হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (6061)


6061 - حَدِيثٌ (خز طح حم) : " لا تُصَلُّوا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ، وَلا حِينَ تَغْرُبُ. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: عَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
طح فِيهِ: عَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، وَأَبِي بَكْرَةَ، قَالا: ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٍ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. .




আল-মুহাল্লাব ইবন আবী সুফ্রাহ থেকে বর্ণিত, তোমরা নামায আদায় করো না যখন সূর্য উদিত হয় এবং যখন তা অস্ত যায়...









ইতহাফুল মাহারাহ (6062)


6062 - حَدِيثٌ (كم حم) : " احْضُرُوا الذِّكْرَ، وَادْنُوا مِنَ الإِمَامِ، فَإِنَّ الرَّجُلَ لا يَزَالُ يَتَبَاعَدُ حَتَّى يُؤَخَّرَ فِي الْجَنَّةِ وَإِنْ دَخَلَهَا ".
كم فِي الْجُمُعَةِ: أنا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَلِيٌّ ابْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مَالِكٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
⦗ص: 21⦘ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ، وَأَكْبَرُ ظَنِّي أَنِّي قَدْ سَمِعْتُهُ مِنْهُ، قَالَ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا مُعَاذٌ، قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ، وَلَمْ أَسْمَعْ مِنْهُ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مَالِكٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .




ইয়াহইয়া ইবনু মালিক থেকে বর্ণিত, তোমরা উপদেশমূলক আলোচনায় (খুতবায়) উপস্থিত হও এবং ইমামের নিকটবর্তী হও। কারণ, কোনো ব্যক্তি ক্রমাগত (ইমাম থেকে) দূরে সরে যেতে থাকলে, তাকে জান্নাতে প্রবেশ করানো হলেও পেছিয়ে দেওয়া হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (6063)


6063 - حَدِيثٌ (حم) : " احْضُرُوا الْجُمُعَةَ، وَادْنُوا مِنَ الإِمَامِ. . . " الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ. .




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তোমরা জুমু'আর (সালাতে) উপস্থিত হও এবং ইমামের নিকটবর্তী হও।









ইতহাফুল মাহারাহ (6064)


6064 - حَدِيثٌ (خز حب قط كم) : أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَنْ نُسَلِّمَ عَلَى أَئِمَّتِنَا، وَأَنْ يُسَلِّمَ بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ.
خز فِي الإِمَامَةِ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُسْتَمِرِّ الْعُرُوقِيِّ، وَمُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَسْفَاطِيِّ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الصَّلاةِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ، بِهِ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَعُمَرُ بْنُ شَبَّةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الأَسْفَاطِيُّ، قَالُوا: ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ الْقَاسِمِ أَبُو بِشْرٍ، بِهِ.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا أَبُو الْجَمَاهِرِ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. .




সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে নির্দেশ দিলেন যে, আমরা যেন আমাদের ইমামদেরকে সালাম দেই এবং আমাদের একে অপরের প্রতি সালাম দেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (6065)


6065 - حَدِيثٌ (جا طح حب حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، صَلَّى عَلَى أُمِّ فُلانٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا، فَقَامَ وَسَطَهَا
⦗ص: 22⦘ جا فِي الْجَنَائِزِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا حُسَيْنٌ؛ يَعْنِي: الْمُعَلِّمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا.
طح فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنَّ عَبْدَ الْوَارِثِ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ ذَكْوَانَ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَفَّانَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ حُسَيْنٍ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، ثنا حُسَيْنٌ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى، عَنْ حُسَيْنٍ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حُسَيْنٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ سَمُرَةَ، بِهِ، وَأَتَمَّ مِنْهُ. .




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উম্মে ফূলান (অমুক) নামক এক মহিলার জানাযার সালাত আদায় করেন, যিনি তাঁর নিফাস (প্রসব পরবর্তী রক্তস্রাব)-এর অবস্থায় মারা গিয়েছিলেন। তখন তিনি তার (মৃতদেহটির) মাঝ বরাবর দাঁড়ালেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (6066)


6066 - حَدِيثٌ (مي جا خز طح حم) : " مَنْ تَوَضَّأَ لِلْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ، وَمَنِ اغْتَسَلَ فَهُوَ أَفْضَلُ ".
مي فِي الصَّلاةِ: أنا عَفَّانُ، ثنا هَمَّامٌ، أنا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهِ.
جا فِيهِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هَاشِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ؛ يَعْنِي: ابْنَ مَهْدِيٍّ، عَنْ هَمَّامٍ، بِهِ.
خز فِي الْجُمُعَةِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْمِقْدَامِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَفَّانُ، بِهِ. وَعَنْ فَهْدٍ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا هَمَّامٌ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ، وَعَبْدِ الصَّمَدِ، وَابْنِ مَهْدِيٍّ، وَعَفَّانَ، عَنْ هَمَّامٍ، بِهِ، وَثنا
⦗ص: 23⦘ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. .




সামুরাহ ইবন জুনদাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি জুমু‘আর জন্য উযূ করল, তা যথেষ্ট এবং উত্তম হলো। আর যে গোসল করলো, তা সর্বোত্তম।"









ইতহাফুল মাহারাহ (6067)


6067 - حَديِثٌ (طح حم) : " الصَّلاةُ الْوُسْطَى صَلاةُ الْعَصْرِ ".
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَفَّانُ، ثنا هَمَّامٌ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ، ثنا رَوْحٌ، ثنا سَعِيدٌ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَرَوْحٍ، وَعَبْدِ الْوَهَّابِ، وَيَحْيَى، عَنْ سَعِيدٍ. وَعَنْ بَهْزٍ، وَعَفَّانَ، عَنْ أَبَانٍ. وَعَنْ عَفَّانَ أَيْضًا، عَنْ هَمَّامٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. .




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, মধ্যবর্তী সালাত (সালাতুল উস্তা) হলো আসরের সালাত।









ইতহাফুল মাহারাহ (6068)


6068 - حَدِيثٌ (مي حب كم حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أُتِيَ بِقَصْعَةٍ مِنْ ثَرِيدٍ، فَوُضِعَتْ بَيْنَ يَدَيِ الْقَوْمِ فَتَعَاقَبُوهَا إِلَى الظُّهْرِ. . . الْحَدِيثَ.
مي فِي عَلامَاتِ النُّبُوَّةِ: أنا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلاءِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الثَّالِثِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا عُثْمَانُ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، بِهِ.
كم فِي دَلائِلِ النُّبُوَّةِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي الْعَلاءِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْهُ، بِهِ، وَلَفْظُهُ: أَنَّ قَصْعَةً كَانَتْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَجَعَلَ النَّاسُ يَأْكُلُونَ مِنْهَا، فَكُلَّمَا شَبِعَ قَوْمٌ جَلَسَ مَكَانَهُمْ أُنَاسٌ آخَرُونَ. . . الْحَدِيثَ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ، وَيَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، بِهِ. .




আবী আল-আলা' ইবনে আশ-শিখখীর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট সারিদ (রুটি ও গোশতের ঝোল মিশ্রিত খাবার) ভর্তি একটি পাত্র আনা হল। তা লোকজনের সামনে রাখা হল। লোকেরা তা থেকে খেতে লাগল। যখনই একদল লোক পরিতৃপ্ত হয়ে উঠত, তখনই তাদের স্থানে অন্য লোকেরা এসে বসত। আর তারা যুহরের (সময়) পর্যন্ত পালাক্রমে তা থেকে খেতে থাকল।









ইতহাফুল মাহারাহ (6069)


6069 - حَدِيثٌ (خز حب كم خ م حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ لأَصْحَابِهِ: " هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمْ رُؤْيَا؟ " فَيَقُصُّ عَلَيْهِ مَا شَاءَ اللَّهُ. . . الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا بُنْدَارٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ؛ يَعْنِي: ابْنَ عَبْدِ الْمَجِيدِ، وَمُحَمَّدٌ؛ يَعْنِي: ابْنَ جَعْفَرٍ، كُلُّهُمْ عَنْ عَوْفِ بْنِ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْهُ، بِهِ مُطَوَّلا. وَفِي الرُّؤْيَا: عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، وَأَبِي الأَزْهَرِ، كِلاهُمَا عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، بِهِ مُخْتَصَرًا. وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ خُرَّزَاذَ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، بِهِ. وَعَنْ عِيسَى بْنِ أَحْمَدَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ، عَنْ عَوْفٍ، بِهِ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ بِشْرِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي خَلْدَةَ خَالِدِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، بِهِ.
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، أنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أنا عَوْفٌ، بِهِ، وَفِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ، بِهِ.
كم فِي الرُّؤْيَا: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُسَدَّدٍ، عَنْ مُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَوْفٍ، بِهِ.
قُلْتُ: قَدْ أَخْرَجَاهُ. .




আবূ রাজা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীদেরকে বলতেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ কি কোনো স্বপ্ন দেখেছে?" অতঃপর আল্লাহ যা ইচ্ছা করতেন, সে তাঁর কাছে তা বর্ণনা করত। সম্পূর্ণ হাদীসটি বিদ্যমান।









ইতহাফুল মাহারাহ (6070)


6070 - حَدِيثٌ (حم) : " أَتَانِيَ اللَّيْلَةَ اثْنَانِ مِنْ رَبِّي، ثُمَّ إِنَّهُمَا قَالا لِي: انْطَلِقْ. . . " الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَوْفٌ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: سَمِعْتُ مِنْ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ، يُخْبِرُ بِهِ عَنْ عَوْفٍ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، بِهِ. .




আবূ রাজা আল-উতারিদি থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "আজ রাতে আমার রবের পক্ষ থেকে দুজন (ফেরেশতা) আমার কাছে এলেন। এরপর তারা দুজন আমাকে বললেন: 'আপনি চলুন (যাত্রা করুন)...'" (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।

[পুনশ্চ: আহমাদ (ইমাম) বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফর, তিনি আউফ থেকে, তিনি আবূ রাজা আল-উতারিদি থেকে, তিনি তাঁর (সাহাবী) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আহমাদ (ইমাম) আরও বলেন: আমি এটি আউফ থেকে আব্বাদ ইবনু আব্বাদকেও বর্ণনা করতে শুনেছি। আর ইয়াযীদ ইবনু হারূন থেকে, তিনি জারীর ইবনু হাযিম থেকে, তিনি আবূ রাজা থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।]









ইতহাফুল মাহারাহ (6071)


6071 - حَدِيثٌ (حم) : " رَأَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي رَجُلا يَسْبَحُ فِي نَهْرٍ، وَيَلْقَمُ الْحِجَارَةَ، فَسَأَلْتُ: مَا هَذَا؟ فَقِيلَ لِي: آكِلُ الرِّبَا ". وَهُوَ طَرَفٌ مِنَ الْحَدِيثِ الَّذِي قَبْلَهُ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ثنا عَوْفٌ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، بِهَذَا.




আবু রাজা থেকে বর্ণিত, আমি মি’রাজের রাতে (যখন আমাকে রাতের বেলায় ভ্রমণ করানো হচ্ছিল) এক ব্যক্তিকে একটি নদীর মধ্যে সাঁতার কাটতে দেখলাম এবং সে পাথর গিলে খাচ্ছিল। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: ‘এ কে?’ তখন আমাকে বলা হলো: ‘সে হলো সুদখোর (রিবা ভক্ষণকারী)।’









ইতহাফুল মাহারাহ (6072)


6072 - حَدِيثٌ (خز طح حب كم حم عم) : بَيْنَا أَنَا يَوْمًا وَغُلامٌ مِنَ الأَنْصَارِ نَرْمِي غَرَضًا لَنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، حَتَّى إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ قِيدَ رُمْحَيْنِ، أَوْ ثَلاثَةٍ، فِي عَيْنِ النَّاظِرِينَ مِنَ الأُفُقِ اسْوَدَّتْ. . . الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
خز فِي الْكُسُوفِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، حَدَّثَنِي ثَعْلَبَةُ بْنُ عَبَّادٍ الْعَبْدِيُّ، مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، أَنَّهُ شَهِدَ خُطْبَةَ سَمُرَةَ، بِهِ.
طح فِيهِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ. وَعَنْ حُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ،
⦗ص: 26⦘ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا زُهَيْرٌ، بِهِ.
حب فِي الرَّابِعِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، بِهِ. وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، ثنا عُثْمَانُ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، بِبَعْضِهِ. وَعَنْ أَبِي يَعْلَى، ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، بِهِ مُطَوَّلا.
كم فِي الْكُسُوفِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا زُهَيْرٌ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمْشَاذَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْحَافِظِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، ثنا وَكِيعٌ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو كَامِلٍ، ثنا زُهَيْرٌ، بِهِ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى، عَنْ زُهَيْرٍ، بِبَعْضِهِ، فِي أَثْنَاءِ سِيَاقِهِ عَنْ أَبِي كَامِلٍ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنِ الأَسْوَدِ، نَحْوَهُ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، قَالا: ثنا أَبُو عَوَانَةَ، مِثْلَهُ. .




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা আমি এবং আনসারদের একজন যুবক আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে আমাদের একটি লক্ষবস্তুতে তীর নিক্ষেপ করছিলাম। এমনকি যখন দিগন্তের পর্যবেক্ষকদের চোখে সূর্য দিগন্তে দুই বা তিনটি বল্লমের উচ্চতায় ছিল, তখন তা কালো হয়ে গেল। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (6073)


6073 - حَدِيثٌ (حم طح) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، صَلَّى فِي كُسُوفٍ، وَلَمْ يُسْمَعْ لَهُ صَوْتٌ
⦗ص: 27⦘ وَهُوَ طَرَفٌ مِنَ الْحَدِيثِ الَّذِي قَبْلَهُ.
أَحْمَدُ: عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنِ ابْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ سَلامِ بْنِ أَبِي مُطِيعٍ، كِلاهُمَا عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ ثَعْلَبَةَ، بِهِ. .




সা'লাবা থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূর্যগ্রহণের সময় সালাত আদায় করেছিলেন, কিন্তু তাঁর কোনো কণ্ঠস্বর শোনা যায়নি।









ইতহাফুল মাহারাহ (6074)


6074 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، خَطَبَ حِينَ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ: " أَمَّا بَعْدُ. . . " وَهُوَ طَرَفٌ مِنْهُ.
أَحْمَدُ: ثنا عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ عَبَّادٍ، عَنْهُ، بِهِ. .




সা'লাবাহ ইবনে আব্বাদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূর্যগ্রহণকালে খুতবা (ভাষণ) প্রদান করেন এবং তিনি বললেন: “আম্মা বা’দ...” (এবং এটি তার একটি অংশ মাত্র)।









ইতহাফুল মাহারাহ (6075)


6075 - حَدِيثٌ (خز طح حب ش حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَقْرَأُ فِي الْجُمُعَةِ بِ: سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى، وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ.
خز فِي الْجُمُعَةِ: ثنا بُنْدَارٌ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الدَّوْرَقِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي صَفْوَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَامِرٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
⦗ص: 28⦘ طح فِي الصَّلاةِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، وَثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا الْوَهْبِيُّ، كِلاهُمَا عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
حب فِي الرَّابِعِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ، عَنْ مَعْبَدٍ، بِهِ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَسُفْيَانَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ. .




নু'মান ইবনে বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমু‘আর দিনে (নামাযে) ‘সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ‘লা’ এবং ‘হাল আতাকা হাদীসুল গাশিয়াহ’ (সূরাদ্বয়) পাঠ করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (6076)


6076 - حَدِيثٌ (خز حب كم حم) : " مَنْ تَرَكَ جُمُعَةً مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِينَارٍ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَنِصْفَ دِينَارٍ ".
خز فِي الْجُمُعَةِ: عَنْ بُنْدَارٍ، وَأَبِي مُوسَى، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي دَاوُدَ، وَيَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، فَرَّقَ حَدِيثَ أَبِي مُوسَى. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنِيعٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَدَّادِ. وَعَنْ سَلْمِ بْنِ جُنَادَةَ، عَنْ وَكِيعٍ، كُلُّهُمْ عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ، عَنْ
⦗ص: 29⦘ سَمُرَةَ، بِهَذَا.
قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: لا أَقِفُ عَلَى سَمَاعِ قَتَادَةَ مِنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ، وَلا أَعْرِفُ قُدَامَةَ بِعَدَالَةٍ وَلا جَرْحٍ.
قُلْتُ: ذَكَرَ الْبُخَارِيُّ: أَنَّ قُدَامَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ سَمُرَةَ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، عَنْ هَمَّامٍ، بِهِ، وَعِمْرَانَ بْنِ مُوسَى، ثنا عُثْمَانُ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، بِهِ. وَلَمْ يَقُلْ: " مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ ".
كم فِي الْجُمُعَةِ: أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا أَبُو الْجَمَاهِرِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، بِهِ مُرْسَلا.
وَعَنْ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيِّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا أَبُو هِشَامٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَيُّوبَ أَبِي الْعَلاءِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ قُدَامَةَ مُرْسَلا أَيْضًا. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ بَالُوَيْهِ، ثنا
⦗ص: 30⦘ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، سَمِعْتُ أَبِي، وَسُئِلَ عَنْ حَدِيثِ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ؟ وَخِلافُ أَيُّوبَ أَبِي الْعَلاءِ لَهُ؟ فَقَالَ: هَمَّامٌ عِنْدَنَا أَحْفَظُ مِنْ أَيُّوبَ أَبِي الْعَلاءِ. .




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি বিনা ওযরে জুমু‘আ ত্যাগ করল, সে যেন এক দীনার সদকা করে দেয়। আর যদি সে তা না পায়, তবে যেন অর্ধ দীনার সদকা করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (6077)


6077 - حَدِيثٌ (قط حم) : أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى بَنِيهِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَأْمُرُنَا بِرَقِيقِ الرَّجُلِ الَّذِينَ لا يُرِيدُ بَيْعَهُمْ، أَنْ لا يُخْرِجَ عَنْهُمْ مِنَ الصَّدَقَةِ شَيْئًا. . الْحَدِيثَ.
قط فِي الزَّكَاةِ: ثنا أَبُو الْقَاسِمِ حَبِيبُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ دَاوُدَ الْقَزَّازُ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أنا أَبُو عُمَرَ مَرْوَانُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ خُبَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَمُرَةَ، بِهِ. وَقَالَ: هَذَا مِنْ صَحِيفَةِ سَمُرَةَ، وَلَيْسَ لَهُ مَخْرَجٌ إِلا مِنْ جِهَتِهِمْ، وَلَيْسَ فِيهِمْ مَجْرُوحٌ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ، وَوَكِيعٍ، وَعَفَّانَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ، عَنْهُ، بِهِ. .




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর পুত্রদের নিকট লিখেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে এমন ব্যক্তির দাস-দাসীদের ব্যাপারে নির্দেশ দিতেন যাদের বিক্রির কোনো ইচ্ছা তার নেই, যেন তাদের উপর থেকে যাকাত (সাদাকা) বাবদ কোনো কিছুই বের করা না হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (6078)


6078 - حَدِيثٌ (خز عه قط كم حم طح) : " لا يَغُرَّنَّكُمْ أَذَانُ بِلالٍ وَلا هَذَا الْبَيَاضُ، لِعَمُودِ الصُّبْحِ، حَتَّى يَسْتَطِيرَ "
⦗ص: 31⦘ خز فِي الصِّيَامِ: ثنا الدَّوْرَقِيُّ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنِ الصَّائِغِ، عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ هَاشِمِ بْنِ الْقَاسِمِ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَوَادَةَ بْنِ حَنْظَلَةَ، بِهِ.
قط فِيهِ: ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عِيسَى بْنِ أَبِي حَيَّةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَوَادَةَ، بِهِ. وَقَالَ: إِسْنَادٌ صَحِيحٌ، كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ خُشَيْشٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، بِهِ. وَقَالَ: كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَرَوْحٌ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ شَيْخٍ مِنْ بَنِي قُشَيْرٍ، وَقَالَ رَوْحٌ: سَمِعْتُ سَوَادَةَ الْقُشَيْرِيَّ، سَمِعْتُ سَمُرَةَ، بِهِ. وَعَنْ يَزِيدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَوَادَةَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ أَبِي هِلالٍ، عَنْ سَوَادَةَ، بِمَعْنَاهُ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. .




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... “তোমাদেরকে যেন বেলাল-এর আযান প্রতারিত না করে এবং ফজরের এই (উল্লম্ব) শুভ্রতাও না—যা হল সুবহে কাযিব (মিথ্যা ভোর), যতক্ষণ না তা বিস্তৃত হয়ে যায় (অর্থাৎ সুবহে সাদিক বা প্রকৃত ভোর হয়)।”









ইতহাফুল মাহারাহ (6079)


6079 - حَدِيثٌ (كم حم) : " وَلَدُ نُوحٍ ثَلاثَةٌ: سَامٌ وَحَامٌ وَيَافِثُ أَبُو الرُّومِ "
⦗ص: 32⦘ كم فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ غِيَاثٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، ثنا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ سَمُرَةَ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
قُلْتُ: غَرِيبُهُ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ، وَلَمْ يَذْكُرْ عِمْرَانَ، وَلَفْظُهُ: " سَامٌ أَبُو الْعَرَبِ، وَيَافِثُ أَبُو الرُّومِ "، وَثنا رَوْحٌ مِنْ كِتَابِهِ، ثنا سَعِيدٌ، بِهِ. قَالَ: وَقَالَ رَوْحٌ مِنْ حِفْظِهِ، بِبَغْدَادَ: " وَلَدُ نُوحٍ ثَلاثَةٌ: سَامٌ وَحَامٌ وَيَافِثُ ". .




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নূহের (আঃ) সন্তান তিনজন: সাম, হাম এবং ইয়াফিছ, যে রোমীয়দের আদি পিতা।









ইতহাফুল মাহারাহ (6080)


6080 - حَدِيثٌ (مي جا كم حم) : " كُلُّ غُلامٍ رَهِينَةٌ بِعَقِيقَتِهِ تُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ، وَيُحْلَقُ وَيُدَمَّى. . . " الْحَدِيثَ.
مي فِي الأَضَاحِي: أنا عَفَّانُ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهِ، وَفِيهِ تَفْسِيرُ قَتَادَةَ.
جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
كم فِي الذَّبَائِحِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا
⦗ص: 33⦘ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنا سَعِيدٌ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنِ الْحَسَنِ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَيَزِيدَ، وَعَبْدِ الْوَهَّابِ، وَإِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ سَعِيدٍ. وَعَنْ بَهْزٍ، وَعَفَّانَ، عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ عَفَّانَ أَيْضًا، عَنْ أَبَانٍ. وَعَنْ عَلِيٍّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَرْبَعَتُهُمْ عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، بِهِ. .




আল-হাসান থেকে বর্ণিত... প্রত্যেকটি শিশুপুত্র তার আকীকার সাথে দায়বদ্ধ (বা বন্ধক) থাকে। তার পক্ষ থেকে সপ্তম দিনে তা (পশু) যবেহ করা হবে এবং তার মাথা মুণ্ডন করা হবে ও রক্ত প্রবাহিত করা হবে।