হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (6601)


6601 - حَدِيثٌ (كم) : " نِعْمَ الدَّارُ الدُّنْيَا لِمَنْ تَزَوَّدَ مِنْهَا لآخِرَتِهِ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الرِّقَاقِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. .




তারিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "দুনিয়া কতইনা উত্তম আবাস তার জন্য, যেখান থেকে সে তার আখিরাতের জন্য পাথেয় সংগ্রহ করে..." (হাদীসটি সম্পূর্ণ)









ইতহাফুল মাহারাহ (6602)


6602 - حَدِيثٌ (حم) : " بِحَسْبِ أَصْحَابِي الْقَتْلُ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا أَبُو مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. .




আবূ মালিক থেকে বর্ণিত, "আমার সাহাবীদের জন্য শাহাদাত বরণ করাই যথেষ্ট।"









ইতহাফুল মাহারাহ (6603)


6603 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي "
⦗ص: 340⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَسُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالا: ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. .




আবূ মালিক আল-আশজাঈ-এর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে নিশ্চয়ই আমাকে দেখল।"









ইতহাফুল মাহারাহ (6604)


6604 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ خِضَابُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، الْوَرْسَ وَالزَّعْفَرَانَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا بَكْرُ بْنُ عِيسَى أَبُو بِشْرٍ الْبَصْرِيُّ الرَّاسِبِيُّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، ثنا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ، سَمِعْتُ أَبِي وَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ ذَلِكَ. .
‌، وَقِيلَ: سُوَيْدِ بْنِ طَارِقٍ.
وَحَدِيثُهُ فِي رَابِعِ الْكُوفِيِّينَ.




সুওয়াইদ ইবনু তারিক থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আমাদের খেজাব (রঙ) ছিল ওয়ার্স এবং জাফরান।

আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন বকর ইবনু ঈসা আবূ বিশর আল-বাসরি আর-রাসিবী, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আওয়ানা, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মালিক আল-আশজা‘ঈ, আমি আমার পিতাকে শুনেছি এবং তাকে জিজ্ঞেস করেছিলাম, তিনিও তা-ই বলেছিলেন। এবং বলা হয়েছে: (তিনি হলেন) সুওয়াইদ ইবনু তারিক। আর তার হাদীস কূফাবাসীদের চতুর্থ অংশে বিদ্যমান।









ইতহাফুল মাহারাহ (6605)


6605 - حَدِيثٌ (طح حب حم) : قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ بِأَرْضِنَا أَعْنَابًا نَعْتَصِرُهَا. . . الْحَدِيثَ.
طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانٍ، وَثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالا: ثنا حَمَّادٌ، بِهِ.
حب فِي الأَرْبَعِينَ مِنَ الرَّابِعِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ، وَأَبِي كَامِلٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، وَسَأَلَهُ رَجُلٌ مِنْ خَثْعَمٍ، يُقَالُ لَهُ: طَارِقُ بْنُ سُوَيْدٍ، وَقَالَ حَجَّاجٌ: سُوَيْدُ بْنُ طَارِقٍ. . . . فَذَكَرَ نَحْوَهُ. .
‌.




তারিক ইবনে সুওয়াইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাদের এলাকায় আঙ্গুর আছে, যা আমরা নিংড়াই (রস বের করি)... [অবশিষ্ট হাদিস]।









ইতহাফুল মাহারাহ (6606)


6606 - حَدِيثٌ (قط) : " الْجُمُعَةُ وَاجِبَةٌ فِي جَمَاعَةٍ إِلا عَلَى أَرْبَعٍ: عَبْدٍ مَمْلُوكٍ، أَوْ صَبِيٍّ، أَوْ مَرِيضٍ، أَوِ امْرَأَةٍ ".
قط فِي الْجُمُعَةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي الْعَنْبَسِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُرَيْمٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْهُ، بِهِ. .




কায়েস ইবনে মুসলিম থেকে বর্ণিত, জুমু'আহ (এর সালাত) জামা'আত সহকারে ওয়াজিব, তবে চার শ্রেণির ব্যক্তির উপর নয়: ক্রীতদাস, অথবা শিশু, অথবা অসুস্থ ব্যক্তি, অথবা নারী।









ইতহাফুল মাহারাহ (6607)


6607 - حَدِيثٌ (كم حم) : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَغَزَوْتُ فِي خِلافَةِ أَبِي بَكْرٍ.
كم فِي الْمَعْرِفَةِ: أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمِن، وَابْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. .




কাইস ইবনে মুসলিম থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি এবং আমি আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খিলাফতকালে সামরিক অভিযানে অংশগ্রহণ করেছি।









ইতহাফুল মাহারাহ (6608)


6608 - حَدِيثٌ (حم) : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: أَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " كَلِمَةُ حَقٍّ عِنْدَ سُلْطَانٍ جَائِرٍ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ، وَفِيهِ قِصَّةٌ. .




আলকামা থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে জিজ্ঞেস করল, “কোন জিহাদ সর্বোত্তম?” তিনি বললেন, “অত্যাচারী শাসকের সামনে সত্য কথা বলা।”









ইতহাফুল মাহারাহ (6609)


6609 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلا وَضَعَ لَهُ شِفَاءً، فَعَلَيْكُمْ بِأَلْبَانِ الْبَقَرِ، فَإِنَّهَا تَرُمُّ مِنْ كُلِّ الشَّجَرِ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْهُ، بِهِ. .




কাইস ইবনু মুসলিম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ্‌ এমন কোনো রোগ সৃষ্টি করেননি যার নিরাময় বা আরোগ্যের ব্যবস্থা করেননি। সুতরাং তোমরা গরুর দুধ ব্যবহার করবে, কেননা এটি (গরু) সকল প্রকার গাছপালা থেকে খায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (6610)


6610 - حَدِيثٌ (حم) : أَجْنَبَ رَجُلانِ، فَتَيَمَّمَ أَحَدُهُمَا فَصَلَّى، وَلَمْ يُصَلِّ الآخَرُ، فَأَتَيَا رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَلَمْ يُعِبْ عَلَيْهِمَا.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مُخَارِقٍ، عَنْ طَارِقٍ، بِهَذَا. .




তারিক থেকে বর্ণিত, দু'জন লোক জুনুবী হয়েছিল (যাদের উপর গোসল ফরয হয়েছিল)। অতঃপর তাদের একজন তাইয়াম্মুম করে সালাত আদায় করল, আর অপরজন সালাত আদায় করল না। অতঃপর তারা দু'জন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলে তিনি তাদের কাউকেই দোষারোপ করলেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (6611)


6611 - حَدِيثٌ (حم) : قَدِمَ وَفْدُ أَحْمَسَ وَوَفْدُ قَيْسٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " ابْدَءُوا بِالأَحْمَسِيِّينَ قَبْلَ الْقَيْسِيِّينَ " وَدَعَا لأَحْمَسَ. . . الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُخَارِقٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُخَارِقٍ، نَحْوَهُ. وَفِي حَدِيثِهِ: خَمْسَ مَرَّاتٍ، وَفِي حَدِيثِ سُفْيَانَ: سَبْعَ مَرَّاتٍ. .
‌.




মুখারিক থেকে বর্ণিত, আহমাস গোত্রের প্রতিনিধিদল এবং কায়স গোত্রের প্রতিনিধিদল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল। তখন তিনি বললেন: "তোমরা কায়স গোত্রের আগে আহমাস গোত্রের লোকদের (সাথে) শুরু করো।" এবং তিনি আহমাসের জন্য দু'আ করলেন। ... [বাকি] হাদীস।
(ইমাম) আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ আহমাদ মুহাম্মাদ ইবনু আবদুল্লাহ, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, তিনি মুখারিক হতে, তিনি তাঁর থেকে এই সূত্রে। আর মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফর হতে, তিনি শু'বাহ হতে, তিনি মুখারিক হতে, এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। শু'বাহর হাদীসে আছে: পাঁচ বার, আর সুফিয়ানের হাদীসে আছে: সাত বার।









ইতহাফুল মাহারাহ (6612)


6612 - حَدِيثٌ (خز حب قط كم) : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مَرَّ فِي سُوقِ ذِي الْمَجَازِ، وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ حَمْرَاءُ، وَهُوَ يَقُولُ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، قُولُوا لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ تَفْلَحُوا. . . " الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
خز فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو عَمَّارٍ؛ يَعْنِي: الْحُسَيْنَ بْنَ حُرَيْثٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زِيَادٍ، وَهُوَ ابْنُ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: فِي هَذَا الْخَبَرِ دَلالَةٌ عَلَى أَنَّ الْكَعْبَ هُوَ الْعَظْمُ النَّاتِئُ فِي جَانِبَيِ الْقَدَمِ. . .
حب فِي الْخَامِسِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، بِهِ.
⦗ص: 345⦘ قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ يَزِيدَ، بِهِ مُطَوَّلا.
كم فِي التَّرْجَمَةِ النَّبَوِيَّةِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا يَزِيدُ، بِهِ مُطَوَّلا. .




রাবিআহ ইবনে আব্বাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, তিনি যুল-মাজাযের বাজারের মধ্য দিয়ে যাচ্ছিলেন। তাঁর পরনে ছিল একটি লাল জোড়া পোশাক। তিনি বলছিলেন: "হে লোক সকল! তোমরা বলো, 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই), তাহলে তোমরা সফলকাম হবে।" ...পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (6613)


6613 - حَدِيثٌ (خز حب كم حم) : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: " لا تَبْزُقْ بَيْنَ يَدَيْكَ. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِيهِ: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ، بِمَرْوَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بُجَيْرٍ الْمُحَارِبِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ غَيْلانَ بْنِ جَامِعٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، نَحْوَهُ.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، وَثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَسِيدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، وَثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ، ثنا الأَشْجَعِيُّ، كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ، بِهِ. وَعَنْ عَبِيدَةَ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، نَحْوَهُ. .




হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বলেছেন: "তুমি তোমার সামনে থুতু ফেলবে না..." (পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (6614)


6614 - حَدِيثٌ (حب كم) : قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، قَائِمٌ يَخْطُبُ النَّاسَ،
⦗ص: 346⦘ وَهُوَ يَقُولُ: " يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي السَّادِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا أَبُو عَمَّارٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِي التَّرْجَمَةِ النَّبَوِيَّةِ: بِالإِسْنَادِ السَّابِقِ فِي الْحَدِيثِ الأَوَّلِ مِنْهُ. .




হাকিম ইবনে হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি মদীনায় আগমন করলাম। দেখলাম, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে লোকদেরকে উদ্দেশ্য করে খুতবা (ভাষণ) দিচ্ছেন, আর তিনি বলছেন: “দানকারীর হাতই শ্রেষ্ঠ।” (সম্পূর্ণ হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (6615)


6615 - حَدِيثٌ: " يَا طَارِقُ، اسْتَعِدَّ لِلْمَوْتِ قَبْلَ نُزُولِ الْمَوْتِ ".
كم فِي الرِّقَاقِ: ثنا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا أَبُو قِلابَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ نَاصِحٍ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
‌، وَقِيلَ: قَيْسِ بْنِ طِخْفَةَ، وَقِيلَ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طِخْفَةَ.




ত্বিখফাহ আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "হে তারিক, মৃত্যুর আগমন হওয়ার পূর্বেই তুমি মৃত্যুর জন্য প্রস্তুতি গ্রহণ করো।"









ইতহাফুল মাহারাহ (6616)


6616 - حَدِيثٌ (حم كم حب) : أَنَّهُ ضَافَ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مَعَ نَفَرٍ، فَبِتْنَا عِنْدَهُ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مِنَ اللَّيْلِ، فَطَلَعَ مُنْبَطِحًا عَلَى وَجْهِهِ، فَرَكَضَهُ بِرِجْلِهِ وَأَيْقَظَهُ، وَقَالَ: " هَذِهِ ضَجْعَةُ أَهْلِ النَّارِ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا زُهَيْرٌ؛ يَعْنِي: ابْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
⦗ص: 348⦘ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ طِخْفَةَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ يَعِيشَ بْنِ طِخْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، نَحْوَهُ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هِشَامٍ. وَعَنْ هَاشِمِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ شَيْبَانَ، كِلاهُمَا عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ. وَعَنْ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ إِسْمَاعِيلُ فِي حَدِيثِهِ: عَنْ يَعِيشَ بْنِ طِخْفَةَ، قَالَ: كَانَ أَبِي مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ. . . فَذَكَرَهُ، وَصُورَتُهُ مُرْسَلٌ. وَقَالَ هَاشِمٌ فِي حَدِيثِهِ: أَخْبَرَنِي يَعِيشُ بْنُ قَيْسِ بْنِ طِخْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَقَالَ يَزِيدُ فِي حَدِيثِهِ: عَنِ ابْنٍ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ طِخْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ، وَحَدِيثُهُ مُطَوَّلٌ.
كم فِي الأَدَبِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، ثنا أَبِي، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ يَعِيشَ الْغِفَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ ، وَلَفْظُهُ: أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَنَحْنُ فِي الصُّفَّةِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ، فَقَالَ: " يَا فُلانُ، انْطَلِقْ مَعَ فُلانٍ "، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " هَذِهِ النَّوْمَةُ يُبْغِضُهَا اللَّهُ " يَعْنِي: النَّوْمَ عَلَى الْبَطْنِ، وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ مُخْتَلَفٌ فِي إِسْنَادِهِ، وَالصَّوَابُ: يَعِيشُ بْنُ طِهْفَةَ الْغِفَارِيُّ. .
‌.




তিখফাহ আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কয়েকজন লোকের সাথে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মেহমান হয়েছিলেন এবং আমরা তাঁর কাছে রাত কাটালাম। অতঃপর রাতের বেলা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন এবং আমাকে উপুড় হয়ে শোয়া অবস্থায় দেখতে পেলেন। তিনি তাঁর পা দিয়ে আমাকে মৃদু ধাক্কা দিলেন এবং জাগিয়ে তুললেন, অতঃপর বললেন: "এটা তো জাহান্নামবাসীদের শোয়ার ভঙ্গি।"









ইতহাফুল মাহারাহ (6617)


6617 - حَدِيثٌ (مي حم كم) : قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ لِرَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ: نِعْمَ الْقَوْمُ أَنْتُمْ لَوْلا أَنَّكُمْ تَقُولُونَ: مَا شَاءَ اللَّهُ وَشَاءَ مُحَمَّدٌ. . . . الْحَدِيثَ.
مي فِي الاسْتِئْذَانِ: أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا بَهْزٌ، وَعَفَّانُ، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، بِهِ، وَلَفْظُهُ: أَنَّهُ رَأَى فِيمَا يَرَى النَّائِمُ كَأَنَّهُ مَرَّ بِرَهْطٍ مِنَ الْيَهُودِ، فَقَالَ: مَنْ أَنْتُمْ؟ قَالُوا: نَحْنُ الْيَهُودُ، قَالَ: إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الْقَوْمُ لَوْلا أَنَّكُمْ تَزْعُمُونَ: عُزَيْرٌ ابْنُ اللَّهِ. . . الْحَدِيثَ. .




রিবি'ই ইবনু হিরাশ থেকে বর্ণিত, মুশরিকদের একজন মুসলিমদের একজনকে বলল: 'তোমরা কতোই না উত্তম জাতি, যদি না তোমরা এই কথা বলতে যে, 'যা আল্লাহ চেয়েছেন এবং মুহাম্মাদ চেয়েছেন।' ... (বাকি হাদীস)। এর আরেক শব্দে আছে, তিনি (বর্ণনাকারী) যা দেখেন, তার মধ্যে এক ঘুমন্ত অবস্থায় দেখলেন, যেন তিনি একদল ইয়াহুদীর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: 'তোমরা কারা?' তারা বলল: 'আমরা ইয়াহুদী।' তিনি বললেন: 'তোমরা কতোই না উত্তম জাতি, যদি না তোমরা এই দাবি করতে যে, উযাইর আল্লাহর পুত্র।' ... (বাকি হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (6618)


6618 - حَدِيثٌ (كم) : قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اجْعَلْنَا مَيْمَنَتَكَ، وَاجْعَلْ شِعَارَنَا: يَا مَبْرُورُ. . . الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْعَتَكِيُّ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَخْرَمِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ إِنْ لَمْ يَكُنْ مُرْسَلا.
قُلْتُ: هُوَ مُرْسَلٌ كَمَا ظَنَّ. .
‌.
لَهُ ذِكْرٌ فِي تَرْجَمَةِ: يَزِيدَ بْنِ طَلْحَةَ، فِي الْمَرَاسِيلِ.
‌.
قَالَ الْحَاكِمُ فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ أَحْيَدَ الْفَقِيهُ، بِبُخَارَى، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ عِيسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: كَانَ طَلْحَةُ سِلْفَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فِي أَرْبَعَةِ أَشْيَاءَ. . . الْحَدِيثَ.




আব্দুল ওয়াহিদ ইবনে আবি আউন থেকে বর্ণিত... আমরা বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাদেরকে আপনার ডান পার্শ্বের বাহিনীতে রাখুন, আর আমাদের স্লোগান নির্ধারণ করুন: ইয়া মাবরূর (হে পুণ্যবান)। ... হাদীসটি।

তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে চারটি বিষয়ে স্লিফ (একই শ্বশুরের জামাতা) ছিলেন। ... পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (6619)


6619 - حَدِيثٌ (خز طح حب حم) : فِي الرَّجُلِ يُجَامِعُ وَلا يُنْزِلُ. . .
فِي تَرْجَمَةِ: زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهْنِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সেই ব্যক্তি সম্পর্কে (আলোচিত হাদীস), যে সহবাস করে কিন্তু বীর্যপাত করে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (6620)


6620 - حَدِيثٌ (كم) : لَمَّا خَرَجَ طَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَعَائِشَةُ بِطَلَبِ دَمِ عُثْمَانَ؛ رَأَيْتُ طَلْحَةَ وَأَحَبُّ الْمَجَالِسِ إِلَيْهِ أَخْلاهَا. . . الْحَدِيثَ.
⦗ص: 353⦘ كم فِي مَنَاقِبِ عَلِيٍّ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالُوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُصْعَبٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ: قَالَ عَلْقَمَةُ بْنُ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيُّ، بِهِ. وَفِي مَنَاقِبِ طَلْحَةَ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلْيَمَانَ الْبُرُلُّسِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، بِهِ. .




আলকামা ইবন ওয়াক্কাস আল-লাইসি থেকে বর্ণিত, যখন তালহা, যুবাইর ও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হত্যার প্রতিশোধের দাবিতে বের হলেন, তখন আমি তালহাকে দেখলাম যে, নির্জনতম মজলিসগুলিই তাঁর কাছে সবচেয়ে প্রিয় ছিল। (সম্পূর্ণ হাদীসটি...)