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর এই উক্তি রয়েছে: "নিশ্চয়ই সে জান্নাতের অধিবাসী।"









ইতহাফুল মাহারাহ (552)


552 - حَدِيثٌ (عه) : " آتِي بَابَ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَسْتَفْتِحُ. . . " الْحَدِيثَ.
عه فِي الإِيمَانِ: عَنِ ابْنِ الْجُنَيْدِ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْهُ، بِهِ.




ইবনুল জুনায়েদ থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) "আমি কিয়ামতের দিন জান্নাতের দরজায় আসব এবং তা খোলার অনুমতি চাইব..." [সম্পূর্ণ] হাদীস। (আল-ঈমান অধ্যায়ে সংকলিত: ইবনুল জুনায়েদ হতে, তিনি আমর ইবনে আসিম হতে, তিনি হাম্মাদ ইবনে সালামাহ হতে, তাঁর সূত্রে এই হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে।)









ইতহাফুল মাহারাহ (553)


553 - حَدِيثٌ (مي حب) : غَلا السِّعْرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم،. . . الْحَدِيثَ.
مي فِي الْبُيُوعِ: أَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، أَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، وَثَابِتٍ ، وَقَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ، بِهِ.
⦗ص: 499⦘ حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে দ্রব্যমূল্য বৃদ্ধি পেয়েছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (554)


554 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ رَجُلا جَاءَ وَقَدْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فَقَامَ يُصَلِّي وَحْدَهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم: " مَنْ يَتَّجِرُ عَلَى هَذَا فَيُصَلِّي مَعَهُ؟ ".
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ، ثنا أَبِي ، عَنْهُ ، بِهَذَا.




ইয়াহইয়া ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু সা'ইদ থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি এমন সময় এলো যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত (নামায) আদায় করে ফেলেছেন। অতঃপর সে একা দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতে শুরু করলো। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "কে এই ব্যক্তির সাথে (সওয়াবের) ব্যবসা করবে এবং তার সাথে সালাত আদায় করবে?"









ইতহাফুল মাহারাহ (555)


555 - حَدِيثٌ (عه حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا قَالَ: " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ " قَامَ حَتَّى نَقُولَ: قَدْ أُوهِمَ.
عه فِي الصَّلاةِ قَالَ: ذَكَرَ عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْهُ، بِهِ.




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত... রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন "সামিআল্লাহু লিমান হামিদা" (আল্লাহ তার প্রশংসা শ্রবণ করেন, যে তার প্রশংসা করে) বলতেন, তখন তিনি এত দীর্ঘ সময় দাঁড়িয়ে থাকতেন যে আমরা বলতাম: তিনি সম্ভবত ভুল করে ফেলেছেন (বা ভুলবশত দীর্ঘায়িত করছেন)।









ইতহাফুল মাহারাহ (556)


556 - حَدِيثٌ (خز كم حم) : فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ [سورة: الأعراف، آية 143] . . . الْحَدِيثَ.
خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، وَعَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ، وَيَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ، كُلُّهُمْ قَالُوا: ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهِ. وَعَنْ
⦗ص: 500⦘ عَبْدِ الْوَارِثِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ ، ثنا أَبِي. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ، ثنا عَفَّانُ ، وَالْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ، وَحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، فَرَّقَهُمْ ، كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ ، وَفِيهِ قِصَّةٌ لِحُمَيْدٍ مَعَ ثَابِتٍ.
كم فِي الإِيمَانِ: عَنْ أَبِي بَكْرٍ أَحْمَدَ بْنِ سَلْمَانَ الْفَقِيهِ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ ، ثنا عَفَّانُ ، وَأَبُو سَلَمَةَ ، هُوَ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا هُدْبَةُ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السَّكَنِ ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ ، كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، بِهِ. وَفِي تَفْسِيرِ الأَعْرَافِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمْشَاذَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ، وَهِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالا: ثنا عَفَّانُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ، نَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، بِهِ ، وَفِيهِ الْقِصَّةُ ، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. وَفِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ الْخُطَبِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، بِهِ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ يَعْقُوبَ ، وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ عِصْمَةَ ، قَالا: ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ ، ثَنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي الْحَافِظِ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، وَعِمْرَانُ بْنُ مُوسَى ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، قَالُوا: ثنا هُدْبَةُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ ، وَرَوْحٍ ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




৫৫৮ - হাদীস (খুযাইমাহ, হাকিম, আহমাদ): মহান আল্লাহর বাণী, "অতঃপর যখন তাঁর প্রতিপালক পর্বতের উপর নিজেকে প্রকাশ করলেন" [সূরা: আল-আ'রাফ, আয়াত ১৪৩] - এর ব্যাখ্যায়... (সম্পূর্ণ) হাদীস।

খুযাইমাহ (কিতাবুত তাওহীদে) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনে মুহাম্মাদ আয-যা’ফারানী, এবং আলী ইবনে আল-হুসাইন, এবং ইয়াহইয়া ইবনে মুহাম্মাদ, তাদের সকলেই বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মু'আয ইবনে মু'আয আল-আম্বারী, তিনি বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনে সালামাহ থেকে, এর মাধ্যমে (অর্থাৎ মূল হাদীসটি)।
এবং (বর্ণিত) আব্দুল ওয়ারিস ইবনে আব্দিস সামাদ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন তাঁর পিতা (আব্দুস সামাদ ইবনে আব্দুল ওয়ারিস) থেকে। এবং মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াহইয়া থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আফফান, আল-হাইছাম ইবনে জামিল, হাজ্জাজ ইবনে মিনহাল, সুলাইমান ইবনে হারব, এবং মুসলিম ইবনে ইবরাহীম থেকে – তিনি (ইমাম খুযাইমাহ) তাদের থেকে বিচ্ছিন্নভাবে (বর্ণনা) করেছেন – তাদের সকলেই হাম্মাদ থেকে এর মাধ্যমে (বর্ণনা করেছেন), এবং এতে হুমাইদ ও ছাবিতের একটি ঘটনা রয়েছে।

হাকিম (কিতাবুল ঈমানে): আবূ বাকর আহমাদ ইবনে সালমান আল-ফাকীহ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন জা'ফর ইবনে আবী উছমান আত্ব-ত্বায়ালিসী থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আফফান এবং আবূ সালামাহ (তিনি মূসা ইবনে ইসমাঈল) থেকে। এবং আবূ বাকর ইবনে আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনে সুফইয়ান থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন হুদবাহ থেকে। এবং আবূ বাকর ইবনে ইসহাক থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে ঈসা ইবনে আস-সাকান থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ সালামাহ এবং মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল্লাহ আল-খুযাঈ থেকে। তাদের সকলেই হাম্মাদ ইবনে সালামাহ থেকে এর মাধ্যমে (বর্ণনা করেছেন)। এবং তাফসীরুল আ'রাফে (হাকিম): আলী ইবনে হামশায থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে গালিব এবং হিশাম ইবনে আলী থেকে, তারা উভয়ে বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আফফান, এর মাধ্যমে। এবং মুহাম্মাদ ইবনে আলী থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আল-হুসাইন ইবনে আল-ফাদল থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনে হারব থেকে, এর মাধ্যমে। এবং এতে ঘটনাটি রয়েছে। আর তিনি (হাকিম) বলেছেন: হাদীসটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ। এবং আখবারুল আম্বিয়ায় (নবীগণের ইতিহাসে): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনে আলী আল-খুতবী, তিনি বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনে ইসহাক থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল্লাহ আল-খুযাঈ থেকে, এর মাধ্যমে। এবং আল-হাসান ইবনে ইয়া'কূব এবং ইবরাহীম ইবনে ইস্মাহ থেকে, তারা উভয়ে বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আস-সারী ইবনে খুযাইমাহ, তিনি বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনে ইসমাঈল থেকে, এর মাধ্যমে। এবং আবীল হাফিয থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনে সুফইয়ান, ও ইমরান ইবনে মূসা, এবং আহমাদ ইবনে আলী ইবনে আল-মুছান্না থেকে, তারা বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুদবাহ, এর মাধ্যমে।

এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ (ইবনে হাম্বল): মু'আয ইবনে মু'আয এবং রূহ থেকে। তারা উভয়েই হাম্মাদ থেকে এর মাধ্যমে (বর্ণনা করেছেন)।









ইতহাফুল মাহারাহ (557)


557 - حَدِيثٌ (عه حم) : أَنَّ الْعَضْبَاءَ كَانَتْ لا تُسْبَقُ فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ. . . الْحَدِيثَ.
عه فِي الأَسَامِي: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল-'আদবা' (উটনী) এমন ছিল যে, তাকে কেউ অতিক্রম করতে পারত না। অতঃপর একজন বেদুইন আসলো... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (558)


558 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : " لَغُدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا. . . " الْحَدِيثَ.
عه فِي الْجِهَادِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا مُسْلِمٌ ، هُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ. وَعَنْ جَعْفَرٍ الصَّائِغِ ، ثَنا عَفَّانُ ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى بْنِ عَبْدَانَ ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، ثنا حَمَّادٌ ، بِهَذَا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَحَسَنٍ ، وَرَوْحٍ ، وَعَفَّانَ ، كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ.




আফ্ফান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর পথে এক সকালের যাত্রা বা এক বিকালের যাত্রা পৃথিবী ও এর মধ্যে যা কিছু আছে, তা থেকে উত্তম।









ইতহাফুল মাহারাহ (559)


559 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ رَجُلا أَسْوَدَ أَتَى النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي رَجُلٌ أَسْوَدُ مُنْتَنُ الرِّيحِ قَبِيحُ الْوَجْهِ لا مَالَ لِي ، فَإِنْ أَنَا قَاتَلْتُ هَؤُلاءِ حَتَّى أُقْتَلَ فَأَيْنَ أَنَا؟ فَقَالَ: " فِي الْجَنَّةِ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْجِهَادِ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْهُ، بِهِ.




মূসা ইবনে ইসমাইল থেকে বর্ণিত, একজন কালো লোক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমি একজন কালো লোক, আমার শরীর থেকে দুর্গন্ধ বের হয়, আমার চেহারা কুৎসিত এবং আমার কোনো সম্পদ নেই। যদি আমি এদের বিরুদ্ধে লড়াই করি এবং নিহত হই, তাহলে আমার স্থান কোথায় হবে? তিনি বললেন: "জান্নাতে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (560)


560 - حَدِيثٌ (خد) : آخَى النَّبِيُّ ، صلى الله عليه وسلم، بَيْنَ ابْنِ مَسْعُودٍ وَالزُّبَيْرِ.
الْبُخَارِيُّ فِي الأَدَبِ الْمُفْرَدِ: عَنْ مُوسَى ، عَنْهُ ، بِهَذَا.




মূসা থেকে বর্ণিত... নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইবনু মাসঊদ ও যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মধ্যে ভ্রাতৃত্ব স্থাপন করেছিলেন।