ইতহাফুল মাহারাহ
6821 - حَدِيثٌ (عم) : " مَا عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ مِنْ رَجُلٍ مُسْلِمٍ يَدْعُو اللَّهَ بِدَعْوَةٍ إِلا آتَاهُ اللَّهُ إِيَّاهَا. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْكَوْسَجُ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا ابْنُ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ عُبَادَةَ، بِهِ. .
উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পৃথিবীর বুকে এমন কোনো মুসলিম ব্যক্তি নেই, যে আল্লাহ্র নিকট কোনো দু'আ করে, আর আল্লাহ্ তাকে তা প্রদান না করেন... (পর্যন্ত)।
6822 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَجُلا أَتَى النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم،
⦗ص: 465⦘ أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " الإِيمَانُ بِاللَّهِ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَسَنٌ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ عُبَادَةَ، بِهِ. .
উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই একজন লোক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! সর্বোত্তম আমল কোনটি?" তিনি বললেন: "আল্লাহর প্রতি ঈমান আনা..."।
6823 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنِّي قَدْ حَدَّثْتُكُمْ عَنِ الدَّجَّالِ حَتَّى خَشِيتُ أَنْ لا تَعْقِلُوا، إِنَّ مَسِيحَ الدَّجَّالِ رَجُلٌ قَصِيرٌ أَفْحَجُ جَعْدٌ أَعْوَرُ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، وَيَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، قَالا: ثنا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنِي بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْهُ، بِهِ. .
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি তোমাদের নিকট দাজ্জাল সম্পর্কে এত বেশি আলোচনা করেছি যে, আমি আশঙ্কা করছি তোমরা হয়তো তা বুঝতে পারবে না। নিশ্চয়ই মাসীহ দাজ্জাল একজন বেঁটে, বাঁ-পায়ের গোড়ালি ফাঁক করা, কোঁকড়ানো চুলবিশিষ্ট, কানা ব্যক্তি..."
6824 - حَدِيثٌ (حم) : " لَيْلَةُ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْبَوَاقِي، مَنْ قَامَهُنَّ ابْتِغَاءَ حَسَنَتِهِنَّ، فَإِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ، وَهِيَ لَيْلَةٌ وِتْرٌ. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ:
⦗ص: 466⦘ " إِنَّ أَمَارَةَ لَيْلَةِ الْقَدْرِ أَنَّهَا صَافِيَةٌ بَلْجَةٌ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، ثنا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنِي بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْهُ، بِهِ، وَلَمْ يَسْمَعْ مِنْهُ. .
খালিদ ইবনে মা'দান থেকে বর্ণিত, লাইলাতুল কদর হলো (রমজানের) অবশিষ্ট দশ দিনের মধ্যে। যে ব্যক্তি সেগুলোর ফযীলত অর্জনের লক্ষ্যে তাতে قيام (ইবাদত) করে, আল্লাহ তার পূর্বের ও পরের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেন। আর সেটি হলো একটি বেজোড় রাত...। (অন্য বর্ণনায়) এতে (আরো বলা হয়েছে): নিশ্চয়ই লাইলাতুল কদরের আলামত হলো, এটি হবে নির্মল ও উজ্জ্বল।
6825 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنَّ اللَّهَ أَيْقَظَنِي، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ نَبِيًّا وَلا رَسُولا إِلا وَقَدْ سَأَلَنِي مَسْأَلَةً أَعْطَيْتُهُ إِيَّاهَا، فَسَلْ يَا مُحَمَّدُ تُعْطَهْ، فَقُلْتُ: مَسْأَلَتِي شَفَاعَةٌ لأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ دَاوُدَ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنْ رَوْحِ بْنِ زِنْبَاعٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
রওহ ইবনে যিনবা' থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে জাগিয়ে দিলেন এবং বললেন, ‘হে মুহাম্মাদ, আমি এমন কোনো নবী বা রাসূলকে পাঠাইনি, যিনি আমার কাছে কোনো একটি প্রার্থনা করেননি এবং আমি তাঁকে তা দান করিনি। অতএব, হে মুহাম্মাদ, তুমি প্রার্থনা করো, তোমাকে তা দেওয়া হবে।’ তখন আমি বললাম, ‘আমার প্রার্থনা হলো কিয়ামতের দিন আমার উম্মতের জন্য শাফা‘আত...’ (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
6826 - حَدِيثٌ (حم عم) : " مَا مِنْ رَجُلٍ يُجْرَحُ فِي جَسَدِهِ جِرَاحَةٌ، فَيَتَصَدَّقُ بِهَا، إِلا كَفَّرَ اللَّهُ عَنْهُ مِثْلَ مَا تَصَدَّقَ بِهِ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا هُشَيْمٌ، بِهِ. وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، نَحْوَهُ. .
'আমির আশ-শা'বী থেকে বর্ণিত, এমন কোনো ব্যক্তি নেই, যার শরীরে কোনো আঘাত লাগে বা ক্ষত হয়, অতঃপর সে সেটার বিনিময়ে সাদকা করে, আল্লাহ তার থেকে ততটুকু পাপ মোচন করে দেন, যতটুকু সে সাদকা করেছে।
6827 - حَدِيثٌ (حم عم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، حَرَّمَ مَا بَيْنَ لابَتَيْهَا. . . الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّادٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 467⦘ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، وَأَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خَالِدٍ، قَالا: ثنا أَبُو ضَمْرَةَ، بِهِ. .
৬৮২৭ - হাদীস (আহমাদ, উমাম): নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনার দুই লাবার (লাভার ক্ষেত্র/পাহাড়ের) মধ্যবর্তী স্থানকে হারাম ঘোষণা করেছেন... সম্পূর্ণ হাদীস। আর এতে একটি ঘটনা রয়েছে।
আহমাদ বলেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আলী ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে জা'ফর, তিনি বলেন: আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন আনাস ইবনে ইয়াদ আবু দামরা, তিনি বলেন: আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন আবদুর রহমান ইবনে হারমালা, তিনি ইয়া'লা ইবনে আবদুর রহমান ইবনে হুরমুয থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাদ আয-যুরাকী থেকে, তিনি তার থেকে, এই বর্ণনায়।
[পৃষ্ঠা: ৪৬৭] আবদুল্লাহ (ইবনে আব্বাদ আয-যুরাকী) বলেন: আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন মুহাম্মদ ইবনে আব্বাদ আল-মাক্কী এবং আবু মারওয়ান আল-উসমানী মুহাম্মদ ইবনে উসমান ইবনে খালিদ। তারা উভয়েই বলেছেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আবু দামরা, এই বর্ণনায়।
6828 - حَدِيثٌ (حم) : إِنِّي مِنَ النُّقَبَاءِ الَّذِينَ بَايَعُوا رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ: وَبَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لا نُشْرِكَ بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلا نَزْنِيَ، وَلا نَسْرِقَ. . . الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ هَاشِمٍ، هُوَ ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُسَيْلَةَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصُّنَابِحِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
وَعَنْ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ، نَحْوَهُ. .
আব্দুল রহমান ইবনে উসাইলাহ আস-সুনাবিহী থেকে বর্ণিত, [নকীব বলেন:] আমি সেই সকল নকীবদের (নেতাদের) একজন, যারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বাইআত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করেছিলাম। তিনি বলেন: এবং আমরা তাঁর নিকট এই মর্মে বাইআত গ্রহণ করেছিলাম যে, আমরা আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করব না, যেনা (ব্যভিচার) করব না এবং চুরি করব না...।
6829 - حَدِيثٌ (حم) : ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنا الْحَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " الأَبْدَانُ فِي هَذِهِ الأُمَّةِ ثَلاثُونَ مِثْلُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ الرَّحْمَنِ، كُلَّمَا مَاتَ رَجُلٌ أَبْدَلَ اللَّهُ مَكَانَهُ رَجُلا ".
قَالَ أَحْمَدُ: فِي حَدِيثِ عَبْدِ الْوَهَّابِ كَلامٌ غَيْرُ هَذَا، وَهُوَ مُنْكَرٌ؛ يَعْنِي: حَدِيثَ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ. .
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এই উম্মতের মধ্যে ‘আবদাল’ (আল্লাহর বিশেষ বান্দা) ত্রিশ জন। তাঁরা ইবরাহীম খলীলুর রাহমানের (আঃ) মতো। যখনই তাঁদের মধ্যে কেউ মারা যান, আল্লাহ তার স্থলে অন্য একজনকে স্থলাভিষিক্ত করেন।"
6830 - حَدِيثٌ (حم) : " إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَفَرَغَ اللَّهُ مِنْ قَضَاءِ الْخَلْقِ، فَيَبْقَى رَجُلانِ، فَيُؤْمَرُ بِهِمَا إِلَى النَّارِ، فَيَلْتَفِتُ أَحَدُهُمَا، فَيَقُولُ الْجَبَّارُ، تَعَالَى: رُدُّوهُ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْمُرُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُبَارَكٍ، أنا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ،
⦗ص: 468⦘ حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلانِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ، وَعُبَادَةَ حَدَّثَاهُ، بِهِ. .
ফাদালাহ ইবনে উবাইদ এবং উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কিয়ামতের দিন আসবে এবং আল্লাহ্ তাআলা সৃষ্টিজগতের বিচার কাজ শেষ করবেন, তখন দুইজন লোক অবশিষ্ট থাকবে। অতঃপর তাদের দু’জনকে জাহান্নামের দিকে নিয়ে যাওয়ার নির্দেশ দেওয়া হবে। তাদের মধ্যে একজন তখন পিছন ফিরে তাকাবে। তখন মহাশক্তিমান (আল-জাব্বার), সুমহান আল্লাহ্ বলবেন: "তাকে ফিরিয়ে আনো।"
6831 - حَدِيثٌ (حم عم) : " مَا مِنْ أَمِيرِ عَشِيرَةٍ إِلا يُؤْتَى بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْلُولا، لا يَفُكُّهُ مِنْهَا إِلا عَدْلُهُ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ؛ يَعْنِي: ابْنَ مُسْلِمٍ، ثنا يَزِيدُ؛ يَعْنِي: ابْنَ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ فَائِدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ الْبَزَّازُ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، بِهِ. .
ঈসা ইবন ফায়িদ থেকে বর্ণিত, এমন কোনো গোত্রপতি বা দলনেতা নেই, যাকে কিয়ামতের দিন শিকলবদ্ধ অবস্থায় আনা হবে না। তার ন্যায়বিচার ছাড়া অন্য কিছু তাকে সেই বন্ধন থেকে মুক্ত করতে পারবে না।
6832 - حَدِيثٌ (حم) : " مَا عَلَى الأَرْضِ مِنْ نَفْسٍ تَمُوتُ، وَلَهَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ، تُحِبُّ أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْكُمْ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، وَرَوْحٌ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالُوا: أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى: ثنا كَثِيرُ بْنُ مُرَّةَ، عَنْهُ، بِهِ. ثُمَّ أَفْرَدَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَحْدَهُ. .
কাছীর ইবনে মুররাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পৃথিবীতে এমন কোনো আত্মা নেই যে মৃত্যুবরণ করে, আর আল্লাহর নিকট তার জন্য উত্তম প্রতিদান রয়েছে, তবুও সে তোমাদের কাছে ফিরে আসতে পছন্দ করে...
6833 - حَدِيثٌ (حم) : " الدَّارُ حَرَمٌ، فَمَنْ دَخَلَ عَلَيْكَ حَرَمَكَ فَاقْتُلْهُ ".
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْبَصْرِيُّ الْقَصَّابُ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْهُ، بِهِ. .
মুহাম্মদ ইবন সিরিন থেকে বর্ণিত, "ঘর হচ্ছে একটি সুরক্ষিত (হারাম) স্থান। অতএব, যে ব্যক্তি তোমার সুরক্ষিত স্থানে (হারামে) তোমার উপর প্রবেশ করবে, তাকে হত্যা করো।"
6834 - حَدِيثٌ (حم) : " أَوَّلُ مَا خَلَقَ اللَّهُ الْقَلَمُ، ثُمَّ قَالَ: اكْتُبْ، فَجَرَى فِي تِلْكَ السَّاعَةِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ، وَفِيهِ قَوْلُ عُبَادَةَ: إِنَّكَ لَنْ تَطْعَمَ طَعْمَ الإِيمَانِ، وَلَنْ تَبْلُغَ حَقِيقَةَ الْعِلْمِ بِاللَّهِ حَتَّى تُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ. . . فَذَكَرَهُ.
⦗ص: 469⦘ قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي الْعَلاءِ الْحَسَنِ بْنِ سَوَّارٍ، عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ زِيَادٍ، أَنَّهُ قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عُبَادَةَ وَهُوَ مَرِيضٌ أَتَخَايَلُ فِيهِ الْمَوْتَ. . . الْحَدِيثَ. وَعَنْ مُوسَى بْنِ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ الْوَلِيدَ قَالَ: أَوْصَانِي أَبِي. . . فَذَكَرَ نَحْوَهُ. .
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "আল্লাহ সর্বপ্রথম যা সৃষ্টি করেছেন, তা হলো কলম। অতঃপর তিনি বললেন: লেখো। ফলে সেই মুহূর্তে কিয়ামত পর্যন্ত যা ঘটবে, তা লিপিবদ্ধ হয়ে গেল..." হাদিসটি। এর মধ্যে একটি ঘটনা আছে, এবং এর মধ্যে উবাদাহর এই উক্তিটিও রয়েছে: "তুমি ঈমানের স্বাদ আস্বাদন করতে পারবে না এবং আল্লাহর জ্ঞান সম্পর্কে প্রকৃত সত্যের নিকট পৌঁছাতে পারবে না, যতক্ষণ না তুমি তাকদীরের প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করো..."। (বর্ণনাকারী তা উল্লেখ করেছেন)। ইমাম আহমদ বলেন: আবুল আলা আল-হাসান ইবনে সাওয়ারের সূত্রে, লাইস ইবনে সা'দ থেকে, তিনি মু'আবিয়াহ থেকে, তিনি আইয়ুব ইবনে যিয়াদ থেকে, যিনি বলেছেন: আমার কাছে উবাদাহ ইবনুল ওয়ালীদ ইবনে উবাদাহ বর্ণনা করেছেন, আমার পিতা আমাকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমি উবাদাহর নিকট প্রবেশ করলাম যখন তিনি অসুস্থ ছিলেন এবং আমি তাঁর মধ্যে মৃত্যুর লক্ষণ দেখতে পাচ্ছিলাম... (পূর্ণ) হাদিসটি। এবং মূসা ইবনে দাঊদ, ইবনে লাহীআহ থেকে, তিনি ইয়াযীদ ইবনে আবী হাবীব থেকে [বর্ণনা করেন], যে ওয়ালীদ বলেছেন: আমার পিতা আমাকে অসিয়ত করেছিলেন... অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেন।
6835 - حَدِيثٌ (عم) : عَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَقَالَ: " هَلْ تَدْرُونَ مَنِ الشُّهَدَاءُ مِنْ أُمَّتِي؟ مَرَّتَيْنِ، أَوْ ثَلاثًا " فَسَكَتُوا. . . الْحَدِيثَ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبُو بَحْرٍ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ شَدَّادٍ، عَنْهُ، بِهِ. .
শাদ্দাদ ইবনু আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর একদল সাহাবীর সাথে আমাকে দেখতে (বা আমার খোঁজ নিতে) এলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা কি জানো, আমার উম্মতের মধ্যে শহীদগণ কারা?" তিনি এ কথাটি দুইবার অথবা তিনবার বললেন। তখন তারা নীরব রইলেন। (এরপর তিনি অবশিষ্ট হাদীসটি বললেন।)
6836 - حَدِيثٌ (حم عم) : " سَتَكُونُ أُمَرَاءُ يَشْغَلُهُمْ أَشْيَاءُ، يُؤَخِّرُونَ الصَّلاةَ عَنْ وَقْتِهَا، فَاجْعَلُوا صَلاتَكُمْ مَعَهُمْ تَطَوُّعًا ".
قَالَ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ
⦗ص: 470⦘ هِلالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى، عَنْ أَبِي أُبَيٍّ ابْنِ امْرَأَةِ عُبَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِهِ. وَعَنْ يَعْمُرَ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ، وَلَمْ يَذْكُرْ شُعْبَةَ فِي حَدِيثِهِ: عُبَادَةَ. وَقَالَ أَحْمَدُ: الصَّوَابُ حَدِيثُ سُفْيَانَ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، بِهِ، مِثْلَ حَدِيثِ سُفْيَانَ. .
উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন শাসকরা আসবে, যাদেরকে বিভিন্ন বিষয় ব্যস্ত রাখবে। ফলে তারা সালাতকে তার নির্ধারিত সময় থেকে বিলম্বে আদায় করবে। তোমরা তাদের সাথে তোমাদের সালাতকে নফল হিসেবে গণ্য করবে।
6837 - حَدِيثٌ (حم) : أَخَذَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَمَا أَخَذَ عَلَى النِّسَاءِ. . . الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ الْجَرْمِيِّ، قَالَ خَالِدٌ: كَأَنَّهُ عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْهُ، بِهِ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا خَالِدٌ، سَمِعْتُ أَبَا قِلابَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي الأَشْعَثِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ خَالِدٍ، مِثْلَهُ. .
আবূ কিলাবা আল-জারমী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের থেকে অঙ্গীকার (বাইয়াত) গ্রহণ করেছিলেন, ঠিক যেমন তিনি নারীদের থেকে গ্রহণ করেছিলেন।
(এই হাদীসটির বাকি অংশটুকু বর্ণনা করা হলো।)
ইমাম আহমাদ বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু ইবরাহীম, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন খালিদ আল-হাদ্দা, আবূ কিলাবা আল-জারমীর সূত্রে। খালিদ বলেন: সম্ভবত তিনি (আবূ কিলাবা) আবূ আসমার মাধ্যমে তাঁর (সাহাবীর) সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন খালিদ। আমি আবূ কিলাবাকে আবূ আশ'আছের সূত্রে তাঁর (সাহাবীর) থেকে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি। আর মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার, শু'বার সূত্রে খালিদ থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
6838 - حَدِيثٌ (حم طح) : خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَشَهِدْتُ مَعَهُ بَدْرًا، فَالْتَقَى النَّاسُ فَهَزَمَ اللَّهُ الْعَدُوَّ، فَالْتَفَتَ طَائِفَةٌ عَلَى الْعَسْكَرِ يَحُوزُونَهُ وَيَجْمَعُونَهُ، وَأَحْدَقَتْ طَائِفَةٌ بِرَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم. . . الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، أنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
⦗ص: 471⦘ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ أَبِي سَلامٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْهُ، بِهِ. .
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বের হলাম, আর আমি তাঁর সাথে বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণ করলাম। এরপর লোকেরা (সেনাদল) মুখোমুখি হলো এবং আল্লাহ শত্রুদের পরাজিত করলেন। তখন একদল লোক সৈন্যদের শিবিরের দিকে ফিরল, তারা সেখানে গণীমত একত্রিত ও সংগ্রহ করতে শুরু করল। আর অন্য একদল লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ঘিরে রাখল। ... হাদীসটি সম্পূর্ণভাবে (এভাবে বর্ণিত হয়েছে)।
6839 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ عَبَدَ اللَّهَ لا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَأَقَامَ الصَّلاةَ، وَآتَى الزَّكَاةَ، وَسَمِعَ، وَأَطَاعَ، فَإِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُهُ الْجَنَّةَ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو الْيَمَانِ، ثنا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَقِيلِ بْنِ مُدْرَكٍ، عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي رَاشِدٍ الْحَبْرَانِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. .
আবূ রাশিদ আল-হাবরানী থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর ইবাদত করল এবং তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করল না, সালাত কায়েম করল, যাকাত আদায় করল, (নেতার কথা) শুনল এবং আনুগত্য করল, আল্লাহ অবশ্যই তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।...
6840 - حَدِيثٌ (عم) : " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَيَبِيتَنَّ أُنَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى أَشَرٍ وَبَطَرٍ وَلَعِبٍ وَلَهْوٍ، فَيُصْبِحُوا قِرَدَةً وَخَنَازِيرَ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى، عَنْ فَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو مُنِيبٍ الشَّامِيُّ، عَنْ أَبِي عَطَاءٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ: وَحَدَّثَنِي شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ. قَالَ: وَحَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ. قَالَ: وَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، أَوْ حُدِّثْتُ عَنْهُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، كُلُّهُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِهِ. .
6841 حَدِيثٌ (عم) : دَخَلْتُ مَسْجِدَ حِمْصَ، فَإِذَا حَلْقَةٌ فِيهَا اثْنَانِ وَثَلاثُونَ رَجُلا
⦗ص: 472⦘ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ: فِيهِمْ شَابٌّ أَكْحَلُ بَرَّاقُ الثَّنَايَا. . . الْحَدِيثَ. وَالْقِصَّةُ نَحْوُ حَدِيثِ أَبِي إِدْرِيسَ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا أَبُو أَحْمَدَ مَخْلَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي زُمَيْلٍ، إِمْلاءً مِنْ كِتَابِهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يَحْيَى الْفَزَارِيُّ، وَيُكَنَّى: أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، وَلَقَبُهُ: أَبُو الْمَلِيحِ؛ يَعْنِي: الرَّقِّيَّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْخَوْلانِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: শপথ সেই সত্তার, যাঁর হাতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রাণ! অবশ্যই আমার উম্মতের কিছু লোক অহংকার, ঔদ্ধত্য, খেলাধুলা ও আমোদ-প্রমোদে রাত কাটাবে, আর তারা বানর ও শূকররূপে সকালে উঠবে... [সম্পূর্ণ হাদিসটি বিদ্যমান নেই]।
(এই হাদিসটি আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সহ অনেকের সূত্রে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হয়েছে)।
আবু মুসলিম আল-খাওলানি থেকে বর্ণিত, আমি হিমসের মসজিদে প্রবেশ করলাম। সেখানে দেখলাম বত্রিশজন সাহাবী (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সঙ্গী) একটি হালাকায় (বৃত্তাকারে) বসে আছেন। তিনি বলেন: তাদের মধ্যে একজন যুবক ছিলেন, যার চোখে সুরমা লাগানো ছিল এবং দাঁতগুলো ছিল উজ্জ্বল... [সম্পূর্ণ ঘটনাটি বিদ্যমান নেই]। আর এই ঘটনাটি আবূ ইদ্রীসের হাদিসের অনুরূপ।