হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (6361)


6361 - حَدِيثٌ (كم) : " طُوبَى لِمَنْ رَآنِي. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْفَضَائِلِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، بِالرَّيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ثنا جُمَيْعُ بْنُ ثُوَبَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ، صَاحِبُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ جُمَيْعٌ: وَثنا خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ، بِهِ. وَقَالَ: بِأَسَانِيدَ قَرِيبَةٍ عَنْ أَنَسٍ، وَأَقْرَبُهَا إِلَى الصِّحَّةِ مَا ذَكَرْنَاهُ. .
ـ‌.




আব্দুল্লাহ ইবনু বুস্র (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "ধন্য সেই ব্যক্তি যে আমাকে দেখেছে..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।

(আল-হাকিম কিতাবুল ফাযাইলে এটি বর্ণনা করেছেন এবং তিনি আরও উল্লেখ করেছেন যে একই মর্মে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও কাছাকাছি সূত্রে বর্ণনা রয়েছে, তবে আমরা যা উল্লেখ করেছি, তা বিশুদ্ধতার নিকটবর্তী।)









ইতহাফুল মাহারাহ (6362)


6362 - حَدِيثٌ (قط) : الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ.
قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْخَشَّابُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الْغَافِرِ بْنِ سَلامَةَ الْحِمْصِيِّ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْحِمْصِيِّ، عَنْ أَبِي حَيْوَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ رَاشِدٍ، مُرْسَلٌ. وَقَالَ: أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ: ضَعِيفٌ. .
ـ‌.




আবু বকর ইবনে আবী মারইয়াম থেকে বর্ণিত, দুই কান মাথার অংশ।









ইতহাফুল মাহারাহ (6363)


6363 - حَدِيثٌ (حب حم) : أَنْشَأَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، جَيْشًا فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ لِي بِالشَّهَادَةِ. . . الْحَدِيثَ.
حب فِي النَّوْعِ الأَوَّلِ مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا عُثْمَانُ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِي نَصْرٍ الْهِلالِيِّ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا رَوْحٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ وَاصِلٍ، مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، سَمِعْتُ أَبَا نَصْرٍ يُحَدِّثُ، عَنْ رَجَاءٍ بِبَعْضِهِ: مُرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلْنِي الْجَنَّةَ، قَالَ: " عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لا عَدْلَ لَهُ ". قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا فِطْرُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ وَاقِدٍ، ثنا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، بِهِ. .




রাজা' বিন হায়ওয়াহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি সেনাবাহিনী প্রস্তুত করলেন। আমি তাঁর কাছে এসে বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আমার জন্য আল্লাহর কাছে শাহাদাতের (শহীদ হওয়ার) দু’আ করুন। ... [পূর্ণ হাদীস]
[বর্ণনার একাংশে এসেছে যে তিনি বললেন:] আমাকে এমন একটি কাজের নির্দেশ দিন যা আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবে। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমাকে অবশ্যই সিয়াম (রোজা) পালন করতে হবে, কেননা এর সমকক্ষ আর কিছু নেই।"









ইতহাফুল মাহারাহ (6364)


6364 - حَدِيثٌ (خز كم) : قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ، قَالَ: " عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لا عَدْلَ لَهُ ". وَهُوَ طَرَفٌ مِنَ الْحَدِيثِ الأَوَّلِ.
خز فِي الصِّيَامِ: ثنا بُنْدَارٌ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، سَمِعْتُ أَبَا نَصْرٍ الْهِلالِيَّ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ هُوَ الَّذِي قَالَ فِيهِ شُعْبَةُ: سَيِّدُ بَنِي تَمِيمٍ.
كم فِيهِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيِّ، وَأَنَا أَسْمَعُ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الصَّمَدِ وَهُوَ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ، وَأَبُو نَصْرٍ الْهِلالِيُّ هُوَ حُمَيْدُ بْنُ هِلالٍ الْعَدَوِيُّ، كَذَا قَالَ.
ـ‌.




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, 'হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাকে একটি আমলের পথ দেখিয়ে দিন।' তিনি বললেন, "তুমি অবশ্যই সাওম (রোজা) পালন করো, কেননা এর সমতুল্য আর কিছুই নেই।"









ইতহাফুল মাহারাহ (6365)


6365 - حَدِيثٌ (حم) : " مَا أُذِنَ لِعَبْدٍ فِي شَيْءٍ أَفْضَلَ مِنْ رَكْعَتَيْنِ يُصَلِّيهِمَا، وَإِنَّ الْبِرَّ لَيُذَّرُ فَوْقَ رَأْسِ الْعَبْدِ مَا دَامَ فِي مُصَلاهُ، وَمَا تَقَرَّبَ الْعَبْدُ إِلَى اللَّهِ بِمِثَالِ مَا خَرَجَ مِنْهُ؛ يَعْنِي: الْقُرْآنَ ".
أَحْمَدُ: ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا بَكْرُ بْنُ خُنَيْسٍ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ‌.




লায়স ইবনে আবী সুলাইম থেকে বর্ণিত, কোনো বান্দাকে তার আদায়কৃত দুই রাকাত সালাতের চেয়ে উত্তম আর কোনো কিছুর অনুমতি দেওয়া হয়নি। আর নিশ্চয় পুণ্য (নেক আমল) বান্দার মাথার উপর বর্ষিত হতে থাকে যতক্ষণ সে তার সালাতের স্থানে থাকে। আর বান্দা আল্লাহ্‌র কাছে এমন কিছু দ্বারা নৈকট্য লাভ করতে পারে না যা তাঁর নিকট থেকে নির্গত হয়েছে—অর্থাৎ কুরআন।









ইতহাফুল মাহারাহ (6366)


6366 - حَدِيثٌ (كم حم) : " مَا مِنْ عَبْدٍ قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ اللَّهُ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الدُّعَاءِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا لِلتَّصْرِيحِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، بِهِ. .




হুসাইন থেকে বর্ণিত, কোনো বান্দা যদি বলে: ‘আলহামদুলিল্লাহি আদাদা মা খালাকাল্লাহ’ (আল্লাহ যা সৃষ্টি করেছেন সেই সংখ্যক আল্লাহর জন্য সকল প্রশংসা)... (অতঃপর সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করলেন)।









ইতহাফুল মাহারাহ (6367)


6367 - حَدِيثٌ: أَنَّ رَجُلا قَالَ: اشْتَرَيْتُ مِقْسَمَ بَنِي فُلانٍ فَرَبِحْتُ فِيهِ.

فِي الْمُبْهَمَاتِ فِي مُسْنَدِ: أَبِي أُمَامَةَ هَذَا.




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বলল: আমি বনী অমুকের অংশ ক্রয় করলাম এবং তাতে লাভ করলাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (6368)


6368 - حَدِيثٌ (كم حم) : أَبْصَرَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، امْرَأَةً مَعَهَا صَبِيَّتَانِ، قَدْ حَمَلَتْ إِحْدَاهُمَا وَهِيَ تَقُودُ الأُخْرَى، فَقَالَ: " وَالِدَاتٌ رَحِيمَاتٌ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْبِرِّ وَالصِّلَةِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَيَّاشٍ الرَّمْلِيُّ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ، قَالَ: وَقَدْ أَعْضَلَهُ شُعْبَةُ، أناه أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ. ح، وَأنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالُوَيْهِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالُوا: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، قَالَ: ذُكِرَ لِي عَنْ أَبِي أُمَامَةَ. . . بِهِ.
⦗ص: 218⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمٍ، بِهِ. وَعَنْ زِيَادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمٍ، قَالَ: ذُكِرَ لِي عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، بِهِ. .
ـ‌.




আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক মহিলাকে দেখতে পেলেন, যার সাথে দুটি ছোট বালিকা ছিল। সে তাদের একজনকে বহন করছিল এবং অন্যজনের হাত ধরে নিয়ে যাচ্ছিল। তখন তিনি বললেন: "দয়ালু, করুণাময়ী মাতাগণ..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (6369)


6369 - حَدِيثٌ (طح حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، تَوَضَّأَ ثَلاثًا ثَلاثًا.
طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَزِيدَ، وَعَفَّانَ، عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ. .
ـ‌.




আমর ইবনু দীনার থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিনবার তিনবার করে ওযু করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (6370)


6370 - حَدِيثٌ (حب كم) : " ثَلاثَةٌ كُلُّهُمْ ضَامِنٌ عَلَى اللَّهِ إِنْ عَاشَ رُزِقَ وَكُفِيَ. . . "
⦗ص: 219⦘ الْحَدِيثُ فِي فَضْلِ الْجِهَادِ وَغَيْرِ ذَلِكَ.
حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَافَى الْعَابِدُ، وَكَانَ قَدْ أَقَامَ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ سَنَةً لا يَطْعَمُ مِنْ طَيِّبَاتِ الدُّنْيَا شَيْئًا غَيْرَ الْحَسْوِ عِنْدَ إِفْطَارِهِ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاتِكَةِ، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِي الْجِهَادِ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ، بِبَغْدَادَ، ثنا سِمَاكُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، ثنا أَبُو مُسْهِرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. .




উসমান ইবনে আবিল 'আতিকাহ থেকে বর্ণিত, তিন ধরনের লোক আছে, যাদের প্রত্যেকের দায়িত্ব আল্লাহ্‌ গ্রহণ করেছেন। যদি সে জীবিত থাকে, তাহলে তাকে রিযিক দেওয়া হবে এবং তার জন্য যথেষ্ট (রিযিকের ব্যবস্থা) করা হবে...









ইতহাফুল মাহারাহ (6371)


6371 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : " لَتُنْقَضَنَّ عُرَى الإِسْلامِ عُرْوَةً عُرْوَةً. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْمُهَاجِرِ، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِي الأَحْكَامِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ؛ يَعْنِي: ابْنَ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 220⦘ وَهَكَذَا رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ فِي مُسْنَدِهِ. .




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ইসলামের বন্ধনগুলো একে একে খুলে ফেলা হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (6372)


6372 - حَدِيثٌ (كم) : لَمَّا بُعِثَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، أَتَتْ إِبْلِيسَ جُنُودُهُ، فَقَالُوا: قَدْ بُعِثَ نَبِيٌّ وَخَرَجَتْ أُمَّتُهُ، فَقَالَ إِبْلِيسُ: أَيُحِبُّونَ الدُّنْيَا؟ . . . الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ.
كم فِي الرِّقَاقِ: أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخُلْدِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْهُذَلِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، ثنا كُلْثُومُ بْنُ جَبْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. .
ـ‌.




কুলসূম ইবন জাবর থেকে বর্ণিত, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে প্রেরণ করা হলো, তখন ইবলিশের সৈন্যবাহিনী তার কাছে এসে বললো, 'একজন নবী এসেছেন এবং তাঁর উম্মত (জাতি) বের হয়ে এসেছে'। তখন ইবলিশ বললো, 'তারা কি দুনিয়াকে ভালোবাসে?'... (হাদীসটি মাওকুফ)









ইতহাফুল মাহারাহ (6373)


6373 - حَدِيثٌ (قط) : " لا يَقْطَعُ الصَّلاةَ شَيْءٌ ".
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ الصُّغْدِيُّ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ، عَنْهُ، بِهِ. .




উফাইর ইবনে মা'দান থেকে বর্ণিত, কোনো কিছু সালাতকে বিচ্ছিন্ন করে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (6374)


6374 - حَدِيثٌ (كم) : " إِذَا نَادَى الْمُنَادِي فُتِحَتْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَاسْتُجِيبَ الدُّعَاءُ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الدُّعَاءِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَبَّارِ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. .




উফায়র ইবনে মা'দান থেকে বর্ণিত, যখন মুয়াযযিন (আযান দিয়ে) আহ্বান করেন, তখন আসমানের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয় এবং দু‘আ কবুল করা হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (6375)


6375 - حَدِيثٌ (مي) : اقْرَءُوا الْقُرْآنَ وَلا تَغُرَّنَّكُمْ هَذِهِ الْمَصَاحِفُ الْمُعَلَّقَةُ، فَإِنَّ اللَّهَ لا يُعَذِّبُ قَلْبًا وَعَى الْقُرْآنَ.
مي فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ. .




আবদুল্লাহ ইবনু সালিহ থেকে বর্ণিত, তোমরা কুরআন পাঠ করো। এই ঝুলন্ত মুসহাফসমূহ যেন তোমাদেরকে ধোঁকা না দেয়। কেননা আল্লাহ্ এমন অন্তরকে আযাব দেন না, যা কুরআনকে ধারণ করে রাখে।









ইতহাফুল মাহারাহ (6376)


6376 - حَدِيثٌ (كم) : " لَوْ شِئْتُمْ لَصَلَّتْ عَلَيْكُمُ الْمَلائِكَةُ، ثُمَّ قَرَأَ: يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا إِلَى قَوْلِهِ: رَحِيمًا [سورة: الأحزاب، آية 4143] .
كم فِي تَفْسِيرِ الأَحْزَابِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، ثنا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ. .




কা'ব ইবনে মুররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন,) তোমরা যদি চাও, তাহলে ফেরেশতারা তোমাদের জন্য সালাত (রহমত) প্রেরণ করবে।" অতঃপর তিনি পাঠ করলেন, "হে মুমিনগণ, তোমরা আল্লাহকে অধিক পরিমাণে স্মরণ করো এবং সকাল-সন্ধ্যায় তাঁর পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করো। তিনি তোমাদের প্রতি রহমত প্রেরণ করেন এবং তাঁর ফেরেশতারাও। তিনি মুমিনদের প্রতি পরম দয়ালু।" (সূরা আহযাব, আয়াত ৪১-৪৩)।









ইতহাফুল মাহারাহ (6377)


6377 - حَدِيثٌ (حب) : إِنَّ يَزِيدَ بْنَ الأَخْنَسِ السُّلَمِيَّ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا سَعَةُ حَوْضِكَ؟ قَالَ: " كَمَا بَيْنَ عَدَنٍ إِلَى عَمَّانَ. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي الْخَامِسِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ، وَأَبِي الْيَمَانِ الْهَوْزَنِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، بِهِ. .




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় ইয়াযীদ ইবনু আখনাস আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আপনার হাউযের প্রশস্ততা কতটুকু?" তিনি বললেন: "আদন থেকে আম্মান পর্যন্ত দূরত্বের ন্যায়।" (পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (6378)


6378 - وَبِهِ (حب حم) : فِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنْهُ: " إِنَّ اللَّهَ وَعَدَنِي أَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ ".
⦗ص: 222⦘ رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ كَلامُ يَزِيدَ بْنِ الأَخْنَسِ السُّلَمِيُّ، وَفِيهِ ذِكْرُ الْحَوْضِ، ثنا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْهُ، بِهِ. .




সফওয়ান ইবনে আমর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন যে, তিনি আমার উম্মতের মধ্য থেকে সত্তর হাজার লোককে বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (6379)


6379 - حَدِيثٌ (مي) : اسْمَعُوا وَاعْقِلُوا وَبَلِّغُوا عَنَّا مَا تَسْمَعُونَ. . . الْحَدِيثُ مَوْقُوفٍ.
مي فِي الْعِلْمِ: أنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا صَفْوَانُ، حَدَّثَنِي سُلَيْمٌ، بِهِ. .




সুলাইম থেকে বর্ণিত, তোমরা শোনো, তোমরা জ্ঞান খাটাও এবং তোমরা আমাদের পক্ষ থেকে যা শোনো তা (অন্যদের কাছে) পৌঁছে দাও।









ইতহাফুল মাহারাহ (6380)


6380 - حَدِيثٌ (كم) : " إِنَّ اللَّهَ لَيُجَرِّبُ أَحَدَكُمْ بِالْبَلاءِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الرِّقَاقِ: أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ، عَنْهُ، بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
قُلْتُ: عُفَيْرٌ ضَعِيفٌ جِدًّا. .




উফাইর ইবনু মা’দান থেকে বর্ণিত: "নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের মধ্যে কাউকে না কাউকে অবশ্যই বিপদাপদ দিয়ে পরীক্ষা করেন, অথচ তিনি এ সম্পর্কে সর্বজ্ঞ।" (এই হলো হাদীস)।

মুস্তাদরাক গ্রন্থে (কিতাবুর রিকাক অধ্যায়ে) রয়েছে: আমাদের কাছে আবূ ‘আমর ইবনুস সাম্মাক বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে ইব্রাহীম ইবনুল হাইছাম আল-বালাদী বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে আল-হাকাম ইবনু নাফি’ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে উফাইর ইবনু মা’দান তাঁর সূত্রে এটি দ্বারা বর্ণনা করেছেন। আর তিনি (আল-হাকিম) বলেছেন: এর সনদ সহীহ (বিশুদ্ধ)। আমি (পর্যবেক্ষক) বলি: উফাইর অত্যন্ত দুর্বল রাবী।