ইতহাফুল মাহারাহ
601 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ لِفُلانٍ نَخْلَةً وَأَنَا أُقِيمُ حَائِطِي بِهَا ، فَمُرْهُ يُعْطِينِي. . . الْحَدِيثَ. وَفِيهِ مَنْقَبَةٌ لأَبِي الدَّحْدَاحِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، ثنا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهِ.
كم فِي الْبُيُوعِ: أَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ ، وَصَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ ، قَالا: ثنا أَبُو نَصْرٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. وَلَهُ شَاهِدٌ عَنْ
⦗ص: 515⦘ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثَنا حَسَنٌ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.
জাবির ইবন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল, ‘হে আল্লাহর রাসূল, অমুক ব্যক্তির একটি খেজুর গাছ আছে এবং আমি সেটি দিয়ে আমার দেয়াল তৈরি করতে চাই, সুতরাং আপনি তাকে আদেশ করুন যেন সে গাছটি আমাকে দিয়ে দেয়।’ ... [এই] সম্পূর্ণ হাদীস। এবং এর মধ্যে আবুদ দাহদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি বিশেষ মর্যাদা বর্ণিত হয়েছে।
602 - حَدِيثٌ (جا كم حم) : أَنَّ صَفِيَّةَ وَقَعَتْ فِي سَهْمِ دِحْيَةَ فَاشْتَرَاهَا رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، بِسَبْعَةِ أَرْؤُسٍ.
جا فِي الْبُيُوعِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا الْوَلِيدُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، بِهَذَا.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ الضَّبِّيُّ ، وَعَفَّانُ ، قَالا: ثنا حَمَّادٌ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.
সাফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাফিয়্যাহ (যুদ্ধলব্ধ সম্পদের ভাগ হিসেবে) দিহইয়ার অংশে (হিস্যায়) পড়েছিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাতটি মাথা (দাস/দাসী) দিয়ে তাঁকে ক্রয় করেন।
603 - حَدِيثٌ: فِي تَزْوِيجِ أُمِّ سُلَيْمٍ بِأَبِي طَلْحَةَ.
فِي تَرْجَمَةِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسٍ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইসমাঈল ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আবী তালহার সূত্রে উম্মে সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিবাহ সংক্রান্ত হাদীস।
604 - حَدِيثٌ: كُنْتُ أَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ. . .
فِي تَرْجَمَةِ: حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমি আবূ তালহাকে (পানীয়) পান করাচ্ছিলাম...
605 - حَدِيثٌ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، عَلَى بِسَاطٍ. . . الْحَدِيثَ.
⦗ص: 516⦘ فِي تَرْجَمَةِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ.
সাবিত থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি চাটাইয়ের উপর আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।
606 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، يَمُرُّ بِالتَّمْرَةِ فَمَا يَمْنَعُهُ أَنْ يَأْخُذَهَا إِلا مَخَافَةَ أَنْ تَكُونَ مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ. . . الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا مُؤَمَّلٌ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.
হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি খেজুরের পাশ দিয়ে যেতেন। তখন তা গ্রহণ করতে তাঁকে কিছুই বাধা দিত না, তবে এই আশঙ্কা ছাড়া যে, তা হয়তো সাদকার (দানের) খেজুর।
607 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : أَنَّ أَصْحَابَ النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، كَانُوا يَقُولُونَ ، وَهُمْ يَحْفُرُونَ الْخَنْدَقَ: نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدًا. . . الْحَدِيثَ.
عه فِي الْجِهَادِ: ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَائِشَةَ ، ثَنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهِ.
حب فِي التَّاسِعِ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا أَبُو يَعْلَى ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ ، ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.
ـ.
হাম্মাদ ইবনে সালামাহ থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ যখন খন্দক (পরিখা) খনন করছিলেন, তখন তারা বলতেন: "আমরাই তারা, যারা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে বাইয়াত (শপথ) গ্রহণ করেছি।" ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
608 - حَدِيثٌ (حم) : " مَثَلُ أُمَّتِي مَثَلُ الْمَطَرِ. . . " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ الأَشْيَبُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ يَحْيَى، بِهِ.
ـ.
হাম্মাদ ইবনে ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, "আমার উম্মতের উপমা হলো বৃষ্টির মতো..." (হাদিস)।
609 - حَدِيثٌ (خز عه حم) : وَاصَلَ النَّبِيُّ ، صلى الله عليه وسلم، فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَوَاصَلَ نَاسٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ، فَبَلَغَهُ ذَلِكَ فَقَالَ: " لَوْ مُدَّ لَنَا الشَّهْرُ لَوَاصَلْتُ. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصِّيَامِ: عَنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
عه فِيهِ: عَنِ الدَّقِيقِيِّ ، وَبِشْرِ بْنِ مَطَرٍ ، قَالا: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا حُمَيْدٌ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ ، وَيَزِيدَ ، عَنْ حُمَيْدٍ، بِهِ.
হুমায়দ থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযান মাসে সওমে বিসাল (লাগাতার রোযা) রাখলেন। এরপর মুসলমানদের মধ্যে কিছু লোকও সওমে বিসাল শুরু করলো। যখন এ খবর তাঁর কাছে পৌঁছাল, তিনি বললেন: "যদি মাসটি আমাদের জন্য দীর্ঘ হতো, তবে আমিও লাগাতার রোযা রাখতাম..." (হাদীসের অবশিষ্ট অংশ)।
610 - حَدِيثٌ (خز جا طح حب حم) : رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، شَيْخًا كَبِيرًا يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ. . . الْحَدِيثَ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَيَّاضٍ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الصَّنْعَانِيِّ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى ، ثَنا حُمَيْدٌ ، قَالَ: إِمَّا سَمِعْتُ أَنَسًا ، وَإِمَّا عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
جا فِي الأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، وَهُوَ الذُّهْلِيُّ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ ثَابِتٍ، بِهِ.
طح فِي النُّذُورِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ، بِهِ.
⦗ص: 518⦘ حب فِي الثَّامِنِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أَنَا أَبُو يَعْلَى ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ ، كِلاهُمَا عَنْ حُمَيْدٍ، بِهِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন বৃদ্ধকে দেখলেন, যাঁকে তাঁর দুই ছেলের মাঝখান দিয়ে (ভর দিয়ে) নিয়ে যাওয়া হচ্ছিল। ... [পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে]।
611 - حَدِيثٌ (طح حب ت ن) : آخِرُ صَلاةٍ صَلاهَا رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، مَعَ الْقَوْمِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا ، يُرِيدُ: قَاعِدًا ، خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ ، بِنَحْوِهِ.
حب فِي الصَّلاةِ وَفِي الْخَامِسِ مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ الرَّمْلِيُّ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ عَنِ التِّرْمِذِيِّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ. وَرَوَاهُ
⦗ص: 519⦘ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عِنْدَ النَّسَائِيِّ ، وَأَبُو ضَمْرَةَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ عِنْدَ ابْنِ الْمُنْذِرِ ، كِلاهُمَا عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، بِغَيْرِ ذِكْرِ ثَابِتٍ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর জীবনের শেষ যে সালাতটি জামাআতের সাথে আদায় করেছিলেন, তাতে তিনি আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে বসেছিলেন এবং তিনি একটিমাত্র কাপড় জড়িয়ে নিয়েছিলেন।
612 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : عَادَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، رَجُلا قَدْ جَهِدَ حَتَّى صَارَ مِثْلَ الْفَرْخِ. . . الْحَدِيثَ.
عه فِي الدَّعَوَاتِ: ثَنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ ، وَالصَّغَانِيُّ ، قَالا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ: وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ حُمَيْدٍ.
حب فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمَعْقِلِ ، ثنا حُمَيْدٌ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ، بِهِ.
হুমাইদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন এক অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে গেলেন, যে দুর্বল হতে হতে পাখির বাচ্চার মতো হয়ে গিয়েছিল। (পূর্ণ হাদীস)
613 - حَدِيثٌ: لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، الْمَدِينَةَ أُخْبِرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلامٍ بِقُدُومِهِ. . . الْحَدِيثَ.
تَقَدَّمَ فِي حَمَّادٍ عَنْ ثَابِتٍ.
আবদুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদিনায় আগমন করলেন, তখন আবদুল্লাহ ইবনে সালামকে তাঁর আগমন সম্পর্কে অবহিত করা হলো।
614 - حَدِيثٌ (خز البزار حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، كَانَ عَلَى بَغْلَةٍ لَهُ شَهْبَاءَ ، فَأَتَى عَلَى نَخْلَةٍ لِبَنِي النَّجَّارِ ، فَجَادَتِ الْبَغْلَةُ ، فَإِذَا قَبْرٌ يُعَذَّبُ صَاحِبُهُ ، فَقَالَ: " لَوْلا
⦗ص: 520⦘ أَنْ لا تَدَافَنُوا، لَدَعَوْتُ اللَّهَ أَنْ يُسْمِعَكُمْ عَذَابَ الْقَبْرِ ".
خز فِي التَّوَكُّلِ: ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ مُعْتَمِرٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
رَوَاهُ الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ: عَنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ مُعْتَمِرٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ. وَقَالَ: لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ إِلا الْمُعْتَمِرُ.
قُلْتُ: وَقَدْ رَوَاهُ أَحْمَدُ فِي مُسْنَدِهِ: عَنْ عَفَّانَ ، عَنْ حَمَّادِ بِنْ سَلَمَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، وَثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ، بِهِ. وَرَوَاهُ أَيْضًا: عَنْ حَسَنِ بْنِ مُوسَى وَغَيْرِهِ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ ثَابِتٍ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর একটি ছাই রঙের খচ্চরের পিঠে আরোহণ করে যাচ্ছিলেন। তিনি বনু নাজ্জারের একটি খেজুর গাছের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন খচ্চরটি উত্তেজিত হয়ে উঠল। তিনি দেখলেন, সেখানে এমন একটি কবর রয়েছে যার অধিবাসীকে শাস্তি দেওয়া হচ্ছে। অতঃপর তিনি বললেন, "যদি তোমরা (মৃতদের) দাফন করা ছেড়ে দেওয়ার ভয় না করত, তবে আমি আল্লাহর কাছে দোয়া করতাম যেন তিনি তোমাদেরকে কবরের আযাব শুনিয়ে দেন।"
615 - حَدِيثٌ (عه) : أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم ، قَالَ: " لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ ".
عه فِي الْحَجِّ: ثنا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو الآذَانِ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَكْثَمَ ، ثَنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
যুহায়র ইবনু মু'আবিয়াহ থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি হজ্জ ও উমরাহর সাথে আপনার ডাকে সাড়া দিলাম (লাব্বাইক)।"
616 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم ، رَأَى رَجُلا يَسُوقُ بَدَنَةً. . . الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ هُشَيْمٍ وَابْنِ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন একজন লোককে দেখলেন, যে একটি কোরবানীর উটকে তাড়িয়ে নিয়ে যাচ্ছিল। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
617 - حَدِيثٌ (عه حم) : ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ.
عه فِي الذَّبَائِحِ: ثنا الصَّغَانِيُّ وَالْبَيَاضِيُّ بِمَكَّةَ ، قَالا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ سَهْلِ بْنِ يُوسُفَ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ ، كِلاهُمَا عَنْ حُمَيْدٍ، بِهِ.
ـ
হুমাইদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুটি সাদা-কালো বর্ণের মেষ কুরবানী করেছিলেন।
618 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم ، قَالَ لِجِبْرِيلَ: " مَالِي لَمْ أَرَ مِيكَائِيلَ ضَاحِكًا قَطُّ؟ . . . " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا أَبُو الْيَمَانِ ، ثنا ابْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ حُمَيْدَ بْنَ عُبَيْدٍ، بِهِ.
ـ
مَضَى فِي الْحَكَمِ بْنِ خَزْرَجٍ.
ـ
হুমাইদ ইবনে উবাইদ থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিবরাঈলকে বললেন, "আমার কী হলো যে আমি মীকাঈলকে কখনও হাসতে দেখি না?"... (পূর্ণ হাদীস)
619 - حَدِيثٌ (عه) : قَدِمَ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْحِجَازِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، بِهِمْ جَهْدٌ وَضُرٌّ ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، آوِنَا وَأَنْفِقْ عَلَيْنَا مِمَّا رَزَقَكَ اللَّهُ. . . الْحَدِيثَ ، وَفِيهِ قِصَّةٌ لِلْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ فِي إِنْكَارِهِ عَلَى أَنَسٍ تَحْدِيثَهُ بِذَلِكَ لِلْحَجَّاجِ.
عه فِي الْحُدُودِ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سَيَّارٍ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي رَوْحٍ ، وَهُوَ سَلامُ بْنُ مِسْكِينٍ ، بِهِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হিজাজবাসীদের মধ্য থেকে কিছু লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলো, যারা কষ্ট ও দুর্দশায় ভুগছিল। তারা বলল, "হে আল্লাহর রাসূল, আমাদেরকে আশ্রয় দিন এবং আল্লাহ আপনাকে যা দিয়েছেন, তা থেকে আমাদের জন্য খরচ করুন।" ...[এরপর হাদীসের বাকি অংশ রয়েছে], আর এতে আল-হাসান আল-বাসরীর একটি ঘটনাও রয়েছে, যেখানে তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সেই হাদীসটি হাজ্জাজের কাছে বর্ণনা করার জন্য আপত্তি জানিয়েছিলেন।
620 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ مَاتَ لَهُ ابْنٌ ، فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: لا تُخْبِرُوا أَبَا طَلْحَةَ حَتَّى أَكُونَ أَنَا الَّتِي أُخْبِرُهُ. . . الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ عَفَّانَ ، عَنْ سَلامٍ، بِهِ.
আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর এক পুত্র মারা গিয়েছিল। তখন উম্মু সুলাইম বললেন: তোমরা আবু তালহাকে এ বিষয়ে জানাবে না, যতক্ষণ না আমি নিজে তাকে জানাই। [হাদীসের বাকি অংশ।]