হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (5701)


5701 - حَدِيثٌ (خز عه حب حم طح) : سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي رَمَضَانَ ، فَمِنَّا الصَّائِمُ وَمِنَّا الْمُفْطِرُ … الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّوْمِ: ثنا بُنْدَارٌ ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، وَسَالِمُ بْنُ نُوحٍ، فَرَّقَهُمَا، كِلاهُمَا عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي هَاشِمٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ، ثنا سَعِيدٌ، وَهُوَ الْجُرَيْرِيُّ، بِهِ. وَلَهُ طَرِيقٌ فِي تَرْجَمَةِ: أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ جَابِرٍ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
⦗ص: 427⦘ عه فِيهِ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، ثنا شُعْبَةُ ، ثنا الْجُرَيْرِيُّ ، وَأَبُو سَلَمَةَ ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ ، ثنا الْقَوَارِيرِيُّ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ ، ثنا ابْنُ أَبِي الْحُنَيْنِ ، ثنا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا ، كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، ثنا أَبُو النَّضْرِ ، ثنا شُعْبَةُ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا هِشَامٌ. وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سُفْيَانَ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ، ثنا هَمَّامٌ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو عُبَيْدٍ ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، عَنْ هِشَامٍ ، وَسَعِيدٍ ، كُلُّهُمْ عَنْ قَتَادَةَ ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، بِهِ.
حب فِي الثَّالِثَ عَشَرَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ ، ثنا الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ سَعِيدٍ. وَعَنْ عَفَّانَ ، عَنْ هَمَّامٍ ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْهُ ، نَحْوَهُ. وَعَنْ يَحْيَى ، وَبَهْزٍ ، وَحَجَّاجٍ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে রমযান মাসে সফর করেছিলাম। তখন আমাদের মধ্যে কেউ কেউ রোযা রেখেছিল এবং কেউ কেউ রোযা ভঙ্গ করেছিল। (এরপর হাদীসের বাকি অংশ রয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5702)


5702 - حَدِيثٌ (خز عه حب حم) : اعْتَكَفَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي الْعَشْرِ الْوُسُطِ مِنْ رَمَضَانَ وَهُوَ يَلْتَمِسُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ ، قَبْلَ أَنْ تَبِينَ لَهُ … الْحَدِيثَ.
خز فِي الصِّيَامِ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ أَبُو بِشْرٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا خَالِدٌ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْهُ ، بِهِ. قَالَ الْجُرَيْرِيُّ: وَثنا أَبُو الْعَلاءِ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، مِثْلَهُ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
عه فِيهِ: ثنا الصَّغَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، بِهِ.
⦗ص: 428⦘ حب فِي الثَّالِثِ وَالْخَمْسِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، أنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ الْجُرَيْرِيُّ: وَثنا أَبُو الْعَلاءِ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ يَقُولُ … فَذَكَرَ زِيَادَةً ، وَفِي الثَّامِنِ وَالْخَمْسِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو يَعْلَى ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، وَبِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، قَالا: ثنا الْجُرَيْرِيُّ ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ ، بِهِ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমাদানের মধ্যবর্তী দশকে ইতিকাফ করতেন, যখন তিনি লাইলাতুল কদর তালাশ করছিলেন, যতক্ষণ না তা তাঁর কাছে সুস্পষ্ট হয়... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5703)


5703 - حَدِيثٌ (حم طح) : " اطْلُبُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




হুমাইদ থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন:) তোমরা কদরের রাতকে শেষ দশকে তালাশ করো...।









ইতহাফুল মাহারাহ (5704)


5704 - حَدِيثٌ (خز عه طح) : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم ، حَتَّى إِذَا طُفْنَا بِالْبَيْتِ قَالَ: " اجْعَلُوهَا عُمْرَةً … " الْحَدِيثَ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا بُنْدَارٌ ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى ، عَنْ دَاوُدَ ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
عه فِيهِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْوَكِيعِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ التَّغْلِبِيِّ ، أنا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ الْفَلاسِ ، ثنا عَفَّانُ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، كُلُّهُمْ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي الْجُنَيْدِ ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، ثنا وَهْبٌ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَوْ أَبِي سَعِيدٍ ، كَذَا قَالَ.
⦗ص: 429⦘ طح فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ ، ثنا أَبُو شِهَابٍ ، عَنْ دَاوُدَ ، بِهِ ، وَفِيهِ حَدِيثُهُ عَنْ عُمَرَ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বের হলাম। এরপর যখন আমরা বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করলাম, তখন তিনি বললেন: "তোমরা এটিকে উমরাহ বানিয়ে নাও..."।









ইতহাফুল মাহারাহ (5705)


5705 - حَدِيثٌ (حم) : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، نَصْرُخُ بِالْحَجِّ صُرَاخًا … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ عَفَّانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ ، وَوُهَيْبٍ، فَرَّقَهُمَا، عَنْ دَاوُدَ ، نَحْوَهُ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে (হজ্জের উদ্দেশ্যে) বের হলাম এবং উচ্চস্বরে হজ্জের তালবিয়া বা ঘোষণা দিচ্ছিলাম... (হাদীসটি দীর্ঘ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5706)


5706 - حَدِيثٌ (خز) : “ يَفْزَعُ النَّاسُ ثَلاثَ فَزَعَاتٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ … “ الْحَدِيثُ بِطُولِهِ فِي الشَّفَاعَةِ ، وَفِيهِ: “ فَآخُذُ بِحَلْقَةِ بَابِ الْجَنَّةِ فَأُقَعْقِعُهَا … “ الْحَدِيثَ.
خز فِي التَّوْحِيدِ: رَوَى عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، حَدَّثَنَاهُ أَبُو قُدَامَةَ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْهُ ، بِهِ. إِنَّمَا أَخْرَجَهُ هَكَذَا؛ لأَنَّ عَلِيَّ بْنَ زَيْدٍ لَيْسَ مِنْ شَرْطِ الصَّحِيحِ. .




আবূ নাদরাহ থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন মানুষ তিনবার ভীতসন্ত্রস্ত হবে... (সম্পূর্ণ হাদীসটি শাফা'আত/সুপারিশ প্রসঙ্গে)। এবং এতে (আরো বর্ণিত হয়েছে যে): আমি জান্নাতের দরজার কড়া ধরব এবং তা নাড়াতে (আওয়াজ করতে) থাকব...।









ইতহাফুল মাহারাহ (5707)


5707 - حَدِيثٌ (عه حب كم حم م) : “ يَكُونُ فِي أُمَّتِي فِرْقَتَانِ ، يَمْرُقُ بَيْنَهُمَا مَارِقَةٌ يَقْتُلُهَا أُولَى الطَّائِفَتَيْنِ بِالْحَقِّ “.
عه فِي الزَّكَاةِ: عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ الْمُخَرِّمِيِّ ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ
⦗ص: 430⦘ عَلْقَمَةَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ الْفَلاسِ، قَالَ: وَكَانَ مِنْ أَحْفَظِ النَّاسِ، ثنا وَهْبَانُ بْنُ بَقِيَّةَ ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، وَعَبْدُ الأَعْلَى ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ. وَعَنْ أَبِي الأَزْهَرِ ، ثنا الْجُنَيْدُ بْنُ مُوسَى. وَعَنْ حَمْدَانَ بْنِ عَلِيٍّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى بْنِ أَبِي زُبَيْرٍ ، عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ جَمِيلٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، عَنْ عَفَّانَ ، أَرْبَعَتُهُمْ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي رَجَاءٍ ، عَنْ وَكِيعٍ. وَعَنِ ابْنِ الْمُنَادِي، عَنْ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ. وَعَنْ أَبِي الأَزْهَرِ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ الْجُدِّيُّ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَعَفَّانُ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، كُلُّهُمْ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْفَضْلِ الْحُدَّانِيِّ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، بِهِ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحِيرِيُّ أَبُو عَمْرٍو ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ ، ثنا يَحْيَى الْقَطَّانُ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ سُرَيْجٍ ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، بِمَعْنَاهُ.
كم فِي قِتَالِ أَهْلِ الْبَغْيِ: أنا مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُكْرَمٍ ، ثنا أَبُو قِلابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ ، ثنا أَبُو عَتَّابٍ سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ ، وَأَتَمَّ مِنْهُ ، وَقَالَ: صَحِيحٌ.
قُلْتُ: قَدْ رَوَاهُ مُسْلِمٌ مُخْتَصَرًا عَنْهُ فِيمَا أَظُنُّ. .




আবূ নাদরাহ্ থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের মধ্যে দুটি দল থাকবে। তাদের মধ্য থেকে একটি বিপথগামী দল বেরিয়ে যাবে, যাকে সেই দুটি দলের মধ্যে প্রথম দলটি সত্যের ভিত্তিতে হত্যা করবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5708)


5708 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : " يَمُرُّ النَّاسُ عَلَى جِسْرِ جَهَنَّمَ ، وَعَلَيْهِ حَسَكٌ وَكَلالِيبُ وَخَطَاطِيفُ تَخْطَفُ النَّاسَ يَمِينًا وَشِمَالا … " الْحَدِيثُ بِطُولِهِ ، وَفِيهِ: قِصَّةُ الرَّجُلِ الَّذِي يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ آخِرًا.
حب فِي الثَّالِثِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو يَعْلَى ، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ ، ثنا رَوْحُ بْنُ
⦗ص: 431⦘ عُبَادَةَ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ ، ثنا أَبُو نَضْرَةَ ، بِهِ.
كم فِي الأَهْوَالِ: أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ، أنا عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ ، بِهِ. وَعَنْ رَوْحٍ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، كِلاهُمَا ، عَنْ عُثْمَانَ ، نَحْوَهُ.




আবূ নাদরা থেকে বর্ণিত, মানুষ জাহান্নামের সেতুর উপর দিয়ে পার হবে। এর উপর থাকবে কাঁটা, আঁকড়া এবং বড় বড় হুক, যা ডান ও বাম দিক থেকে মানুষকে দ্রুত টেনে ধরবে... (এ হলো) সম্পূর্ণ হাদীস, যার মধ্যে সেই ব্যক্তির ঘটনা রয়েছে যে সবার শেষে আগুন থেকে বের হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5709)


5709 - حَدِيثٌ (عه حب) : لَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مِنْ تَبُوكَ ، سُئِلَ عَنِ السَّاعَةِ؟ فَقَالَ: " لا يَأْتِي عَلَى النَّاسِ مِائَةُ سَنَةٍ ، وَعَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ نَفْسٌ مَنْفُوسَةٌ ".
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ سَهْلٍ ، ثنا مُجَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الزُّرَقِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، كِلاهُمَا عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
رَوَاهُ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، فَقَالَ: عَنْ جَابِرٍ ، وَقَدْ مَضَى.
حب فِي الْحَادِي وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ بْنِ إِسْحَاقَ ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، بِهَذَا.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাবুক থেকে ফিরলেন, তখন তাঁকে কিয়ামত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: “মানুষের উপর একশ বছর অতিবাহিত হবে না এবং (এর আগে) পৃথিবীর উপরিভাগে কোনো জীবিত প্রাণী অবশিষ্ট থাকবে না।”









ইতহাফুল মাহারাহ (5710)


5710 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ بَنُو سَلَمَةَ فِي نَاحِيَةِ الْمَدِينَةِ ، فَأَرَادُوا أَنْ يَنْتَقِلُوا إِلَى قُرْبِ الْمَسْجِدِ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ … [سورة: يس، آية 12] … الْحَدِيثَ.
كم فِي تَفْسِيرِ يس: ثنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ابْنُ ابْنَةِ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ الأَزْرَقِ ، ثنا جَدِّي ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ.
⦗ص: 432⦘ قُلْتُ: بَلْ أَبُو سُفْيَانَ ضَعِيفٌ ، وَلِلْحَدِيثِ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ، وَآخَرُ مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ. .




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বনু সালামা গোত্র মদীনার এক প্রান্তে বসবাস করত। তারা মসজিদের কাছাকাছি চলে আসতে চাইল। তখন আল্লাহ তা'আলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "নিশ্চয় আমিই মৃতদেরকে জীবিত করি এবং তারা যা আগে পাঠিয়েছে ও তাদের পদচিহ্নসমূহ লিপিবদ্ধ করি..." [সূরা: ইয়াসীন, আয়াত ১২]। ... (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5711)


5711 - حَدِيثٌ (عه) : " إِذَا بُويِعَ لِخَلِيفَتَيْنِ؛ فَاقْتُلُوا الآخِرَ مِنْهُمَا ".
عه فِي الإِمَارَةِ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.




খালিদ ইবনু আব্দুল্লাহ আল-জুরাইরি থেকে বর্ণিত, যদি দুজন খলিফার জন্য বায়আত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করা হয়, তাহলে তাদের মধ্যে যে শেষ (পরবর্তী)-জনকে বায়আত করা হয়েছে, তাকে হত্যা করো।









ইতহাফুল মাহারাহ (5712)


5712 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : بَيْنَا رَاعٍ يَرْعَى بِالْحَرَّةِ ، إِذْ عَرَضَ ذِئْبٌ لِشَاةٍ مِنْ شَائِهِ … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " أَلا إِنْ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ كَلامَ السِّبَاعِ الإِنْسَ … " الْحَدِيثَ.
حب فِي السَّادِسَ عَشَرَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو يَعْلَى ، ثنا هُدْبَةُ ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ ، ثنا الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْهُ ، بِهِ.
كم فِي الْفِتَنِ: ثنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، أنا وَكِيعٌ ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ ، أنا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ ، نَحْوَهُ.




কাসিম ইবনুল ফাদল থেকে বর্ণিত... এক রাখাল 'হাররা' নামক স্থানে তার ভেড়া চরাচ্ছিল। হঠাৎ একটি নেকড়ে তার পাল থেকে একটি ভেড়ার দিকে এগিয়ে এলো... (সম্পূর্ণ হাদীস)। এবং তাতে (আরো) রয়েছে: "সাবধান! নিঃসন্দেহে কিয়ামত সংঘটিত হওয়ার অন্যতম আলামত হলো হিংস্র জীবজন্তুর মানুষের সাথে কথা বলা।" (সম্পূর্ণ হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (5713)


5713 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : " مَنْ كَانَ مَعَهُ فَضْلُ ظَهْرٍ ، فَلْيَعُدْ بِهِ عَلَى مَنْ لا ظَهْرَ لَهُ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي السِّيَرِ: ثنا الصَّغَانِيُّ ، وَأَبُو أُمَيَّةَ ، قَالا: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، زَادَ الصَّغَانِيُّ: وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، وَشُرَيْحُ بْنُ النُّعْمَانِ ، وَعَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالُوا: ثنا أَبُو الأَشْهَبِ ، عَنْهُ ، بِهِ.
حب فِي السَّابِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَبُو يَعْلَى ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا
⦗ص: 433⦘ أَبُو الأَشْهَبِ ، بِهِ.
أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ ، أنا أَبُو الأَشْهَبِ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَأَوَّلُهُ: نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِلَى رَجُلٍ يَضْرِبُ رَاحِلَتَهُ فِي نَوَاحِي الْقَوْمِ.




আবূ আল-আশহাব থেকে বর্ণিত... রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে লোকজনের আশেপাশে তার আরোহী পশুকে প্রহার করতে দেখলেন। (তিনি বললেন:) যার কাছে অতিরিক্ত আরোহী পশু (বাহন) রয়েছে, সে যেন তা এমন ব্যক্তির দিকে ফিরিয়ে দেয়/সাহায্য করে যার কোনো আরোহী পশু (বাহন) নেই...।









ইতহাফুল মাহারাহ (5714)


5714 - حَدِيثٌ (كم) : " مَا أَهْلَكَ اللَّهُ قَوْمًا ، وَلا قَرْنًا ، وَلا أُمَّةً ، وَلا أَهْلَ قَرْيَةٍ ، مُنْذُ أَنْزَلَ اللَّهُ التَّوْرَاةَ عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ ، بِعَذَابٍ مِنَ السَّمَاءِ ، غَيْرَ الْقَرْيَةِ الَّتِي مُسِخَتْ قِرَدَةً … " الْحَدِيثُ فِي تَفْسِيرِ الْقَصَصِ.
كم: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ كَامِلٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، ثنا عَوْفٌ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.




আউফ থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন:) আল্লাহ কোনো জাতি, কোনো প্রজন্ম, কোনো উম্মত এবং কোনো জনপদের অধিবাসীকে আসমান থেকে আগত কোনো আযাব দ্বারা ধ্বংস করেননি—যখন থেকে আল্লাহ পৃথিবীর বুকে তাওরাত অবতীর্ণ করেছেন—তবে সেই জনপদটি ছাড়া যাদেরকে বানরে রূপান্তরিত করা হয়েছিল... সম্পূর্ণ হাদীসটি তাফসীরুল কাসাসে (সূরা কাসাসের তাফসীরে) রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5715)


5715 - حَدِيثٌ (حم عه) : " ذُكِرَ لِي أَنَّ أُمَّةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُسِخَتْ … " الْحَدِيثَ فِي الضَّبِّ ، وَفِيهِ قَوْلُ عُمَرَ.
أَحْمَدُ: عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ يَزِيدَ ، عَنْ دَاوُدَ، بِالْحَدِيثِ
⦗ص: 434⦘ دُونَ الْقِصَّةِ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ ، عَنْ هَمَّامٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْهُ ، نَحْوَهُ.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন): আমার কাছে উল্লেখ করা হয়েছে যে, বনী ইসরাঈলের একটি জাতিকে রূপান্তর (বিকৃত) করা হয়েছিল...। এই হাদীসটি ‘দাব্ব’ (এক প্রকার গুই) সংক্রান্ত, এবং এতে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্যও রয়েছে। (ইমাম) আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) ইবনু আবী আদী থেকে, তিনি দাউদ থেকে, তিনি তাঁর থেকে (এই হাদীসটি) বর্ণনা করেছেন। আর ইয়াযীদ থেকে, তিনি দাউদ থেকে, কিচ্ছা বাদে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। আর আব্দুল সামাদ ইবনু আব্দুল ওয়ারিছ থেকে, তিনি হাম্মাম থেকে, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি তাঁর থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (5716)


5716 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : النَّهْيُ عَنِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ أَنْ يُخْلَطَا ، وَعَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ.
عه فِي الأَشْرِبَةِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِشْكَابٍ ، عَنِ الأَنْصَارِيِّ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيِّ ، وَأَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ ، قَالا: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ أَسْبَاطٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، كُلُّهُمْ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ يَعْقُوبَ ، عَنْ مُسَدَّدٍ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، بِهِ. وَلَيْسَ فِيهِ ذِكْرُ نَبِيذِ الْجَرِّ.
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، بِهَذَا ، وَلَمْ يَذْكُرْ نَبِيذَ الْجَرِّ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُعْتَمِرٌ ، قَالَ: قَالَ أَبِي: ثنا أَبُو نَضْرَةَ بِلَفْظِ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَنِ الْجَرِّ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِ ، وَعَنِ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ ، وَعَنِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ ، أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرٍو ، وَرَوْحٍ ، كِلاهُمَا عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْهُ بِقِصَّةِ الْخَلِيطَيْنِ. وَعَنْ عَفَّانَ ، عَنْ هَمَّامٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، نَحْوَهُ. وَعَنْ رَوْحٍ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ ، كِلاهُمَا عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، نَحْوَ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ.




আবূ নদরা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাটির কলসিতে নবীয (পানীয়) তৈরি করতে নিষেধ করেছেন। তিনি আরও নিষেধ করেছেন খেজুরের সাথে কিসমিস মেশাতে এবং খেজুরের সাথে কাঁচা বা আধাপাকা খেজুর (বুসর) একত্রে মিশিয়ে (পানীয় তৈরি করতে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5717)


5717 - حَدِيثٌ (طح عه) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، نَهَى عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ. وَهُوَ
⦗ص: 435⦘ طَرَفٌ مِنَ الَّذِي قَبْلَهُ.
طح فِي الأَشْرِبَةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ ، ثنا رَوْحٌ ، ثنا شُعْبَةُ ، سَمِعْتُ التَّيْمِيَّ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ ، ثنا أَبُو زَيْدٍ النَّحْوِيُّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، بِهِ.
عه فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيِّ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ، ثنا شُعْبَةُ ، بِهِ.




সুলাইমান আত-তাইমী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাটির জারে (পাত্রে) তৈরি নাবিজ (পানীয়) থেকে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (5718)


5718 - حَدِيثٌ (حب قط كم م خ حم) : بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي سَرِيَّةٍ ، فَمَرَرْنَا عَلَى أَهْلِ أَبْيَاتٍ فَاسْتَضَفْنَاهُمْ ، فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُونَا ، فَنَزَلُوا بِالْعَرَاءِ ، فَلُدِغَ سَيِّدُهُمْ … الْحَدِيثَ.
حب فِي السَّادِسِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى ، ثنا عُثْمَانُ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَازِمٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ ، أنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، وَيَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، كِلاهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ ، بِهِ.
كم فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّانِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أنا جَرِيرٌ ، بِهِ ، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. وَقَدْ أَخْرَجَهُ مِنْ طَرِيقِ: أَبِي الْمُتَوَكِّلِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مُخْتَصَرًا ، وَكَذَا أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ طَرِيقِ: سَعِيدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ.
⦗ص: 436⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، ثنا الأَعْمَشُ ، بِهِ.




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে একটি ক্ষুদ্র সামরিক অভিযানে (সারিয়্যাহ) পাঠালেন। আমরা এক গোত্রের ঘরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম এবং তাদের কাছে আতিথেয়তা চাইলাম, কিন্তু তারা আমাদের আতিথেয়তা দিতে অস্বীকার করল। অতঃপর তারা এক খোলা প্রান্তরে অবস্থান নিল। এরপর তাদের সর্দারকে দংশন করা হলো... হাদীসের বাকি অংশ।









ইতহাফুল মাহারাহ (5719)


5719 - حَدِيثٌ (حب حم) : " لا يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ مَخَافَةُ النَّاسِ ، أَنْ يَتَكَلَّمَ بِحَقٍّ إِذَا رَآهُ، أَوْ عَرَفَهُ … " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا أَبُو يَعْلَى ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَفِي السَّادِسَ عَشَرَ مِنْهُ: أنا السَّامِيُّ ، ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، نَحْوَهُ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنْ يَحْيَى ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْهُ ، نَحْوَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، وَحَجَّاجٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ ، عَنْهُ ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ ، عَنِ الْمُسْتَمِرِّ ، عَنْهُ. وَلَهُ طَرِيقٌ فِي الْمُبْهَمَاتِ ، آخِرَ مُسْنَدِ: أَبِي سَعِيدٍ.




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের ভয় যেন তোমাদের কাউকে সত্য কথা বলা থেকে বিরত না রাখে, যখন সে তা দেখতে পায় বা জানতে পারে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5720)


5720 - حَدِيثٌ (عه طح حب حم) : أَنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا حَيٌّ مِنْ رَبِيعَةَ ، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارُ مُضَرَ … الْحَدِيثَ.
عه فِي الإِيمَانِ وَالأَشْرِبَةِ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ ، عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ ، حَدَّثَنِي مَنْ لَقِيَ الْوَفْدَ ، وَذَكَرَ أَبَا نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، بِهِ.
⦗ص: 437⦘ طح فِي الأَشْرِبَةِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَةَ ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو قَزَعَةَ ، أَنَّ أَبَا نَضْرَةَ وَحَسَنًا أَخْبَرَاهُ ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ أَخْبَرَهُمَا ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ.

حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ، ثنا سَعِيدٌ ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَمَّنْ لَقِيَ الْوَفْدَ، وَذَكَرَ أَبَا نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، بِتَمَامِهِ. وَعَنْ رَوْحٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، وَرَوْحٍ ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِي قَزَعَةَ ، عَنْهُ ، بِبَعْضِهِ.




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল কায়সের প্রতিনিধি দল যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল, তারা বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা রাবী‘আ গোত্রের একটি শাখা, আর আমাদের ও আপনার মাঝে মুদার গোত্রের কাফিররা রয়েছে..." (এরপর সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে।)