হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (5541)


5541 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمُ الثَّقَلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَكْبَرُ مِنَ الآخَرِ: كِتَابُ اللَّهِ حَبْلٌ مَمْدُودٌ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، أنا أَبُو إِسْرَائِيلَ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ
⦗ص: 346⦘ مُحَمَّدٍ، هُوَ ابْنُ طَلْحَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْهُ ، نَحْوَهُ. وَعَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ، هُوَ عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ؛ يَعْنِي: ابْنَ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْهُ ، نَحْوَهُ.




"নিশ্চয়ই আমি তোমাদের মাঝে দু'টি ভারী জিনিস (ছাক্বালাইন) রেখে যাচ্ছি, যার একটি অপরটি অপেক্ষা বৃহত্তর: আল্লাহর কিতাব, যা এক প্রসারিত রজ্জু..." [এবং অবশিষ্ট হাদীস]।









ইতহাফুল মাহারাহ (5542)


5542 - حَدِيثٌ (حم) : " لا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ صَاحِبُ خَمْسٍ: مُدْمِنُ خَمْرٍ ، وَلا مُؤْمِنٌ بِسِحْرٍ ، وَلا قَاطِعٌ ، وَلا كَاهِنٌ ، وَلا مَنَّانٌ ".
أَحْمَدُ: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ سَعْدٍ الطَّائِيِّ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ ، عَنْ مِنْدَلَ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، نَحْوَهُ. وَعَنْ أَبِي الْجَوَّابِ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ رُزَيْقٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، بِهِ.




সা'দ আত-তা'য়ী থেকে বর্ণিত, পাঁচ প্রকার লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে না: মদ্যপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি, আর না যে জাদু বা টোনায় বিশ্বাসী, আর না আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্নকারী, আর না গণক, আর না দান করে খোটা প্রদানকারী।









ইতহাফুল মাহারাহ (5543)


5543 - حَدِيثٌ (حم) : لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، النَّائِحَةَ وَالْمُسْتَمِعَةَ.
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ؛ يَعْنِي: ابْنَ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، بِهِ.




মুহাম্মাদ ইবনুল হাসান থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিলাপকারিণী (উচ্চস্বরে ক্রন্দনকারিণী) এবং তা শ্রবণকারিণীকে অভিশাপ দিয়েছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (5544)


5544 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صُورَةُ وُجُوهِهِمْ مِثْلُ صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، ثنا فُضَيْلٌ ، عَنْهُ ، بِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কিয়ামতের দিন জান্নাতে প্রবেশকারী প্রথম দলের মুখাবয়ব পূর্ণিমার রাতের চাঁদের আকৃতির মতো (উজ্জ্বল) হবে... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5545)


5545 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ لا يَشْكُرِ النَّاسَ لا يَشْكُرِ اللَّهُ "
⦗ص: 347⦘ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، نَحْوَهُ.




ইবনে আবী লায়লা থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মানুষের কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না, সে আল্লাহরও কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (5546)


5546 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ لا يَرْحَمِ النَّاسَ لا يَرْحَمْهُ اللَّهُ ".
أَحْمَدُ: ثنا مُعَاوِيَةُ ، ثنا شَيْبَانُ ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.




ফিরাস্ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মানুষের প্রতি দয়া করে না, আল্লাহ তা'আলা তার প্রতি দয়া করেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (5547)


5547 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ وَشَيَّعَهَا كَانَ لَهُ قِيرَاطَانِ ، وَمَنْ صَلَّى عَلَيْهَا وَلَمْ يُشَيِّعْهَا كَانَ لَهُ قِيرَاطٌ ، وَالْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ ".
أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.




ফুদ্বাইল ইবনে মারযুক থেকে বর্ণিত: যে ব্যক্তি কোনো জানাযার সালাত আদায় করলো এবং তার অনুসরণ করলো (দাফন পর্যন্ত গেলো), তার জন্য রয়েছে দুটি ক্বিরাত। আর যে ব্যক্তি তার উপর সালাত আদায় করলো কিন্তু তার অনুসরণ করলো না, তার জন্য রয়েছে একটি ক্বিরাত। আর এক ক্বিরাত হলো উহুদ পাহাড়ের মতো।









ইতহাফুল মাহারাহ (5548)


5548 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، كَانَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ فِي التَّطَوُّعِ، حَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ يُومِئُ ، إِنَّمَا يَجْعَلُ السُّجُودَ أَخْفَضَ مِنَ الرُّكُوعِ ".
أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ ، ثنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَطَاءٍ، أَوْ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ. وَعَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، بِهَذَا.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَالصَّوَابُ عَطِيَّةُ. .




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নফল সালাত তাঁর সাওয়ারীর উপর আদায় করতেন। সেটি তাঁকে যেদিকেই নিয়ে যেত, তিনি ইশারায় (সালাত আদায় করতেন)। আর তিনি রুকুর চেয়ে সিজদার ইশারাকে নিম্ন করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (5549)


5549 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يُصَلِّي الضُّحَى ، حَتَّى نَقُولَ: لا يَدَعُهَا ، وَيَدَعُهَا حَتَّى نَقُولَ: لا يُصَلِّيهَا.
أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ ، أنا فُضَيْلٌ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ ، عَنْ فُضَيْلٍ ، بِهِ.




ফুদ্বাইল থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চাশতের (দুহা’র) সালাত এমনভাবে আদায় করতেন যে, আমরা বলতাম: তিনি এটি কখনোই ছাড়বেন না। আবার তিনি (এমনভাবে) ছেড়ে দিতেন যে, আমরা বলতাম: তিনি এটি আদায়ই করবেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (5550)


5550 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ قَالَ حِينَ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلاةِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ السَّائِلِينَ عَلَيْكَ ، وَبِحَقِّ مَمْشَايَ ، فَإِنِّي لَمْ أَخْرُجْ أَشَرًا وَلا بَطَرًا … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ ، أنا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




ফুদ্বাইল ইবন মারযুক্ব থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সালাতের (নামাযের) জন্য বের হওয়ার সময় বলে: ‘হে আল্লাহ, যারা আপনার কাছে প্রার্থনা করে তাদের অধিকারের (হক্বের) উসিলায় আমি আপনার কাছে চাই, এবং আমার চলার অধিকারের (হক্বের) উসিলায়ও চাই। কারণ আমি উদ্ধতভাবে কিংবা অহংকারবশত বের হইনি...’ [সম্পূর্ণ হাদীস]









ইতহাফুল মাহারাহ (5551)


5551 - حَدِيثٌ (حم) : سَأَلْتُ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم ، أَوْ سَأَلَهُ رَجُلٌ ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ الذِّئْبَ قَطَعَ ذَنَبَ شَاةٍ لِي ، أُضَحِّي بِهَا؟ قَالَ: " نَعَمْ ".
أَحْمَدُ: عَنْ شُرَيْحٍ ، وَعَفَّانَ ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




হাজ্জাজ থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম, অথবা একজন লোক তাঁকে জিজ্ঞাসা করেছিল, (সে বলল): “হে আল্লাহর রাসূল! একটি নেকড়ে আমার একটি মেষের লেজ কেটে দিয়েছে। আমি কি তা দিয়ে কুরবানি করতে পারি?” তিনি বললেন: “হ্যাঁ।”









ইতহাফুল মাহারাহ (5552)


5552 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنَّ أَهْلَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى لَيَرَاهُمْ مَنْ تَحْتَهُمْ ، كَمَا تَرَوْنَ الْكَوْكَبَ الطَّالِعَ فِي الأُفُقِ مِنْ آفَاقِ السَّمَاءِ ، وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ مِنْهُمْ ، وَأَنْعَمَا ".
أَحْمَدُ: ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ بْنِ هَمَّامٍ ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ وَكِيعٍ ، كِلاهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ ، نَحْوَهُ. وَعَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ ، عَنْ سَالِمٍ، هُوَ ابْنُ أَبِي حَفْصَةَ، وَالأَعْمَشِ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ صُهْبَانَ ، وَكَثِيرٍ النَّوَّاءِ ، وَابْنِ أَبِي لَيْلَى ، كُلُّهُمْ عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيِّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، نَحْوَهُ. سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ، يَقُولُ فِي حَدِيثِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم: " وَأَنْعَمَا " ، قَالَ: " وَأَهْلا ".




আতীয়্যাহ থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় উচ্চতম স্তরের (জান্নাতের) অধিবাসীদেরকে তাদের নিচের স্তরের লোকেরা দেখতে পাবে, যেমন তোমরা আকাশের দিগন্তের কোনো কোণ থেকে উদীয়মান তারকাকে দেখতে পাও। আর নিশ্চয়ই আবূ বকর ও উমর তাদের অন্তর্ভুক্ত, এবং তারা উভয়ই ধন্য।"









ইতহাফুল মাহারাহ (5553)


5553 - حَدِيثٌ (حم) : " هَلَكَ الْمُثْرُونَ " ، قَالُوا: إِلا مَنْ؟ قَالَ: " هَلَكَ الْمُثْرُونَ " ، قَالُوا: إِلا مَنْ؟ قَالَ: حَتَّى خِفْنَا أَنْ تَكُونَ قَدْ وَجَبَتْ ، فَقَالَ: " إِلا مَنْ قَالَ: هَكَذَا وَهَكَذَا ، وَقَلِيلٌ مَا هُمْ "
⦗ص: 349⦘ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.




আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, "(রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) ধনাঢ্য ব্যক্তিরা ধ্বংস হয়েছে।" তারা জিজ্ঞাসা করল, "তবে কে (ধ্বংস থেকে রক্ষা পাবে)?" তিনি বললেন, "ধনাঢ্য ব্যক্তিরা ধ্বংস হয়েছে।" তারা জিজ্ঞাসা করল, "তবে কে (ধ্বংস থেকে রক্ষা পাবে)?" তিনি বললেন, এমনকি আমরা ভীত হলাম যে (এই বিধান) যেন অপরিহার্য হয়ে যায়নি। অতঃপর তিনি বললেন, "তবে সে ব্যতীত, যে এভাবে এবং এভাবে (সম্পদ দান করে)। আর তারা সংখ্যায় অতি নগণ্য।"









ইতহাফুল মাহারাহ (5554)


5554 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلاءِ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ".
أَحْمَدُ: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، ثنا شَيْبَانُ ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. قَالَ عَطِيَّةُ: وَحَدَّثَنِيهِ ابْنُ عُمَرَ أَيْضًا.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি অহংকারবশত তার কাপড় টেনে হেঁচড়ে চলে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার দিকে (দয়ার দৃষ্টিতে) তাকাবেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (5555)


5555 - حَدِيثٌ (حم) : " يَخْرُجُ عِنْدَ انْقِطَاعٍ مِنَ الزَّمَانِ وَظُهُورٍ مِنَ الْفِتَنِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ: السَّفَّاحُ ، فَيَكُونُ إِعْطَاؤُهُ الْمَالَ حَثْوًا ".
أَحْمَدُ: ثنا عُثْمَانُ، هُوَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عُثْمَانَ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الَأْعَمِش ، عَنْهُ ، بِهَذَا.




আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, যখন কালের এক অংশ শেষ হবে এবং ফিতনা প্রকাশ পাবে, তখন আস-সাফফাহ নামে এক ব্যক্তির আগমন ঘটবে। তার সম্পদ দান হবে মুষ্টি ভরে ভরে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5556)


5556 - حَدِيثٌ (حم) : " تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السُّحُورِ بَرَكَةً ".
أَحْمَدُ: ثنا الْمُطَّلِبُ، هُوَ ابْنُ زِيَادٍ، ثنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى ، عَنْهُ ، بِهَذَا.




ইবনু আবী লায়লা থেকে বর্ণিত: “তোমরা সাহরি খাও, কেননা সাহরিতে বরকত রয়েছে।”









ইতহাফুল মাহারাহ (5557)


5557 - حَدِيثٌ (حم) : " بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي فِي بُرْدَيْنِ مُخْتَالا ، خَسَفَ اللَّهُ بِهِ الأَرْضَ ، فَهُوَ يَتَجَلْجَلُ فِيهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ".
⦗ص: 350⦘ أَحْمَدُ: ثنا مُعَاوِيَةُ ، ثنا شَيْبَانُ ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنِ النَّضْرِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.




ফিরাস্ থেকে বর্ণিত... এক ব্যক্তি অহংকারভরে দুটি চাদর পরিধান করে হাঁটছিল। আল্লাহ তাকে জমিন দ্বারা ধসিয়ে দিলেন। অতঃপর সে কিয়ামত দিবস পর্যন্ত তার (জমিনের) অভ্যন্তরে কম্পমান অবস্থায় তলিয়ে যেতে থাকবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5558)


5558 - حَدِيثٌ (حم) : " إِذَا رَمَى أَحَدُكُمْ، أَوْ ضَرَبَ ، فَلْيَجْتَنِبْ وَجْهَ أَخِيهِ ".
أَحْمَدُ: ثنا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، ثنا أَبُو إِسْرَائِيلَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْهُ ، نَحْوَهُ.




আ'মাশ থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ আঘাত করে বা প্রহার করে, তখন সে যেন তার ভাইয়ের মুখমণ্ডলকে এড়িয়ে চলে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5559)


5559 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ لا يُرِيدُ بِهَا بَأْسًا إِلا لِيُضْحِكَ بِهَا الْقَوْمَ ، وَإِنَّهُ لَيَقَعُ مِنْهَا أَبْعَدَ مِنَ السَّمَاءِ ".
أَحْمَدُ: ثنا الأَسْوَدُ ، بِإِسْنَادِهِ فِي الَّذِي قَبْلَهُ.




আল-আসওয়াদ থেকে বর্ণিত... নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি এমন কথা বলে যার দ্বারা সে কোনো ক্ষতি চায় না, কেবল এর দ্বারা লোকদের হাসানোর উদ্দেশ্যেই (কথাটি বলে), অথচ এর কারণে সে এমন স্থানে পতিত হয় যা আকাশের চেয়েও দূরবর্তী।









ইতহাফুল মাহারাহ (5560)


5560 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ يُرَاءِ يُرَاءِ اللَّهُ بِهِ ، وَمَنْ يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللَّهُ بِهِ ".
أَحْمَدُ: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، ثنا شَيْبَانُ ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




ফিরাস্ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি লোক দেখানোর (রিয়া) কাজ করে, আল্লাহ তার বিষয়টি (মানুষের কাছে) প্রকাশ করে দেন। আর যে ব্যক্তি সুখ্যাতি প্রচার করতে চায়, আল্লাহও তার বিষয়টি (মানুষের কাছে) প্রকাশ করে দেন।