হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (6521)


6521 - حَدِيثٌ (حم) : " لأَنْ أَقْعُدَ أَذْكُرُ اللَّهَ، وَأُكَبِّرُهُ وَأَحْمَدُهُ وَأُسَبِّحُهُ وَأُهَلِّلُهُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَعْتِقَ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ. .




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, 'আমি যদি বসে আল্লাহ্‌র যিকির করি, তাঁর তাকবীর, তাহমীদ, তাসবীহ ও তাহলীল পাঠ করি—সূর্যোদয় হওয়া পর্যন্ত, তবে তা আমার কাছে [গোলাম] মুক্ত করার চেয়ে অধিক প্রিয়...'।









ইতহাফুল মাহারাহ (6522)


6522 - حَدِيثٌ (حم) : " مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يَسْمَعُ أَذَانَ صَلاةٍ فَقَامَ إِلَى وُضُوئِهِ إِلا غُفِرَ لَهُ مَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِهِ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا نُوحُ بْنُ مَيْمُونٍ، ثنا أَبُو خُرَيْمٍ عُقْبَةُ بْنُ أَبِي الصَّهْبَاءِ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ: هُوَ وَالِدُ مُحَمَّدِ بْنِ نُوحٍ الْمَضْرُوبِ. .




উক্ববাহ ইবনু আবী আস-সাহবা থেকে বর্ণিত, এমন কোনো মুসলিম বান্দা নেই, যে কোনো সালাতের আযান শোনার পর ওযু করার জন্য প্রস্তুত হয়, কিন্তু তার পূর্ববর্তী সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (6523)


6523 - حَدِيثٌ (حم) : " إِذَا وَضَعْتَ الطَّهُورَ مَوَاضِعَهُ قَعَدْتَ مَغْفُورًا لَكَ. . . " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 275⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْهُ، بِهِ. .




সুলাইমান ইবন হাইয়্যান থেকে বর্ণিত, যখন তুমি পবিত্রতার কাজ তার নির্দিষ্ট স্থানে সম্পন্ন করবে, তখন তুমি এমনভাবে বসবে যে তোমার গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (6524)


6524 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنَّ لِلَّهِ عِنْدَ كُلِّ فِطْرٍ عُتَقَاءَ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ حُسَيْنٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْهُ، بِهَذَا. قَالَ أَحْمَدُ: حُسَيْنٌ هُوَ ابْنُ وَاقِدٍ. .
ـ‌.
فِي: أَبِي غَالِبٍ.
ـ‌.




আবূ গালিব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ্‌র জন্য প্রতিটি ইফতারের সময় (জাহান্নাম থেকে) মুক্ত করা বান্দা রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (6525)


6525 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ تَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ، غَسَلَ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ، وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاةِ الْمَفْرُوضَةِ؛ غُفِرَ لَهُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ مَا مَشَتْ إِلَيْهِ رِجْلُهُ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا أَبَانٌ؛ يَعْنِي: ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.




আবান ইবন আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি ওযু করলো এবং উত্তমরূপে ওযু সম্পন্ন করলো, সে তার দুই হাত ও মুখমণ্ডল ধৌত করলো এবং তার মাথা ও কানদ্বয় মাসাহ করলো, অতঃপর সে ফরয সালাতের জন্য দাঁড়ালো; ঐ দিন তার পা হেঁটে যেদিকে গিয়েছে, তার সব গুনাহ মাফ করে দেওয়া হবে। (হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (6526)


6526 - حَدِيثٌ (حم) : قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلْنِي الْجَنَّةَ؟ قَالَ: " عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ، فَإِنَّه لا عَدْلَ لَهُ " أَوْ قَالَ: " لا مِثْلَ لَهُ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ‌.
فِي تَرْجَمَةِ: سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ.
ـ‌.




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাকে এমন একটি আমল সম্পর্কে অবহিত করুন যা আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবে? তিনি বললেন, তুমি সওম (রোজা) পালনকে আবশ্যক করে নাও, কেননা এর সমতুল্য আর কিছু নেই। অথবা তিনি বলেছেন: এর অনুরূপ আর কিছু নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (6527)


6527 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا قَامَ لِلصَّلاةِ كَبَّرَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ قَالَ: " لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ " ثَلاثَ مَرَّاتٍ. . . الْحَدِيثَ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ، عَنْ حَمَّادٍ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ شَرِيكٍ، كِلاهُمَا عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ شَيْخٍ مِنْ أَهْلِ دِمَشْقَ، بِهِ. .




দামেস্কের একজন শায়খ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাতের জন্য দাঁড়াতেন, তখন তিনি তিনবার তাকবীর বলতেন। এরপর তিনি তিনবার বলতেন: "লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু"। ... পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (6528)


6528 - حَدِيثٌ (حم) : " خَمْسٌ بَخٍ بَخٍ: سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَالْوَلَدُ الصَّالِحُ يَمُوتُ لِلرَّجُلِ فَيَحْتَسِبُهُ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا بَهْزٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ شَيْخٍ مِنْ أَهْلِ دِمَشْقَ، بِهَذَا. .
ـ‌.




দামেশকের জনৈক শাইখ থেকে বর্ণিত, পাঁচটি জিনিস অত্যন্ত উত্তম, অত্যন্ত উত্তম: সুবহানাল্লাহ, আলহামদুলিল্লাহ, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, আল্লাহু আকবার এবং যখন কোনো সৎপরায়ণ সন্তান কোনো ব্যক্তির জন্য মৃত্যুবরণ করে, আর সে (ওই ব্যক্তি) এর বিনিময়ে আল্লাহর কাছে সওয়াব (প্রতিদান) কামনা করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (6529)


6529 - حَدِيثٌ (حم) : ضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، قُلْنَا: مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " عَجِبْتُ مِنْ قَوْمٍ يُقَادُونَ فِي السَّلاسِلِ إِلَى الْجَنَّةِ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ‌.




আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাসলেন। আমরা বললাম, ‘হে আল্লাহর রাসূল! কী আপনাকে হাসাচ্ছে?’ তিনি বললেন, ‘আমি এমন এক জাতি সম্পর্কে বিস্মিত, যাদেরকে শেকল পরা অবস্থায় টেনে জান্নাতের দিকে নিয়ে যাওয়া হবে।’









ইতহাফুল মাহারাহ (6530)


6530 - حَدِيثٌ (حم) : " أَرْبَعٌ تَجْرِي عَلَيْهِمْ أُجُورُهُمْ بَعْدَ الْمَوْتِ: رَجُلٌ مَاتَ مُرَابِطًا. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 278⦘ وَعَنْ حَسَنٍ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، بِهِ. .
ـ‌.




হাসান থেকে বর্ণিত, চারটি বিষয় রয়েছে যার সাওয়াব তাদের জন্য মৃত্যুর পরও অব্যাহত থাকে: এমন ব্যক্তি যে সীমান্ত প্রহরায় (মুরাবিত অবস্থায়) মৃত্যুবরণ করেছে...।









ইতহাফুল মাহারাহ (6531)


6531 - حَدِيثٌ (حم) : " يُطْبَعُ الْمُؤْمِنُ عَلَى الْخِلالِ كُلِّهَا إِلا الْخِيَانَةَ وَالْكَذِبَ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، سَمِعْتُ الأَعْمَشَ، يَقُولُ: حُدِّثْتُ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، بِهَذَا. .
ـ‌.
فِي تَرْجَمَةِ: سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْهُ.
ـ‌.
فِي تَرْجَمَةِ: سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ.
‌.




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মু'মিন ব্যক্তির মধ্যে সকল স্বভাবই থাকতে পারে, কিন্তু খেয়ানত (বিশ্বাসঘাতকতা) ও মিথ্যাচার থাকতে পারে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (6532)


6532 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّهُ قَالَ فِي النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم: ثَوَى فِي قُرَيْشٍ بِضْعَ عَشْرَةَ حَجَّةً. . . الْحَدِيثَ وَالشِّعْرَ.
كم فِي الْهِجْرَةِ: ثنا أَبُو الصَّقْرِ أَحْمَدُ بْنُ الْفَضْلِ الْكَاتِبُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: قُلْتُ لِعُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ: كَمْ لَبِثَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، بِمَكَّةَ؟ قَالَ: عَشْرُ سِنِينَ، قُلْتُ لَهُ: فَإِنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: لَبِثَ بِضْعَ عَشْرَةَ حَجَّةً، قَالَ: إِنَّمَا أَخَذَهُ مِنْ قَوْلِ الشَّاعِرِ. قَالَ سُفْيَانُ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، سَمِعْتُ عَجُوزًا مِنَ الأَنْصَارِ تَقُولُ: رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَخْتَلِفُ إِلَى صِرْمَةَ بْنِ قَيْسٍ يَتَعَلَّمُ مِنْهُ هَذِهِ الأَبْيَاتِ. . . فَذَكَرَهُ. .
‌.




আমর ইবনু দীনার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উরওয়াহ ইবনুয যুবাইরকে জিজ্ঞেস করলাম: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কায় কতদিন অবস্থান করেছিলেন? তিনি বললেন: দশ বছর। আমি তাঁকে বললাম: কিন্তু ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তো বলেন যে, তিনি দশের অধিক (বিদ্বাআ আশারাহ) বছর (হজ্জের সংখ্যা হিসেবে) অবস্থান করেছিলেন। তিনি (উরওয়াহ) বললেন: তিনি তো এটি কেবল কবির কথা থেকে নিয়েছেন। সুফিয়ান (ইবনু উয়ায়নাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ বর্ণনা করেছেন, আমি আনসারদের এক বৃদ্ধ মহিলাকে বলতে শুনেছি: আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সীরমাহ ইবনু কায়সের কাছে আসা-যাওয়া করতে দেখেছি, তিনি তার কাছ থেকে এই কবিতাগুলো শিখতেন। ... অতঃপর তিনি তা (সম্পূর্ণ) বর্ণনা করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (6533)


6533 - حَدِيثٌ (مي خز طح جا عه حب ط حم عم ش) : مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا بِالأَبْوَاءِ فَأَهْدَيْتُ لَهُ
⦗ص: 281⦘ حِمَارًا وَحْشِيًّا. . . الْحَدِيثَ.
مي فِي الْحَجِّ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، بِهِ.
خز فِي الْمَنَاسِكِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْمَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، بِهِ. زَادَ ابْنُ جُرَيْجٍ: قُلْتُ لابْنِ شِهَابٍ: أَكَانَ الْحِمَارُ عَقِيرًا؟ قَالَ: لا أَدْرِي.
قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: فِي هَذَا الْخَبَرِ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ مَنْ رَوَى عَنِ الزُّهْرِيِّ فِيهِ: لَحْمَ حِمَارٍ، أَوْ رِجْلَ حِمَارٍ، وَاهِمٌ. وَعَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، وَابْنِ أَبِي ذِئْبٍ،
⦗ص: 282⦘ فَرَّقَهُمَا. وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَسَدٍ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. هَذَا الْحَدِيثُ لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
طح فِيهِ: ثنا يُونُسُ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ.
جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، وَاللَّيْثُ، وَابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ حَدَّثَهُمْ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ الصَّعْبَ أَهْدَى. . . فَذَكَرَهُ.
عه فِيهِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ، وَقَالَ فِي رِوَايَتِهِ: لَحْمَ حِمَارٍ. قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: وَكَذَا قَالَ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ. وَعَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، بِهِ. وَعَنِ السُّلَمِيِّ، وَمُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ الصَّبَّاحِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ مُهِلٍّ الصَّنْعَانِيِّ، قَالُوا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أنا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي حُمَيْدٍ، ثنا حَجَّاجٌ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِصَامٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ. وَعَنِ الْحِمْيَرِيِّ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، وَفِي رِوَايَتِهِمْ كُلِّهِمْ: حِمَارَ وَحْشٍ، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي عَاصِمٍ، وَحَجَّاجٍ: سُؤَالُ ابْنِ جُرَيْجٍ لابْنِ شِهَابٍ.
قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: لَمْ نَزِدْ هَذَا إِلا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ.
قُلْتُ: وَسَيَأْتِي فِي تَرْجَمَةِ: سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَا يُوَافِقُ رِوَايَةَ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
حب فِي الرَّابِعَ عَشَرَ مِنَ الثَّانِي: أنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، ثنا أَبُو عَمَّارٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِالأَحَادِيثِ الثَّلاثَةِ. وَفِي الْخَامِسِ وَالثَّمَانِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي
⦗ص: 283⦘ مُزَاحِمٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. وَفِي الْخَامِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، بِهِ. وَفِي الأَرْبَعِينَ مِنْهُ: أنا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ.
وَهَكَذَا هُوَ فِي الْحَجِّ مِنَ (الْمُوَطَّإِ) .
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، أنا سُفْيَانُ، وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْهُ، بِتَمَامِهِ. وَفِيهِ: " لا حِمَى إِلا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ ".
وَفِيهِ: وَسُئِلَ عَنْ أَهْلِ الدَّارِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُبَيَّتُونَ. . . الْحَدِيثَ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي مُصْعَبٌ، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ بِالْقِصَّةِ الأُولَى. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ، وَثنا إِسْحَاقُ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنْ مَالِكٍ، مِثْلَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيِّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنِي مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، ثنا أَبُو أُوَيْسٍ، سَمِعْتُ مِنْهُ فِي خِلافَةِ الْمَهْدِيِّ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ. وَعَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ، فَرَّقَهُمَا. وَعَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ، عَنْ شُعَيْبٍ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِالْقِصَّةِ الأُولَى أَيْضًا. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، وَهُوَ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ الْعَبْدِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، نَحْوَهُ، بِتَمَامِهِ. حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أنا ابْنُ شُمَيْلٍ، ثنا مُحَمَّدٌ، هُوَ ابْنُ عَمْرٍو، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِالْحَدِيثِ بِتَمَامِهِ.
حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، سَمِعْتُ صَالِحَ بْنَ كَيْسَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، بِالْقِصَّةِ الأُولَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِذَلِكَ.
⦗ص: 284⦘ قَالَ أَحْمَدُ: وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ بِالْقِصَّةِ الثَّانِيَةِ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي مُصْعَبٌ الزُّبَيْرِيِّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَيَّاشٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَامِرُ بْنُ صَالِحٍ الزُّهْرِيُّ، سَنَةَ ثَمَانِينَ وَمِائَةٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهَا، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، بِذَلِكَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرٍو. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، وَثنا أَبُو حُمَيْدٍ، هُوَ الْحِمْصِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ. ح، وَثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ بِالْقِصَّةِ الثَّالِثَةِ، وَحَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو أَبُو سُلَيْمَانَ الضَّبِّيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، بِهَا، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا حَمَّادٌ، ثنا عَمْرٌو، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِذَلِكَ. .




সা'ব ইবনু জাছছামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তিনি বলেন:] রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন আমি আল-আবওয়া নামক স্থানে ছিলাম। অতঃপর আমি তাঁকে একটি বন্য গাধা উপহার দিলাম। ... [সম্পূর্ণ হাদীসটি]









ইতহাফুল মাহারাহ (6534)


6534 - حَدِيثٌ (جا طح قط حب كم ش) : " لا حِمَى إِلا لِلَّهِ وَرَسُولِهِ ".
جا فِي الأَحْكَامِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ.

طح فِي الْجِهَادِ: عَنْ يُونُسَ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، وَابْنِ أَبِي دَاوُدَ،
⦗ص: 285⦘ قَالا: ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهَذَا.
قط فِي الأَحْكَامِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهَذَا.
حب فِي الرَّابِعَ عَشَرَ مِنَ الثَّانِي: بِالسَّنَدِ الَّذِي فِي الْحَدِيثِ الَّذِي قَبْلَهُ. وَفِي الْحَادِي وَالثَّمَانِينَ مِنْهُ: أنا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ، بِإِسْنَادِ الَّذِي قَبْلَهُ. وَفِي الْخَامِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ.
كم فِي الْبُيُوعِ: أنا أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَاهَانَ الْخَزَّازُ، بِمَكَّةَ عَلَى الصَّفَا، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. وَأَرَادَ: حِمَى الْبَقِيعِ، وَهِيَ زِيَادَةٌ مُدْرَجَةٌ.
وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. .




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর জন্য ব্যতীত অন্য কারো জন্য সংরক্ষিত চারণভূমি (হিমা) নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (6535)


6535 - حَدِيثٌ (جا طح عه حب كم ش) : سُئِلَ عَنْ أَهْلِ الدَّارِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُبَيِّتُونَ، فَيُصَابُ مِنْ
⦗ص: 286⦘ نِسَائِهِمْ وَذَرَارِيِّهِمْ، فَقَالَ: " هُمْ مِنْهُمْ ".
جا فِي الْجِهَادِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْهُ، بِهِ.
طح فِيهِ: عَنْ يُونُسَ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، نَحْوَهُ.
عه فِيهِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ خَالِدٍ، وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، فَرَّقَهُمَا. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ السُّلَمِيِّ، وَمُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، وَالدَّبَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ.
حب فِي الرَّابِعَ عَشَرَ مِنَ الثَّانِي: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، ثنا أَبُو عَمَّارٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَهُوَ فِي الْحَدِيثِ الأَوَّلِ، وَزَادَ فِيهِ عَلَى مَا هَهُنَا: ثُمَّ نَهَى عَنْهُمْ يَوْمَ حُنَيْنٍ، وَلَيْسَتْ هَذِهِ الزِّيَادَةُ فِي حَدِيثِ يَعْلَى بْنِ عُبَيْدٍ؛ بَلْ هِيَ فِي حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ، لَكِنْ فِيهِ: زَمَنَ خَيْبَرَ. وَفِي الْخَامِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الثَّالِثِ: عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ، فِي الْحَدِيثِ الَّذِي قَبْلَهُ.
كم فِي الْمَعْرِفَةِ: أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفَقِيهُ، بِالرَّيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، بِهِ.
وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. .




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মুশরিকদের সেই সম্প্রদায়ের বিষয়ে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল, যাদের ওপর রাতকালে আক্রমণ করা হয় এবং ফলস্বরূপ তাদের নারী ও শিশুরাও আঘাতপ্রাপ্ত (বা নিহত) হয়। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তারা তাদেরই অন্তর্ভুক্ত।"









ইতহাফুল মাহারাহ (6536)


6536 - حَدِيثٌ (عم ابْنُ السَّكَنِ) : " لا يَخْرُجُ الدَّجَّالُ حَتَّى يَذْهَلَ النَّاسُ عَنْ ذِكْرِهِ. . . " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةٌ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ: حَدَّثَنِي أَبُو حُمَيْدٍ الْحِمْصِيُّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ سَيَّارٍ، ثنا حَيْوَةُ، أنا بَقِيَّةُ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: لَمَّا فُتِحَتْ إِصْطَخْرُ فَإِذَا مُنَادٍ يُنَادِي: أَلا إِنَّ الدَّجَّالَ قَدْ خَرَجَ. . . الْحَدِيثَ.
قُلْتُ: هَذَا الْحَدِيثُ أَخْرَجَهُ ابْنُ السَّكَنِ فِي تَرْجَمَةِ: الصَّعْبِ فِي الصَّحَابَةِ، وَقَالَ: صَالِحُ الإِسْنَادِ. .
‌.




আব্দুল্লাহ ইবনে আহমাদ বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবু হুমাইদ আল-হিমসী আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আল-মুগীরা ইবনে সায়্যার, তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হাইয়াহ, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন বাকিয়্যাহ, তিনি সাফওয়ান ইবনে আমর থেকে, তিনি রাশীদ ইবনে সা'দ থেকে বর্ণনা করেছেন।

রাশীদ ইবনে সা'দ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দাজ্জাল বের হবে না, যতক্ষণ না মানুষ তার আলোচনা (স্মরণ) থেকে উদাসীন হয়ে যায়। ... এই হাদীসে একটি ঘটনা রয়েছে। (রাশীদ ইবনে সা'দ) বলেন: যখন ইসতাখর বিজয় হয়, তখন একজন ঘোষক ঘোষণা দিচ্ছিলো: সাবধান! নিশ্চয়ই দাজ্জাল বেরিয়ে পড়েছে...।

(আমি বলি): ইবন আস-সাকান এই হাদীসটি সাহাবাদের জীবনীতে ‘আস-সা'ব’-এর অনুচ্ছেদে সংকলন করেছেন এবং বলেছেন: এর সনদ (বর্ণনাসূত্র) সালেহ (গ্রহণযোগ্য)।









ইতহাফুল মাহারাহ (6537)


6537 - حَدِيثٌ (كم حم) : قَدِمْتُ عَلَى النَّبِي، صلى الله عليه وسلم، فَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ هَذِهِ الآيَةَ: فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ [سورة: الزلزلة، آية 7] . . . الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَعْرِفَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ
⦗ص: 289⦘ يَحْيَى الشَّهِيدُ، ثنا هُدْبَةُ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، وَأَسْوَدَ بْنِ عَامِرٍ، وَعَفَّانَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ جَرِيرٍ، بِهِ. وَلَمْ يُصَرِّحْ بِرَفْعِهِ فِي حَدِيثِ عَفَّانَ. وَفِي طَرِيقِ أَسْوَدَ، عَنِ الْحَسَنِ: ثنا صَعْصَعَةُ. .
‌.

قَالَ الْحَاكِمُ: أنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ، ثنا أَبُو خَلِيفَةَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ الْجُمَحِيُّ، ثنا مَعْمَرُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: صَعْصَعَةُ بْنُ نَاجِيَةَ بْنِ عِقَالِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُفْيَانَ بْنِ مُجَاشِعِ بْنِ دَارِمٍ، جَدُّ الْفَرَزْدَقِ بْنِ غَالِبٍ، وَفَدَ عَلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم.




সা'সা'আহ ইবনু নাজিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করলাম, তখন আমি তাঁকে এই আয়াতটি তিলাওয়াত করতে শুনলাম: "সুতরাং কেউ অণু পরিমাণ সৎকর্ম করলে সে তা দেখতে পাবে" [সূরা: আল-যিলযাল, আয়াত ৭]।









ইতহাফুল মাহারাহ (6538)


6538 - حَدِيثٌ (كم) : دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، رُبَّمَا فَضَلَتْ لِي الْفَضْلَةُ خَبَّأْتُهَا لِلنَّائِبَةِ وَابْنِ السَّبِيلِ، فَقَالَ: " أُمَّكَ وَأَبَاكَ وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ وَأَدْنَاكَ أَدْنَاكَ ".
كم فِي الْمَعْرِفَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَرْبٍ اللَّيْثِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي عِقَالُ بْنُ شَبَّةَ بْنِ عِقَالِ بْنِ صَعْصَعَةَ بْنِ نَاجِيَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، عَنْ أَبِيهِ صَعْصَعَةَ، بِهَذَا. .




সা'সা'আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলাম এবং বললাম, ‘হে আল্লাহর রাসূল, মাঝে মাঝে আমার নিকট অতিরিক্ত সম্পদ থেকে যায়, যা আমি বিপদগ্রস্ত ও মুসাফিরের (পথিকের) জন্য সঞ্চয় করে রাখি।’ তিনি বললেন: ‘তোমার মাতা, তোমার পিতা, তোমার বোন, তোমার ভাই এবং তোমার নিকটতম, অতঃপর তোমার নিকটতম (আত্মীয়দেরকে দাও)।’









ইতহাফুল মাহারাহ (6539)


6539 - حَدِيثٌ (كم) : قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَعَرَضَ عَلَيَّ الإِسْلامَ فَأَسْلَمْتُ، وَعَلَّمَنِي آيًا مِنَ الْقُرْآنِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي عَمِلْتُ أَعْمَالا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَهَلْ لِي فِيهَا مِنْ أَجْرٍ؟ . . . الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
كم فِي الْمَعْرِفَةِ: أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَفِيدِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْغَلابِيُّ، ثنا الْعَلاءُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا عَبَاءَةُ بْنُ كُلَيْبٍ، حَدَّثَنِي الطُّفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو الرَّبَعِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. .
‌.




তুফাইল ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করলাম। তিনি আমার কাছে ইসলাম পেশ করলেন, ফলে আমি ইসলাম গ্রহণ করলাম। তিনি আমাকে কুরআনের কিছু আয়াত শিক্ষা দিলেন। অতঃপর আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি জাহিলিয়াতের যুগে কিছু কাজ করেছিলাম, সেগুলোর জন্য কি আমার কোনো প্রতিদান আছে? (এরপর তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করেন)।









ইতহাফুল মাহারাহ (6540)


6540 - حَدِيثٌ (مي كم د حم) : " انْهَسُوا اللَّحْمَ نَهْسًا فَإِنَّهُ أَشْهَى وَأَمْرَأُ ".
مي فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا عَلِيٌّ ابْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ أَبُو أُمَيَّةَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ: زَوَّجَنِي أَبِي فِي إِمَارَةِ عُثْمَانَ، فَدَعَا رَهْطًا مِنَ الصَّحَابَةِ؛ مِنْهُمْ: صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ، وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ، فَقَالَ. . . فَذَكَرَهُ.
كم فِيهِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، بِمَعْنَاهُ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ لَمَّا أَنْ أَخْرَجَهُ: عُثْمَانُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ صَفْوَانَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ. . .
⦗ص: 293⦘ فَذَكَرَ الْقِصَّةَ وَالْحَدِيثَ. .




সফওয়ান ইবনে উমাইয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা গোশত দাঁত দিয়ে ছিঁড়ে খাও, কারণ এটি অধিক সুস্বাদু ও অধিক তৃপ্তিদায়ক।