হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (6801)


6801 - حَدِيثٌ (مي حب كم حم عم) : " مَنْ غَزَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَهُوَ لا يَنْوِي إِلا عِقَالا، فَلَهُ مَا نَوَى ".
مي فِي الْجِهَادِ: أنا الْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أنا جَبَلَةُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ، عَنْ عُبَادَةَ، بِهَذَا.
حب فِي السَّادِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهِ.
قَالَ ابْنُ حِبَّانَ: هَذَا يَحْيَى بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ الصَّامِتِ ابْنُ أَخِي عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ. قُلْتُ: هَذَا يُخَالِفُ مَا وَقَعَ عِنْدَ الدَّارِمِيِّ.
كم فِي الْجِهَادِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّعْدِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا حَمَّادٌ، مِثْلَ حَدِيثِ الدَّارِمِيِّ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، وَبَهْزٍ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنِ غُيَاثٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ النَّاجِيُّ، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهِ. .




উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে যুদ্ধ করল, অথচ সে কেবল একটি রশি (বা সামান্য বস্তুর) লাভের নিয়ত করেছে, তবে সে তাই পাবে যা সে নিয়ত করেছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (6802)


6802 - حَدِيثٌ (خز كم حم) : " الْجَنَّةُ مِائَةُ دَرَجَةٍ، مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا أَبُو مُوسَى، ثنا عَفَّانُ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ
⦗ص: 457⦘ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِي الإِيمَانِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا عَفَّانُ، وَأَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، قَالا: ثنا هَمَّامٌ، بِهِ. وَقَالَ: إِسْنَادُهُ صَحِيحٌ. رُوِيَ عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، وَقَدْ مَضَى.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَفَّانَ، وَعَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ هَمَّامٍ، بِهِ. .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতের একশটি স্তর (বা মর্যাদা) রয়েছে। প্রতিটি দুই স্তরের মাঝে ব্যবধান হচ্ছে আসমান ও যমিনের মাঝের দূরত্বের মতো।









ইতহাফুল মাহারাহ (6803)


6803 - حَدِيثٌ (مي حب حم) : " مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ: لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ. . . " الْحَدِيثَ.
مي فِي الاسْتِئْذَانِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْحِزَامِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ الْعَنْسِيُّ، حَدَّثَنِي جُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ، حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، بِهِ.
حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْوَلِيدُ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، بِهِ. .




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যে ব্যক্তি রাতের বেলা (ঘুমন্ত অবস্থায়) জাগ্রত হয় এবং বলে: 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু...' (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (6804)


6804 - حَدِيثٌ (كم) : " خَيْرُ الأُضْحِيَةِ الْكَبْشُ الأَقْرَنُ، وَخَيْرُ الْكَفَنِ الْحُلَّةُ ".
كم فِي الأَضَاحِي: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ، عَنْ
⦗ص: 458⦘ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. .




উবাদাহ ইবনু নুসাইয় থেকে বর্ণিত, উত্তম কুরবানী হলো শিংওয়ালা মেষ, এবং উত্তম কাফন হলো (সম্পূর্ণ) পোশাক।









ইতহাফুল মাহারাহ (6805)


6805 - حَدِيثٌ (مي عه حب حم) : " مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ. . . " الْحَدِيثَ.
مي فِي الرِّقَاقِ: أنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْهُ، بِهِ.
عه فِي الدَّعَوَاتِ: عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ.
وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
وَعَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سُفْيَانَ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، ثنا هَمَّامٌ، بِهِ.
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ.
وَعَنِ ابْنِ أَبِي الدُّنْيَا، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، كِلاهُمَا عَنْ مُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
حب فِي السَّبْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا الْحَارِثُ بْنُ سُرَيْجٍ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، بِهِ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ عَفَّانَ، وَبَهْزٍ، عَنْ هَمَّامٍ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، بِهِ. .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে আল্লাহ্‌র সাক্ষাৎ ভালোবাসে, আল্লাহ্‌ও তার সাক্ষাৎ ভালোবাসেন..."।









ইতহাফুল মাহারাহ (6806)


6806 - حَدِيثٌ (كم حم) : " هَلْ فِيكُمْ غَرِيبٌ؟ . . . " الْحَدِيثُ فِي الدُّعَاءِ.
فِي مُسْنَدِ: شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ.




শাদ্দাদ ইবনু আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন]: "তোমাদের মধ্যে কি কোনো অপরিচিত লোক আছে?..." হাদীসটি দু'আ (প্রার্থনা) সম্পর্কিত।









ইতহাফুল মাহারাহ (6807)


6807 - حَدِيثٌ: " مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ أَعْلَمُ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ. . . " الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: أَبِي عُبَيْدَةَ عَامِرِ بْنِ الْجَرَّاحِ.




মু'আয ইবনু জাবাল হলেন প্রথম ও শেষ সকলের চেয়ে অধিক জ্ঞানী।









ইতহাফুল মাহারাহ (6808)


6808 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ أَنْكَرَ عَلَى مُعَاوِيَةَ أَشْيَاءَ
⦗ص: 459⦘ فِي تَرْجَمَةِ: قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، عَنْ عُمَرَ.




উবাদাহ ইবনুস-সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মু'আবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কিছু বিষয়ের প্রতিবাদ করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (6809)


6809 - حَدِيثٌ (كم) : إِنَّهُ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، سِتَّ غَزَوَاتٍ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا. .




উবাদাহ ইবনুল ওয়ালীদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছয়টি যুদ্ধে (গাজওয়াহ) অংশগ্রহণ করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (6810)


6810 - حَدِيثٌ (كم) : دَخَلْتُ عَلَى عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَكَانَ قَدْ تَفَقَّهَ فِي دِينِ اللَّهِ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ الدُّوسِيِّ، بِهَذَا.




জুনাদা ইবনু আবী উমাইয়্যা আদ-দূসী থেকে বর্ণিত, আমি উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম, আর তিনি আল্লাহর দ্বীনের বিষয়ে গভীর জ্ঞান (ফিকহ) অর্জন করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (6811)


6811 - حَدِيثٌ (طح كم حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يُشْغِلُ، فَإِذَا قَدِمَ الرَّجُلُ وَقَدْ أَسْلَمَ؛ دَفَعَهُ إِلَى رَجُلٍ مِنَّا يُعَلِّمُهُ الْقُرْآنَ. . . الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةُ الْقَوْسِ.
طح فِي النِّكَاحِ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا مُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَهْرَجَانِيُّ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا بِشْرُ بْنُ
⦗ص: 460⦘ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَشَّارٍ، ثنا عُبَادَةُ بْنُ نُسَيٍّ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْهُ، بِهِ.
وَفِي الْبُيُوعِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُغِيرَةَ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا مُغِيرَةُ، بِهِ، وَلَفْظُهُ: عَلَّمْتُ نَاسًا مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ الْكِتَابَةَ وَالْقُرْآنَ، فَأَهْدَى إِلَيَّ رَجُلٌ مِنْهُمْ قَوْسًا. . . الْحَدِيثَ. وَعَنْ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنْ بِشْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ عُبَادَةَ، نَحْوَهُ. .




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ব্যস্ত থাকতেন। যখন কোনো লোক ইসলাম গ্রহণ করে উপস্থিত হতো, তখন তিনি তাকে আমাদের মধ্যের এমন এক ব্যক্তির কাছে সোপর্দ করতেন, যে তাকে কুরআন শিক্ষা দেবে। ... (এই হাদীসে ধনুক সম্পর্কিত ঘটনাও রয়েছে।)

[অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, বর্ণনাকারী বলেন:] আমি আসহাবে সুফ্ফার কিছু লোককে লিখন পদ্ধতি এবং কুরআন শিক্ষা দিতাম। অতঃপর তাদের মধ্য থেকে একজন লোক আমাকে একটি ধনুক উপহার দিল। ... হাদীসটি সম্পূর্ণ।









ইতহাফুল মাহারাহ (6812)


6812 - حَدِيثٌ (كم حم) : " سَيَلِيَكُمْ أُمَرَاءُ بَعْدِي يُعَرِّفُونَكُمْ مَا تُنْكِرُونَ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أنا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعَقَبِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْمِصِّيصِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ: أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ فَقَالَ. . . فَذَكَرَهُ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَاهَانَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ قَامَ قَائِمًا فِي وَسَطِ دَارِ عُثْمَانَ. . . فَذَكَرَهُ. .




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমার পরে তোমাদের উপর শাসকরা কর্তৃত্ব করবে, যারা তোমাদেরকে এমন বিষয় চেনাবে (বা দেখাবে) যা তোমরা অপছন্দ করো (বা অস্বীকার করো)..."









ইতহাফুল মাহারাহ (6813)


6813 - حَدِيثٌ (كم) : أَقْبَلَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ حَاجًّا مِنَ الشَّامِ فَحَجَّ ثُمَّ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَأَتَى عُثْمَانَ مُتَظَلِّمًا. . . فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ، حَدَّثَنِي شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُكَمِّلٍ، عَنْ أَزْهَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، بِهَذَا. وَهُوَ طَرَفٌ مِنْ
⦗ص: 461⦘ حَدِيثٍ طَوِيلٍ لَمْ يَسُقْهُ.




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি শাম (সিরিয়া) থেকে হজ্ব করার উদ্দেশ্যে এলেন এবং হজ্ব করলেন। এরপর তিনি মদিনায় আসলেন এবং কোনো বিষয়ে ফরিয়াদ জানাতে (খলীফা) উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলেন। ... অতঃপর পুরো হাদীসটি উল্লেখ করা হলো।









ইতহাফুল মাহারাহ (6814)


6814 - حَدِيثٌ (كم حم) : قَضَى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي النَّخْلَةِ وَالنَّخْلَتَيْنِ وَالثَّلاثِ. . . الْحَدِيثَ.
كم فِي الأَحْكَامِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
قُلْتُ: إِلا أَنَّهُ مُنْقَطِعٌ. .




ইসহাক ইবনু ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি, দুটি এবং তিনটি খেজুর গাছের বিষয়ে ফয়সালা দিয়েছেন... সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (6815)


6815 - حَدِيثٌ (ط عه حب حم) : بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِي الْعُسْرِ وَالْيُسْرِ وَالْمَنْشَطِ وَالْمَكْرَهِ. . . الْحَدِيثَ.
مَالِكٌ فِي الْجِهَادِ: عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عُبَادَةَ، بِهِ.
عه فِي الإِمَارَةِ: ثنا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، وَثنا يُونُسُ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ، بِهِ.
وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ
⦗ص: 462⦘ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ الْكِسَائِيِّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ بُهْلُولٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، كِلاهُمَا عَنْ عُبَادَةَ، بِهِ، وَزَادَ فِيهِ: " وَأَثَرَةٍ عَلَيْنَا ". وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا وَهْبُ اللَّهِ بْنُ رَاشِدٍ، ثنا حَيْوَةُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ الْوَلِيدِ، بِمِثْلِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيِّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ، نَحْوَهُ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَمِّي، ثنا عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ جُنَادَةَ، عَنْ عُبَادَةَ، نَحْوَهُ، وَزَادَ: " إِلا أَنْ تَرَوْا كُفْرًا بَوَاحًا، عِنْدَكُمْ مِنَ اللَّهِ فِيهِ بُرْهَانٌ ".
حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَفِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الصُّوفِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، ثنا مُدْرَكُ بْنُ سَعْدٍ الْفَزَارِيُّ، عَنْ حِبَّانَ أَبِي النَّضْرِ، سَمِعَ جُنَادَةَ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ، سَمِعَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، نَحْوَهُ. وَلَفْظُهُ: " اسْمَعْ وَأَطِعْ فِي عُسْرِكَ. . " الْحَدِيثَ. وَزَادَ: " وَإِنْ أَكَلُوا مَالَكَ وَضَرَبُوا ظَهْرَكَ، إِلا أَنْ يَكُونَ مَعْصِيَةً لِلَّهِ بَوَاحًا ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو الْيَمَانِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ عُبَادَةَ، بِهِ، وَثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الْوَلِيدِ، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عُمَيْرٍ، بِهِ. وَعَنِ الْوَلِيدِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ حَيَّانَ أَبِي النَّضْرِ، عَنْهُ، نَحْوَهُ، وَثنا هَاشِمٌ، وَعَفَّانُ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ، وَثنا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ، سَمِعَهُ مِنْ جَدِّهِ، بِهِ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عُبَادَةَ، بِهِ. وَعَنْ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ. وَعَنْ
⦗ص: 463⦘ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، كِلاهُمَا، عَنْ عُبَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، بِهِ. لَمْ يَذْكُرْ سَيَّارٌ جَدَّهُ، فَصَارَ ظَاهِرُهُ أَنَّهُ مِنْ مُسْنَدِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ وَهُوَ وَهْمٌ. .




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাতে বাই'আত (শপথ) গ্রহণ করেছিলাম শোনার এবং মান্য করার জন্য—কষ্টের সময় ও স্বস্তির সময়, আনন্দের সময় ও অপছন্দের সময়, এবং যখন আমাদের উপর অন্যদের প্রাধান্য দেওয়া হয় (অর্থাৎ স্বজনপ্রীতি ও একাধিপত্য দেখা গেলেও)। (আমাদের এই বাই'আত তখন পর্যন্ত বলবৎ থাকবে) যদি না তোমরা এমন প্রকাশ্য কুফর (খোলাখুলি আল্লাহদ্রোহিতা) দেখতে পাও, যার সমর্থনে আল্লাহর পক্ষ থেকে তোমাদের কাছে স্পষ্ট প্রমাণ রয়েছে।

(অন্য এক বর্ণনায় অতিরিক্ত এসেছে:) এমনকি যদি তারা তোমার সম্পদ গ্রাস করে এবং তোমার পিঠে আঘাত করে (তবুও আনুগত্য করতে হবে), তবে যদি না তা প্রকাশ্যভাবে আল্লাহর অবাধ্যাচরণ হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (6816)


6816 - حَدِيثٌ (عم) : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ، صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ: " سَيَلِي أُمُورَكُمْ مِنْ بَعْدِي رِجَالٌ يُعَرِّفُونَكُمْ مَا تُنْكِرُونَ، وَيُنْكِرُونَكُمْ مَا تَعْرِفُونَ فَلا طَاعَةَ لِمَنْ عَصَى اللَّهَ، فَلا تَعْتَلُوا بِرَبِّكُمْ، عز وجل ". تَقَدَّمَ مِنْ رِوَايَةِ: إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عُبَادَةَ، أَتَمَّ مِنْهُ. .




উবাদা ইবনে আস-সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবুল কাসিম (রাসূলুল্লাহ) (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আমার পরে তোমাদের শাসনের দায়িত্ব নেবে এমন কিছু লোক, যারা তোমাদের ওপর এমন কিছু চাপিয়ে দেবে যা তোমরা অপছন্দ করো (অস্বীকার করো), এবং তারা এমন কিছু অস্বীকার করবে যা তোমরা জানো (সঙ্গত মনে করো)। সুতরাং, যে আল্লাহ্‌র অবাধ্যতা করে, তার কোনো আনুগত্য নেই। অতএব, তোমরা তোমাদের পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত প্রতিপালকের (আদেশের ক্ষেত্রে) কোনো অজুহাত দেখাবে না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (6817)


6817 - حَدِيثٌ (طح) : بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَلَى أَنْ لا نَنْتَهِبَ.
طح فِي النِّكَاحِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنِ الصُّنَابِحِيِّ، عَنْهُ، بِهَذَا. .




আস-সুনাবিহী থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এই মর্মে বাইআত গ্রহণ করেছিলাম যে, আমরা লুণ্ঠন করব না।









ইতহাফুল মাহারাহ (6818)


6818 - حَدِيثٌ (طح) : كُنْتُ أُعَلِّمُ نَاسًا مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ، فَأَهْدَى إِلَيَّ رَجُلٌ مِنْهُمْ قَوْسًا. . . الْحَدِيثَ.
⦗ص: 464⦘ طح فِي النِّكَاحِ: ثنا أَبُو أُمَيَّةَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ، أَخْبَرَنِي عُبَادَةُ بْنُ نُسَيٍّ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَدْ تَقَدَّمَ قَرِيبًا. .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি আহলে সুফফার কিছু লোককে শিক্ষা দিতাম। তখন তাদের মধ্যেকার এক ব্যক্তি আমাকে একটি ধনুক উপহার দিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (6819)


6819 - حَدِيثٌ (حم) : " الْقَتِيلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ شَهِيدٌ. . . " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةٌ لَهُ فِي مَرَضِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُرَيْجٌ، ثنا الْمُعَافَى، ثنا مُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ، ثنا عُبَادَةُ بْنُ نُسَيٍّ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الْغَازِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ، عَنْ عُبَادَةَ، بِالْحَدِيثِ دُونَ الْقِصَّةِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الأَسْوَدَ. .




উবাদাহ ইবন সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "আল্লাহর পথে নিহত ব্যক্তি শহীদ।" ...পুরো হাদীস। এবং তাতে তাঁর অসুস্থতাকালীন একটি ঘটনা রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (6820)


6820 - حَدِيثٌ (حم) : " لَتَسْتَحِلَّنَّ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي الْخَمْرَ بِاسْمٍ يُسَمُّونَهَا إِيَّاهُ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ الْكَاتِبُ، عَنْ بِلالِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ السِّمْطِ، عَنْ عُبَادَةَ، بِهِ. .




উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন) আমার উম্মতের একটি দল অবশ্যই মদকে হালাল (বৈধ) করে নেবে এমন একটি নামের মাধ্যমে, যা তারা এর জন্য রাখবে।"