হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (5501)


5501 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، رَكِبَ إِلَى قُبَاءٍ ، وَعَلَى الْحِمَارِ إِكَافٌ ، فَقَالَ: " أَسْتَخِيرُ اللَّهَ فِي مِيرَاثِ الْعَمَّةِ وَالْخَالَةِ " ، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ: أَنْ لا مِيرَاثَ لَهُمَا.
كم فِي الْفَرَائِضِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ضِرَارُ بْنُ صُرَدَ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.




যায়েদ ইবনে আসলাম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুবায় (মসজিদের দিকে) সওয়ার হয়ে গেলেন। গাধার পিঠে একটি ইকাফ (হালকা জিন বা বস্তা) ছিল। তিনি বললেন, “আমি আল্লাহ্‌র কাছে খালা ও ফুপুদের মীরাস (উত্তরাধিকার) সম্পর্কে ইস্তিখারা (পরামর্শ) চাই।” তখন আল্লাহ্‌ তাঁর প্রতি ওহী নাযিল করলেন যে, তাদের দুজনের জন্য কোনো মীরাস (উত্তরাধিকার) নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (5502)


5502 - حَدِيثٌ (عه حب) : " إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ أَهْلَ الْغُرَفِ مِنْ فَوْقِهِمْ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ: عَنْ يُونُسَ ، وَعِيسَى بْنِ أَحْمَدَ ، وَالرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. وَعَنِ الصَّنْعَانِيِّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ ، ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى. وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سُفْيَانَ ، وَالْكَامِلِيِّ ، قَالا: ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ الأُوَيْسِيُّ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.

حب فِي الثَّامِنِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ مُكْرَمِ بْنِ خَالِدٍ الْبِرْتِيُّ ، ثنا عَلِيٌّ ابْنُ الْمَدِينِيِّ ، ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى ، بِهِ.




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জান্নাতবাসীরা তাদের উপরে অবস্থিত উচ্চ কক্ষসমূহের (গুরফাহ) অধিবাসীদের দেখতে পাবে... (পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5503)


5503 - حَدِيثٌ (كم خ) : " الْجَنَّةُ مِائَةُ دَرَجَةٍ … " الْحَدِيثَ.
كم فِي الإِيمَانِ: ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ ، ثنا ابْنُ نَاجِيَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ ، وَهَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ. قَالَ مُحَمَّدٌ: ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ.
⦗ص: 334⦘ وَقَالَ هَارُونُ: ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالا: ثنا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ هِلالِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَأَبِي سَعِيدٍ ، بِهِ.
رُوِيَ عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، وَسَيَأْتِي.

قُلْتُ: وَهُوَ فِي (خ) مِنْ رِوَايَةِ: فُلَيْحٍ ، لَيْسَ فِيهِ أَبُو سَعِيدٍ.




আবু হুরায়রা ও আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাত হলো একশত স্তর বিশিষ্ট...।









ইতহাফুল মাহারাহ (5504)


5504 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : " إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى، يَقُولُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ، هَلْ رَضِيتُمْ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ: عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، وَعِيسَى بْنِ أَحْمَدَ الْبَلْخِيِّ ، قَالا: ثنا ابْنُ وَهْبٍ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ ، بِهِ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ الصَّامِتِ الْمَدَائِنِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْهُ ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عِمْرَانُ بْنُ فَضَالَةَ الشُّعَيْرِيُّ، بِالْمَوْصِلِ ، ثنا هَارُونُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْهَيْثَمِ ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، بِهِ.




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা বলবেন: হে জান্নাতবাসীরা! তারা বলবে: হে আমাদের প্রতিপালক! আমরা কেন সন্তুষ্ট হব না, অথচ আপনি আমাদেরকে এমন কিছু দান করেছেন যা আপনার সৃষ্টির কাউকেও দান করেননি? তখন তিনি বলবেন: আমি তোমাদেরকে এর চেয়েও উত্তম কিছু দেব। তারা বলবে: হে আমাদের রব! এর চেয়ে উত্তম আর কী হতে পারে? তিনি বলবেন: আমি তোমাদের উপর আমার সন্তুষ্টি অবতীর্ণ করব এবং এর পর আমি আর কখনও তোমাদের প্রতি অসন্তুষ্ট হব না।









ইতহাফুল মাহারাহ (5505)


5505 - حَدِيثٌ (طح أَبُو يَعْلَى) : أَنَّ رَجُلا أَصَابَ امْرَأَتَهُ فِي دُبُرِهَا ، فَأَنْكَرَ النَّاسُ ذَلِكَ … . الْحَدِيثَ
⦗ص: 335⦘ طح فِي النِّكَاحِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْهُ ، بِهِ.
وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى: عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُرَيْجٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ ، نَحْوَهُ.




যায়েদ ইবনে আসলাম থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে তার গুহ্যদ্বারে সহবাস করল। ফলে লোকেরা তা অপছন্দ করল। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি এর পরে বর্ণিত)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5506)


5506 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : " لَتَتَّبِعُنَّ سَنَنَ الَّذِينَ قَبْلَكُمْ ، شِبْرًا بِشِبْرٍ ، وَذِرَاعًا بِذِرَاعٍ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الْعِلْمِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْفٍ، وَالصَّغَانِيِّ ، قَالا: ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، ثنا أَبُو غَسَّانَ. وَعَنْ عَلِيٍّ ابْنِ الْمَدِينِيِّ الأَصْبَهَانِيِّ ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ ، ثنا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ ، كِلاهُمَا عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْهُ ، بِهِ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مَوْلَى ثَقِيفٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا رَوْحٌ ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، بِهِ.




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, 'তোমরা অবশ্যই তোমাদের পূর্ববর্তীদের রীতিনীতি পুরোপুরি অনুসরণ করবে— বিঘতে বিঘতে এবং হাতে হাতে (গজে গজে)...' (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5507)


5507 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ يَتَصَبَّرْ يُصَبِّرْهُ اللَّهُ ، وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ ، وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللَّهُ ، وَمَا أَجِدُ لَكُمْ رِزْقًا أَوْسَعَ مِنَ الصَّبْرِ ".
أَحْمَدُ: ثنا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ ، ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ ، ثنا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ هِشَامٍ ، نَحْوَهُ ، وَفِي أَوَّلِهِ قِصَّةٌ ، وَقَدْ تَقَدَّمَ.
ـ‌




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি ধৈর্য ধারণের চেষ্টা করে, আল্লাহ তাকে ধৈর্যশীল করেন। আর যে ব্যক্তি (মানুষের থেকে) অমুখাপেক্ষিতা চায়, আল্লাহ তাকে অমুখাপেক্ষী করেন। আর যে ব্যক্তি পবিত্র থাকতে চায় (বা সংযম অবলম্বন করে), আল্লাহ তাকে পবিত্রতা দান করেন। আর আমি তোমাদের জন্য ধৈর্যের চেয়ে উত্তম ও প্রশস্ত কোনো রিযিক (উপকরণ) খুঁজে পাই না।









ইতহাফুল মাহারাহ (5508)


5508 - حَدِيثٌ (عه) : " لَوْ أَنَّ لابْنِ آدَمَ وَادِيَيْنِ مِنْ مَالٍ لابْتَغَى ثَالِثًا … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الزَّكَاةِ: ثنا الصَّغَانِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسْلِمٍ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি আদম সন্তানের জন্য ধন-সম্পদে পূর্ণ দুটি উপত্যকাও থাকে, তবুও সে তৃতীয়টির আকাঙ্ক্ষা করবে... (হাদীসটির অবশিষ্ট অংশ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5509)


5509 - حَدِيثٌ (قط) : " يَوْمَانِ مِنَ الدَّهْرِ لا تَصُومُوهُمَا ، وَسَاعَتَانِ مِنَ النَّهَارِ لا تُصَلُّوهُمَا … " الْحَدِيثَ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ ، ثنا خَلَفُ بْنُ تَمِيمٍ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ ، عَنْهُ ، بِهِ. .




আবূ বকর আন-নাহশালী থেকে বর্ণিত, "দু'টি দিন রয়েছে, তোমরা সে দু'টিতে রোযা রাখবে না। আর দিনের দু'টি সময় রয়েছে, তোমরা সে দু'টিতে সালাত আদায় করবে না..."









ইতহাফুল মাহারাহ (5510)


5510 - حَدِيثٌ (طح) : النَّهْيُ عَنِ الصَّلاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ ، عَنْهُ ، بِهِ. .




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আসরের পর সালাত আদায় করা নিষেধ।









ইতহাফুল মাহারাহ (5511)


5511 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، جَمَعَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ، فَطَافَ لَهُمَا بِالْبَيْتِ طَوَافًا وَاحِدًا … الْحَدِيثَ.
قط فِي الْحَجِّ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ، ثنا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْهُ ، بِهِ.




ইবনু আবী লায়লা থেকে বর্ণিত... নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হজ ও উমরাহ উভয়কে একত্রে সম্পন্ন করেছিলেন। এরপর তিনি উভয়ের জন্য বায়তুল্লাহর চারপাশে একটি মাত্র তাওয়াফ (পরিদক্ষিণ) করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (5512)


5512 - حَدِيثٌ (خز حم) : " إِذَا تَطَهَّرَ الرَّجُلُ ، فَأَحْسَنَ الطُّهُورَ ، ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ ، فَلَمْ
⦗ص: 337⦘ يَلْغُ حَتَّى يَنْصَرِفَ الإِمَامُ؛ كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا بَيْنَهُمَا وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ ".
خز فِي الْجُمُعَةِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ الْقَطَوَانِيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، ثنا شَيْبَانُ ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: فِي الْقَلْبِ مِنْ عَطِيَّةَ.




শাইবান থেকে বর্ণিত, যখন কোনো লোক পবিত্রতা অর্জন করে এবং উত্তমরূপে পবিত্রতা অর্জন করে, অতঃপর সে জুমু'আয় আসে এবং ইমাম বিদায় না নেওয়া পর্যন্ত সে কোনো অনর্থক কথা না বলে, তা তার জন্য এই জুমু'আ এবং পরবর্তী জুমু'আর মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহের কাফফারা হয়ে যায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (5513)


5513 - حَدِيثٌ (كم) : قُتِلَ قَتِيلٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِالْمَدِينَةِ ، فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ خَطِيبًا … الْحَدِيثَ.
كم فِي الْحُدُودِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ حَاتِمٍ الْحَافِظُ، الْمَعْرُوفُ بِالْعِجْلِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَغَوِيُّ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، ثنا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




আমর ইবনু কায়েস থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে মদীনায় একজন ব্যক্তিকে হত্যা করা হয়েছিল। তখন তিনি মিম্বরে আরোহণ করে খুতবা প্রদান করলেন... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5514)


5514 - حَدِيثٌ (خز حم طح) : " لا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ
⦗ص: 338⦘ لِغَنِيٍّ إِلا لِخَمْسٍ: الْعَامِلِ عَلَيْهَا ، أَوْ غَارِمٍ ، أَوْ مُشْتَرِيهَا ، أَوْ عَامِلٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، أَوْ جَارٍ فَقِيرٍ يُتَصَدَّقُ عَلَيْهِ ، فَيُهْدِي لَهُ ".
خز فِي الزَّكَاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ رِبْعِيٍّ الْقَيْسِيُّ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ عِمْرَانَ الْبَارِقِيِّ ، عَنْ عَطِيَّةَ مَعَ بَرَاءَتِي مِنْ عُهْدَتِهِ … فَذَكَرَهُ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ تَابَعَهُ عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَقَدْ مَضَى.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ ، ثنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى ، عَنْهُ ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: " لا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ 338 لِغَنِيٍّ إِلا ثَلاثَةً: فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، وَابْنَ السَّبِيلِ، وَالْجَارَ ". وَعَنْ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ شَيْبَانَ ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنْهُ ، نَحْوَهُ.




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ধনীর জন্য সাদাকা (যাকাত) গ্রহণ করা হালাল নয়, তবে পাঁচটি ক্ষেত্রে: (১) তার (সাদাকার) সংগ্রাহক, অথবা (২) ঋণগ্রস্ত ব্যক্তি, অথবা (৩) যে ব্যক্তি তা (সাদাকা) ক্রয় করে, অথবা (৪) আল্লাহর পথে জিহাদকারী (যোদ্ধা), অথবা (৫) একজন দরিদ্র প্রতিবেশী যার উপর সাদাকা করা হয়, অতঃপর সে (দরিদ্র প্রতিবেশী) তাকে (ধনীকে) উপহার দেয়।

[ইমাম আহমাদ কর্তৃক বর্ণিত আরেকটি শব্দে এসেছে: সাদাকা ধনীর জন্য হালাল নয়, তবে তিনটি ক্ষেত্রে: (১) আল্লাহর পথে জিহাদকারী, (২) মুসাফির (পথিক), এবং (৩) প্রতিবেশী।]









ইতহাফুল মাহারাহ (5515)


5515 - حَدِيثٌ (كم) : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، لِفَاطِمَةَ: " يَا فَاطِمَةُ، قُومِي إِلَى أُضْحِيَتِكِ … " الْحَدِيثَ.
كم فِي الأَضَاحِي: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، ثنا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ الْمُلائِيُّ ، عَنْهُ ، بِهِ.




ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফাতিমাকে বললেন, "হে ফাতিমা, তুমি তোমার কুরবানীর পশুর কাছে দাঁড়াও..."।









ইতহাফুল মাহারাহ (5516)


5516 - حَدِيثٌ (خز حم) : " أُعْطِيَ كُلُّ نَبِيٍّ دَعْوَةً ، فَتَعَجَّلَهَا … " الْحَدِيثَ.
خز فِي التَّوْحِيدِ: رَوَى زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، بِهِ ، وَقَالَ فِي آخِرِهِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أنا زَكَرِيَّا ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ ، أنا زَكَرِيَّا ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ ، عَنْهُ بِلَفْظِ: " إِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أُمَّتِي لَيَشْفَعُ لِلْفِئَامِ مِنَ النَّاسِ ".




আতিয়্যাহ থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক নবীকে একটি করে দু'আ (আহ্বান করার সুযোগ) দেওয়া হয়েছিল, আর তারা তা দ্রুত ব্যবহার করে ফেলেছিলেন...।

(অন্য এক সূত্রে বর্ণিত হয়েছে যে,) নিশ্চয়ই আমার উম্মতের কোনো ব্যক্তি বহু সংখ্যক লোকের জন্য সুপারিশ করবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5517)


5517 - حَدِيثٌ (كم حم عم) : " إِذَا بَلَغَ بَنُو أَبِي الْعَاصِ ثَلاثِينَ رَجُلا؛ اتَّخَذُوا مَالَ
⦗ص: 339⦘ اللَّهِ دُوَلا ، وَدِينَ اللَّهِ دَغَلا، وَعِبَادَ اللَّهِ خَوَلا ".
كم فِي الْفِتَنِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْهُ ، بِهَذَا ، وَبِهِ: عَنْ مُوسَى ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى ، عَنْ صَالِحِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، نَحْوَهُ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عُثْمَانُ، هُوَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عُثْمَانَ، ثنا جَرِيرٌ ، بِهِ.




জ়ারীর থেকে বর্ণিত, যখন বানু আবিল আসের পুরুষ সংখ্যা ত্রিশে পৌঁছাবে, তখন তারা আল্লাহর সম্পদকে নিজেদের মধ্যে ব্যক্তিগতভাবে আবর্তনের বস্তু বানিয়ে নেবে, আল্লাহর দ্বীনকে কলুষতা ও প্রতারণার মাধ্যম বানাবে এবং আল্লাহর বান্দাদেরকে গোলাম বানিয়ে রাখবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5518)


5518 - حَدِيثٌ (قط) : شَهِدَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، جِنَازَةً، فَلَمَّا وُضِعَتْ؛ قِيلَ: عَلَيْهِ دَيْنٌ ، فَتَنَحَّى … الْحَدِيثَ.
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ كَزَّالٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَاتِمٍ الطَّوِيلُ ، ثنا زَافِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الْوَصَّافِيِّ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَلِيٍّ ، ثنا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ سَالِمٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ ، ثنا زَافِرٌ ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَحْرٍ الْعَطَّارِ، بِالْبَصْرَةِ ، ثنا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ الْوَصَّافِيُّ ، نَحْوَهُ.




উবায়দুল্লাহ আল-ওয়াসসাফী থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি জানাযায় উপস্থিত ছিলেন। যখন (মৃতদেহ) রাখা হলো, তখন বলা হলো: তার উপর ঋণ রয়েছে। তখন তিনি সরে দাঁড়ালেন... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5519)


5519 - حَدِيثٌ (كم) : " أَلا كُلُّ نَبِيٍّ قَدْ أَنْذَرَ أُمَّتَهُ الدَّجَّالَ … " الْحَدِيثُ بِطُولِهِ فِي وَرَقَتَيْنِ
⦗ص: 340⦘ كم فِي الْفِتَنِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغَوِيُّ ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ ، ثنا شَيْبَانُ ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَقَالَ: تَفَرَّدَ بِهِ عَطِيَّةُ ، وَلَمْ يَحْتَجَّ بِهِ الشَّيْخَانِ.




৫৫০৯ - হাদীস (কাম): "সাবধান! প্রত্যেক নবীই তার উম্মতকে দাজ্জাল সম্পর্কে সতর্ক করেছেন..." এই হাদীসটি দৈর্ঘ্যে দুই পৃষ্ঠাব্যাপী। (কাম, কিতাবুল ফিতান অংশে): আমাদেরকে আবদুল্লাহ ইবনু ইসহাক আল-বাগাওয়ী জানিয়েছেন, তিনি জা'ফর ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু শাকির থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সাবিক থেকে, তিনি শাইবান থেকে, তিনি ফিরাসের সূত্রে, তার থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। এবং তিনি বলেছেন: আতিয়্যাহ এককভাবে এটি বর্ণনা করেছেন, আর শাইখান (বুখারী ও মুসলিম) তাকে দলীল হিসেবে গ্রহণ করেননি।









ইতহাফুল মাহারাহ (5520)


5520 - حَدِيثٌ (قط) : " مَنْ أَكَلَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ نَاسِيًا ، فَلا قَضَاءَ عَلَيْهِ ، إِنَّ اللَّهَ أَطْعَمَهُ وَسَقَاهُ ".
قط فِي الصِّيَامِ: ثنا أَبِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ الْفَزَارِيِّ ، عَنْهُ ، بِهَذَا ، وَقَالَ: الْفَزَارِيُّ هَذَا، هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَرْزَمِيُّ، ضَعِيفٌ.




মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদিল্লাহ আল-আরযামী থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি রমযান মাসে ভুলক্রমে আহার করল, তার উপর কোনো কাযা (রোযা) নেই, কেননা আল্লাহই তাকে পানাহার করিয়েছেন।