হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (5721)


5721 - حَدِيثٌ (عه) : نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ، وَأَنْ يُخْلَطَ بَيْنَ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ ، وَالْبُسْرِ وَالتَّمْرِ.
عه فِي الأَشْرِبَةِ: عَنِ الصَّغَانِيِّ ، عَنْ رَوْحٍ ، عَنْ سَعِيدٍ، وَهِشَامٍ، فَرَّقَهُمَا، وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، ثنا هِشَامٌ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ. وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ خُرَّزَادَ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ هَمَّامٍ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْهُ ، بِهِ.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুব্বা, হানতাম, নাকীর এবং মুজাফফাত (নামক বিশেষ পাত্রসমূহ) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। আর তিনি কিশমিশ ও খেজুর একসাথে মিশ্রিত করতে এবং বুসর (কাঁচা খেজুর) ও (পাকা) খেজুর একসাথে মিশ্রিত করতেও নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (5722)


5722 - حَدِيثٌ (كم) : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُكَلِّمَ السِّبَاعُ الإِنْسَانَ … " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْفِتَنِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا وَكِيعٌ ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَقَالَ: عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ ، وَقَدْ تَقَدَّمَ.




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! কিয়ামত অনুষ্ঠিত হবে না, যতক্ষণ না হিংস্র জন্তুরা মানুষের সাথে কথা বলবে... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5723)


5723 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ إِذَا اسْتَجَدَّ ثَوْبًا ، سَمَّاهُ بِاسْمِهِ … الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، ثنا خَالِدٌ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، بِهِ.
كم فِي اللِّبَاسِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ ، بِهِ. وَقَالَ: عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ ، نَحْوَهُ.




সাঈদ আল-জুরিরী থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো নতুন কাপড় গ্রহণ করতেন, তখন তিনি সেটির নাম উল্লেখ করতেন... [সম্পূর্ণ হাদীসটি]।









ইতহাফুল মাহারাহ (5724)


5724 - حَدِيثٌ (كم ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ الرَّامَهُرْمُزِيُّ) : " إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، رَجُلٌ مُنْتَعِلٌ بِنَعْلَيْنِ مِنْ نَارٍ … " الْحَدِيثَ.
كم فِي الأَهْوَالِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْهُ ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ ، وَعَفَّانُ ، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، بِهِ.




সাঈদ ইবনে ইয়াস আল-জুরায়রি থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কিয়ামতের দিন জাহান্নামবাসীদের মধ্যে যার সবচেয়ে হালকা শাস্তি হবে, সে হলো এমন ব্যক্তি যে আগুনের তৈরি দুটি জুতা পরিধান করবে...। (আল-হাদীস)

[এরপর ইসনাদ বর্ণিত হয়েছে: আবু বকর ইবনে ইসহাক আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আলী ইবনে আব্দুল আযীয থেকে, তিনি হাজ্জাজ ইবনে মিনহাল থেকে, তিনি হাম্মাদ ইবনে সালামাহ থেকে, তিনি সাঈদ ইবনে ইয়াস আল-জুরায়রি থেকে, তিনি তাঁর (আরেক বর্ণনাকারী) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আহমাদ বলেছেন, হাসান এবং আফফান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তারা উভয়েই হাম্মাদ ইবনে সালামাহ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।]









ইতহাফুল মাহারাহ (5725)


5725 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّهُ قَالَ: مَرْحَبًا بِوَصِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يُوصِينَا بِكُمْ.
كم فِي الْعِلْمِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ النَّحْوِيُّ ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الْجَوْهَرِيُّ. ح وَأنا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ، بِبُخَارَى ، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ ، قَالا:
⦗ص: 439⦘ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
وَقَالَ: صَحِيحٌ ثَابِتٌ ، وَلا نَعْلَمُ لَهُ عِلَّةً؛ وَلِهَذَا الْحَدِيثِ طُرُقٌ يَجْمَعُهَا أَهْلُ الْحَدِيثِ: عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، وَأَبُو هَارُونَ مِمَّنْ كَتَبُوا عَنْهُ.
قُلْتُ: رَوَاهُ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ فِي مُقَدِّمَةِ (الْجَرْحِ وَالتَّعْدِيلِ) : عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِشْكَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، بِهِ. وَرَوَاهُ الرَّامَهُرْمُزِيُّ فِي (الْمُحَدِّثِ الْفَاصِلِ) : عَنْ مُطَيَّنٍ ، عَنِ ابْنِ إِشْكَابٍ ، بِهِ. وَصَحَّحَهُ ابْنُ الْقَطَّانِ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ أَيْضًا.




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তিনি বলেন, "আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই ওসিয়তকে স্বাগতম! আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তোমাদের ব্যাপারে আমাদের উপদেশ দিতেন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (5726)


5726 - حَدِيثٌ (كم حم) : " اهْتَزَّ الْعَرْشُ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ ".
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى ، بِهِ.




ইবনু আওন থেকে বর্ণিত, সা’দ ইবনু মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মৃত্যুর কারণে আরশ কেঁপে উঠেছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (5727)


5727 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ يَهُودِيَّةً أَهْدَتْ شَاةً إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، سَمِيطًا ، فَلَمَّا بَسَطَ الْقَوْمُ أَيْدِيَهُمْ؛ قَالَ لَهُمْ: " كُفُّوا ، فَإِنَّ عُضْوًا مِنْ أَعْضَائِهَا يُخْبِرُنِي أَنَّهَا مَسْمُومَةٌ … " الْحَدِيثَ.
كم فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ ، ثنا أَبُو قِلابَةَ ، ثنا أَبُو عَتَّابٍ
⦗ص: 440⦘ سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِهِ.




তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত যে, এক জন ইহুদি মহিলা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একটি চামড়া ছাড়ানো (ভূনা) ছাগল উপহার হিসেবে পেশ করে। যখন লোকেরা তাদের হাত বাড়াল (খাওয়ার জন্য), তিনি তাদেরকে বললেন: ‘তোমরা বিরত হও, কারণ এর অঙ্গগুলোর মধ্যে থেকে একটি অঙ্গ আমাকে জানাচ্ছে যে এটি বিষাক্ত...’ (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (5728)


5728 - حَدِيثٌ (عه كم م حم) : " يَكُونُ فِي آخِرِ هَذِهِ الأُمَّةِ خَلِيفَةٌ ، يَقْسِمُ الْمَالَ لا يَعُدُّهُ عَدًّا … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الْفِتَنِ: ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الدَّارِمِيُّ ، ثنا حِبَّانُ بْنُ هِلالٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّايِغِ ، ثنا عَفَّانُ ، كِلاهُمَا ، عَنْ وُهَيْبٍ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، بِهِ. قَالَ: وَرَوَى بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، نَحْوَهُ ، وَرَوَى ابْنُ عُلَيَّةَ ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ جَابِرٍ ، كُنَّا عِنْدَهُ ، فَقَالَ: يُوشِكُ أَهْلُ الْعِرَاقِ أَنْ لا يَجِيءَ إِلَيْهِمْ قَفِيزٌ … الْحَدِيثَ. مَوْقُوفٌ ، ثُمَّ ذَكَرَ حَدِيثَ الْبَابِ مَرْفُوعًا.
كم فِي الْفِتَنِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، ثنا أَبُو مُوسَى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالا: ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَوْ أَبِي سَعِيدٍ ، بِهَذَا. كَذَا قَالَ ، وَهُوَ فِي مُسْلِمٍ مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ ، وَأَبِي سَعِيدٍ جَمِيعًا.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ ، عَنْ أَبَانٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَفَّانَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْهُ ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: এই উম্মতের শেষ যুগে এমন একজন খলীফা হবেন, যিনি ধন-সম্পদ বণ্টন করবেন এবং তা গুণে দেখবেন না...।









ইতহাফুল মাহারাহ (5729)


5729 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا جَلَسُوا ، كَانَ حَدِيثَهُمْ؛ يَعْنِي: الْفِقْهَ، إِلا أَنْ يَقْرَأَ رَجُلٌ سُورَةً … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 441⦘ كم فِي الْعِلْمِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ ، عَنْهُ ، بِهِ.




আলী ইবনুল হাকাম থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ যখন বসতেন, তখন তাদের আলোচনার বিষয়বস্তু ছিল ফিকহ (ধর্মীয় আইন ও জ্ঞান); তবে যদি কোনো ব্যক্তি কোনো সূরা তিলাওয়াত করতেন (তা ভিন্ন)। ... পুরো হাদিস।









ইতহাফুল মাহারাহ (5730)


5730 - حَدِيثٌ (كم) : " وَزِيرَايَ مِنَ السَّمَاءِ: جِبْرِيلُ وَمِيكَائِيلُ ، وَمِنْ أَهْلِ الأَرْضِ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ".
كم فِي تَفْسِيرِ الْبَقَرَةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ ، ثنا شَبَابَةُ ، ثنا أَبُو عُتْبَةَ الْحِمْصِيُّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ عَجْلانَ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ ، وَإِنَّمَا هَذَا يُعْرَفُ مِنْ حَدِيثِ عَطِيَّةَ.
قُلْتُ: عَطَاءُ بْنُ عَجْلانَ أَضْعَفُ مِنْ عَطِيَّةَ بِكَثِيرٍ.




আতা ইবনে আজলান থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) আসমান থেকে আমার দুই উযীর (সাহায্যকারী) হলেন জিবরীল ও মীকাইল এবং যমীনের অধিবাসীদের মধ্য থেকে (আমার দুই উযীর) হলেন আবূ বাকর ও উমার।









ইতহাফুল মাহারাহ (5731)


5731 - حَدِيثٌ (كم) : " الْمَهْدِيُّ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ ، أَشَمُّ الأَنْفِ ".
كم فِي الْفِتَنِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ، ثنا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ ، ثنا قَتَادَةُ ، عَنْهُ ، بِهِ.




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত: "মাহদী আমাদের আহলে বাইতের (নবী পরিবারের) সদস্য হবেন, তাঁর নাক হবে উন্নত (উঁচু ডগা বিশিষ্ট)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (5732)


5732 - حَدِيثٌ (عه كم م حم) : " لا تَأْكُلُوا لُحُومَ الأَضَاحِي فَوْقَ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ … " الْحَدِيثَ.
عه فِي الأَضَاحِي: ثنا الصَّغَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْهُ ، بِهِ.
كم فِيهِ: أنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أنا سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ ، بِهِ ، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ.
قُلْتُ: بَلْ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
⦗ص: 442⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ، بِهِ.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা কুরবানীর গোশত তিন দিনের বেশি খাবে না...।









ইতহাফুল মাহারাহ (5733)


5733 - حَدِيثٌ (كم حم) : " تَكْثُرُ الصَّوَاعِقُ عِنْدَ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ … " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْفِتَنِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ ، قَالا: ثنا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ الْقَرْقَسَائِيُّ ، ثنا عُمَارَةُ الْمِغْوَلِيُّ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ ، بِهَذَا.




উমারা আল-মিগওয়ালী থেকে বর্ণিত, কিয়ামত নিকটবর্তী হলে বজ্রপাত অত্যন্ত বেড়ে যাবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5734)


5734 - حَدِيثٌ (عه) : " لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ اسْتِهِ ".
عه فِي الْجِهَادِ: ثنا أَبُو إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ ، وَحَمْدَانُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالا: ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ خُلَيْدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ حَبِيبٍ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ، ثنا الْمُسْتَمِرُّ بْنُ الرَّيَّانِ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ مِثْلَهُ ، وَلَمْ يَقُلْ: " عِنْدَ اسْتِهِ " وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي حَدِيثٍ.




খুলাইদ ইবনে জা'ফর থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক বিশ্বাসঘাতকের জন্য কিয়ামতের দিন তার পাছার কাছে একটি পতাকা থাকবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (5735)


5735 - حَدِيثٌ (كم) : " إِنَّ أَهْلَ بَيْتِي سَيَلْقَوْنَ مِنْ بَعْدِي مِنْ أُمَّتِي قَتْلا وَتَشْرِيدًا ، وَإِنَّ أَشَدَّ قَوْمِنَا لَنَا بُغْضًا بَنُو أُمَيَّةَ ، وَبَنُو الْمُغِيرَةِ ، وَبَنُو مَخْزُومٍ ".
كم فِي الْفِتَنِ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا
⦗ص: 443⦘ نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.




ইসমাঈল ইবন রাফি' থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আমার আহলে বাইত (পরিবার) আমার পরে আমার উম্মতের পক্ষ থেকে হত্যা ও বিতাড়নের শিকার হবে। আর নিঃসন্দেহে আমাদের প্রতি সর্বাপেক্ষা অধিক বিদ্বেষ পোষণকারী জাতি হলো বানু উমাইয়া, বানু মুগীরাহ ও বানু মাখযুম।









ইতহাফুল মাহারাহ (5736)


5736 - حَدِيثٌ (كم حم) : صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، صَلاةَ الْعَصْرِ ، ثُمَّ قَامَ فِينَا خَطِيبًا بَعْدَ الْعَصْرِ إِلَى مَغْرِبَانِ الشَّمْسِ ، حَفِظَهَا مَنْ حَفِظَهَا ، وَنَسِيَهَا مَنْ نَسِيَهَا ، وَأَخْبَرَ فِيهَا بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ … " الْحَدِيثُ بِطُولِهِ.
كم فِي الْفِتَنِ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الْعَدْلُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ اللاحِقِيُّ ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أنا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




আলী ইবনে যায়দ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে আসরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি আসরের পর থেকে সূর্য ডোবা পর্যন্ত আমাদের মাঝে দাঁড়িয়ে খুতবা দিলেন। যারা তা মুখস্থ রেখেছে, তারা তা মুখস্থ রেখেছে; আর যারা ভুলে গেছে, তারা ভুলে গেছে। এবং তাতে তিনি কিয়ামত দিবস পর্যন্ত যা কিছু ঘটবে, সে সম্পর্কে জানিয়ে দিলেন। ...সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (5737)


5737 - حَدِيثٌ (حم) : شَهِدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، جِنَازَةً ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ هَذِهِ الأُمَّةَ تُبْتَلَى فِي قُبُورِهَا ، فَإِذَا الإِنْسَانُ دُفِنَ وَتَفَرَّقَ عَنْهُ أَصْحَابُهُ؛ جَاءَهُ مَلَكٌ فِي يَدِهِ مِطْرَاقٌ ، فَأَقْعَدَهُ … " الْحَدِيثُ بِطُولِهِ.
أَحْمَدُ: ثنا أَبُو عَامِرٍ ، ثنا عَبَّادٌ؛ يَعْنِي: ابْنَ رَاشِدٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




দাউদ ইবনে আবি হিন্দ থেকে বর্ণিত, আমরা রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একটি জানাজায় উপস্থিত ছিলাম, তখন রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই এই উম্মতকে তাদের কবরে পরীক্ষা করা হবে। যখন কোনো ব্যক্তিকে দাফন করা হয় এবং তার সঙ্গীরা তার কাছ থেকে চলে যায়; তখন তার কাছে একজন ফেরেশতা আসেন, যার হাতে থাকে একটি হাতুড়ি, অতঃপর তিনি তাকে বসান..." এরপর সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (5738)


5738 - حَدِيثٌ (حم) : أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ ، فَجَعَلَنَا نَنْقِلُ لَبِنَةً لَبِنَةً ، وَكَانَ عَمَّارٌ يَنْقِلُ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا رَوْحٌ ، ثنا حَمَّادٌ ، ثنا الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْهُ ، بِهِ.




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে মসজিদ নির্মাণ করার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর আমরা একটি একটি করে ইট বহন করতে লাগলাম। আর আম্মার দুটি দুটি করে ইট বহন করছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (5739)


5739 - حَدِيثٌ (حم) : " أَنَا سَيِّدُ وَلَدِ آدَمَ وَلا فَخْرَ … ".
أَحْمَدُ: ثنا هُشَيْمٌ ، أنا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْهُ ، بِهِ.




আলী ইবনে যায়েদ থেকে বর্ণিত, (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) “আমি আদম সন্তানের সর্দার, আর এতে কোনো অহংকার নেই...”









ইতহাফুল মাহারাহ (5740)


5740 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنِ اسْتَعَفَّ أَعَفَّهُ اللَّهُ ، وَمَنِ اسْتَغْنَى أَغْنَاهُ اللَّهُ … " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا هُشَيْمٌ ، أنا أَبُو بِشْرٍ ، عَنْهُ ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ غُنْدَرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، بِالْحَدِيثِ دُونَ الْقِصَّةِ.




আবূ বিশর থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি পবিত্রতা/পাপমুক্ত থাকতে চায়, আল্লাহ তাকে পবিত্র রাখেন, আর যে ব্যক্তি অভাবমুক্ত থাকতে চায়, আল্লাহ তাকে অভাবমুক্ত করে দেন..." (এটি একটি দীর্ঘ হাদীসের অংশ)।