ইতহাফুল মাহারাহ
6861 - حَدِيثٌ (خز) : فِي قَوْلِهِ. . . وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ [سورة: الحاقة، آية 17] أَمْلاكٌ فِي صُورَةِ الأَوْعَالِ. . . الْحَدِيثَ.
خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ثنا شَرِيكٌ. ح، وَثنا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، أنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَيْرَةَ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ، بِهِ. .
আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলার বাণী: "আর সেদিন আপনার রবের আরশ বহন করবে তাদের উপরে আটজন" (সূরা আল-হাক্কাহ, ১৭ আয়াত) সম্পর্কে (বলা হয়েছে): তারা হলো বন্য ছাগলের (বা পার্বত্য বকরীর) আকৃতিতে থাকা ফেরেশতা।
6862 - حَدِيثٌ (حم) : " لا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ".
فِي تَرْجَمَةِ: مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، عَنْ عُمَرَ.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমরা (নবিগণ) উত্তরাধিকারী হই না; আমরা যা রেখে যাই তা হলো সাদাকা (দান/জনকল্যাণমূলক সম্পদ)।"
6863 - حَدِيثٌ (كم) : " قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ دَاوُدُ: يَا رَبِّ، أَسْمَعُ النَّاسَ يَقُولُونَ: رَبُّ إِسْحَاقَ؟ قَالَ: إِنَّ إِسْحَاقَ جَادَ لِي بِنَفْسِهِ ".
كم فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الأَحْنَفِ، عَنْهُ، بِهَذَا، وَقَالَ: تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ.
قُلْتُ: وَهُوَ ضَعِيفٌ. .
আল-আহনাফ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর নবী দাউদ (আঃ) বললেন: "হে আমার রব! আমি লোকেদেরকে বলতে শুনি: 'ইসহাকের রব'?" আল্লাহ বললেন: "নিশ্চয়ই ইসহাক আমার জন্য নিজ সত্তা উৎসর্গ করেছিল।"
6864 - حَدِيثٌ (كم) : قَالَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ: قَدِمْنَا الْيَمَنَ فِي رِحْلَةِ الشِّتَاءِ، فَنَزَلْتُ عَلَى حَبْرٍ مِنَ الْيَهُودِ. . . الْحَدِيثَ.
كم فِي التَّرْجَمَةِ النَّبَوِيَّةِ: أنا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا هَاشِمُ بْنُ مَرْثَدٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عِمْرَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. .
আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি [বলেন যে] আব্দুল মুত্তালিব বলেছেন: আমরা শীতকালীন সফরে ইয়ামেনে এসেছিলাম। অতঃপর আমি ইয়াহুদিদের এক পণ্ডিতের (হিবর) কাছে অবস্থান গ্রহণ করলাম। ... (সম্পূর্ণ হাদীস)।
6865 - حَدِيثٌ (كم) : تَزَوَّجَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ هَالَةَ بِنْتَ أُهَيْبٍ، فَوَلَدَتْ لَهُ حَمْزَةَ وَصَفِيَّةَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عِمْرَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، مَوْلَى الْمِسْوَرِ، عَنِ الْمِسْوَرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
وَلَهُ طَرِيقٌ أَتَمُّ مِنْ هَذَا فِي مُسْنَدِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ. .
আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল মুত্তালিব হালাহ বিনত উহাইবকে বিবাহ করেছিলেন। অতঃপর তিনি (হালাহ) তাঁর জন্য হামযা ও সাফিয়্যাহকে জন্ম দেন।
6866 - حَدِيثٌ (خز كم) : لَمَّا كَانَ يَوْمُ عَرَفَةَ، وَالْفَضْلُ رَدِيفُ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَالنَّاسُ كَثِيرٌ حَوْلَهُ. . . الْحَدِيثَ.
فِي مُسْنَدِ: الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ.
ফাদল ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: যখন আরাফার দিন ছিল, তখন ফাদল ছিলেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে সওয়ারি এবং তাঁর আশেপাশে বহু লোক ছিল। ... (বাকী হাদীস)।
6867 - حَدِيثٌ (كم) : كُنْتُ يَوْمًا فِي الْمَسْجِدِ، فَأَقْبَلَ أَبُو جَهْلٍ فَقَالَ: إِنَّ لِلَّهِ عَلَيَّ إِنْ رَأَيْتُ مُحَمَّدًا سَاجِدًا أَنْ أَطَأَ عَلَى رَقَبَتِهِ. . . الْحَدِيثَ.
⦗ص: 486⦘ كم فِي الْمَنَاقِبِ: أنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا عُثْمَانُ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ أَبَانِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، بِهِ. .
আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমি একদিন মসজিদে ছিলাম। তখন আবু জাহল এগিয়ে এসে বলল: আল্লাহর নামে কসম, যদি আমি মুহাম্মাদকে সিজদারত অবস্থায় দেখি, তবে আমি অবশ্যই তার ঘাড়ের উপর পা রাখব। ... হাদিসটি।
6868 - حَدِيثٌ: وَالَّذِي بَعَثَ مُحَمَّدًا بِالْحَقِّ، إِنَّهُ هُوَ الَّذِي وَضَعَ هَذَا الْمِيزَابَ فِي هَذَا الْمَكَانِ. . . الْحَدِيثُ فِي قِصَّةِ بِنَاءِ الْمَسْجِدِ.
فِي تَرْجَمَةِ: أَسْلَمَ، عَنْ عُمَرَ. وَلَهُ طَرِيقٌ أُخْرَى فِي تَرْجَمَةِ: سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عُمَرَ.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি বললেন:) “তাঁর কসম, যিনি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সত্যসহ প্রেরণ করেছেন, নিশ্চয়ই তিনি এই স্থানে এই মিযআব (পয়ঃপ্রণালী) স্থাপন করেছেন।”
6869 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ لِلْعَبَّاسِ مِيزَابٌ عَلَى طَرِيقِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ. . . الْحَدِيثَ. وَاللَّهِ، إِنَّهُ لَلْمَوْضِعُ الَّذِي وَضَعَهُ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، بِهِ. .
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি মিজাব (পানির নिकास পথ) ছিল উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পথের উপর... (এবং বর্ণনাকারী বললেন,) আল্লাহর কসম, এটি অবশ্যই সেই স্থান, যেখানে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা স্থাপন করেছিলেন।
6870 - حَدِيثٌ (كم حم) : قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِنَّ قُرَيْشًا إِذَا لَقِيَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا لَقُوهَا بِبِشْرٍ حَسَنٍ. . . الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي الْمَعْرِفَةِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ
⦗ص: 487⦘ الصَّغَانِيُّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الْبَجَلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سَبْرَةَ النَّخَعِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنِ الْعَبَّاسِ، نَحْوَهُ. وَقَالَ: هُوَ شَاهِدٌ لِحَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، يُحْكَمُ بِصِحَّةِ الْحَدِيثِ لأَجْلِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، بِهِ، ثناه جَرِيرٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، وَأَعَادَهُ عَنْ جَرِيرٍ فَجَعَلَهُ مِنْ مُسْنَدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ، وَسَيَأْتِي. وَعَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ، قَالَ: قَالَ الْعَبَّاسُ. . . فَذَكَرَهُ. .
আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! কুরাইশরা যখন একে অপরের সাথে সাক্ষাৎ করে, তখন তারা উত্তম হাসি ও প্রফুল্লতা সহকারে সাক্ষাৎ করে।" (অতঃপর তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করেন)।
6871 - حَدِيثٌ (حم) : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَلِّمْنِي شَيْئًا أَدْعُو بِهِ، فَقَالَ: " سَلِ اللَّهَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْهُ، بِهِ. .
আল-আববাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম, অতঃপর বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাকে এমন কিছু শিখিয়ে দিন, যা দিয়ে আমি দু'আ করব। তিনি বললেন, "আল্লাহর কাছে ক্ষমা ('আফ্উ) ও সুস্থতা ('আফিয়াহ) প্রার্থনা করো।" (এরপর হাদীসের বাকি অংশ)।
6872 - حَدِيثٌ (حم) : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَا عَمُّكَ، قَدْ كَبِرَتْ سِنِّي، وَاقْتَرَبَ أَجَلِي. . . الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ، ثنا حَاتِمٌ، حَدَّثَنِي بَعْضُ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، قَالَ: قَدِمَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فِي بَعْضِ الْمَوَاسِمِ، قَالَ: فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ الْعَبَّاسِ، بِهِ. وَعَنْ رَوْحٍ، عَنْ أَبِي يُونُسَ الْقُشَيْرِيِّ حَاتِمِ بْنِ أَبِي صَغِيرَةَ، نَحْوَهُ. .
আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম এবং বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, আমি আপনার চাচা। আমার বয়স বেড়ে গেছে এবং আমার মৃত্যুর সময় ঘনিয়ে এসেছে। (সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে)।
6873 - حَدِيثٌ (كم) : قِيلَ لِلْعَبَّاسِ: أَيُّمَا أَكْبَرُ أَنْتَ، أَوِ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم؟ فَقَالَ: هُوَ أَكْبَرُ مِنِّي، وَأَنَا وُلِدْتُ قَبْلَهُ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْعَبْدِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، بِهَذَا. .
আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: আপনি বড়, না নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)? তিনি বললেন: তিনি আমার চেয়ে শ্রেষ্ঠ, তবে আমি তাঁর আগে জন্মগ্রহণ করেছি।
6874 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ الْعَبَّاسُ مُعْتَدِلَ الْقَامَةِ، وَكَانَ يُخْبِرُنَا عَنْ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَنَّهُ مَاتَ وَهُوَ أَعْدَلُ قَنَاةً مِنْهُ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَصْبَهَانِيُّ، ثنا ابْنُ رُسْتَهْ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ شُيُوخِهِ، قَالُوا: كَانَ الْعَبَّاسُ يُكَنَّى: أَبَا الْفَضْلِ. . . فَذَكَرَهُ. .
আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল-আব্বাস ছিলেন মাঝারি আকৃতির (উচ্চতার)। আর তিনি আমাদেরকে আব্দুল মুত্তালিব সম্পর্কে জানাতেন যে, তিনি এমন অবস্থায় ইন্তেকাল করেছেন যে, শারীরিক গঠনে তিনি তাঁর (আব্বাসের) চেয়েও অধিক সুঠাম ও দৃঢ় ছিলেন।
(আল-হাকিম ‘আল-মানাকিবে’ আবু আব্দুল্লাহ আল-আসফাহানি, ইবনু রুস্তা, সুলাইমান ইবনু দাউদ, মুহাম্মদ ইবনু উমর, তাঁর শায়খগণ থেকে সনদসহ উল্লেখ করেছেন। তাঁরা বলেন: আল-আব্বাসের কুনিয়াত ছিল আবুল ফাদল...)
6875 - حَدِيثٌ (كم) : أَعْتَقَ الْعَبَّاسُ عِنْدَ مَوْتِهِ سَبْعِينَ مَمْلُوكًا.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ
⦗ص: 489⦘ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، بِهَذَا. .
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর মৃত্যুর সময় সত্তরজন গোলাম মুক্ত করেছিলেন।
6876 - حَدِيثٌ (كم حم) : كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " انْظُرْ هَلْ تَرَى فِي السَّمَاءِ مِنْ شَيْءٍ؟ " قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: " مَا تَرَى؟ " قُلْتُ: الثُّرَيَّا. . . الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ بَالُوَيْهِ، فِي آخَرِينَ، قَالُوا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ أَبِي قُرَّةَ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ، عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ، مَوْلَى الْعَبَّاسِ، سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ، بِهِ. وَقَالَ: تَفَرَّدَ بِهِ عُبَيْدُ بْنُ أَبِي قُرَّةَ، ثنا اللَّيْثُ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عُبَيْدٌ، بِهِ. .
আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। তিনি বললেন: "দেখো, তুমি কি আকাশে কিছু দেখতে পাচ্ছ?" আমি বললাম: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "তুমি কী দেখছো?" আমি বললাম: "সুরাইয়া (তারা)।..." (বাকি হাদীসটুকু)
6877 - حَدِيثٌ (حم) : عَنْ عَفِيفٍ، قَالَ: كُنْتُ امْرَأً تَاجِرًا، فَقَدِمْتُ الْحَجَّ، فَأَتَيْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لأَبْتَاعَ مِنْهُ بَعْضَ التِّجَارَةِ، وَكَانَ امْرَأً تَاجِرًا، فَوَاللَّهِ إِنِّي لَعِنْدَهُ بِمِنًى، إِذْ خَرَجَ رَجُلٌ مِنْ خِبَاءٍ قَرِيبٍ مِنْهُ، فَنَظَرَ إِلَى الشَّمْسِ، فَلَمَّا رَآهَا مَالَتْ قَامَ فَصَلَّى، قَالَ: ثُمَّ خَرَجَتِ امْرَأَةٌ مِنْ ذَلِكَ الْخِبَاءِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ ذَلِكَ الرَّجُلُ، فَقَامَتْ خَلْفَهُ تُصَلِّي، ثُمَّ خَرَجَ غُلامٌ حِينَ رَاهَقَ الْحُلُمَ مِنْ ذَلِكَ الْخِبَاءِ، فَقَامَ مَعَهُ فَصَلَّى، فَقُلْتُ لِلْعَبَّاسِ: مَنْ هَذَا يَا عَبَّاسُ؟ قَالَ: هَذَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ابْنُ أَخِي. . . الْحَدِيثَ.
⦗ص: 490⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي الأَشْعَثِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِيَاسِ بْنِ عَفِيفٍ الْكِنْدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، بِهِ. .
.
আফীফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি একজন ব্যবসায়ী ছিলাম। আমি হজ্জের উদ্দেশ্যে আসলাম। অতঃপর আমি আল-আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিবের কাছে গেলাম তার থেকে কিছু ব্যবসার পণ্য কেনার জন্য, কেননা তিনিও একজন ব্যবসায়ী ছিলেন। আল্লাহর কসম, আমি মিনার মধ্যে তাঁর (আব্বাসের) কাছে ছিলাম, এমন সময় তাঁর নিকটবর্তী একটি তাঁবু থেকে একজন লোক বেরিয়ে আসলেন। তিনি সূর্যের দিকে তাকালেন। যখন দেখলেন সূর্য হেলে পড়েছে, তখন তিনি দাঁড়িয়ে সালাত (নামাজ) আদায় করলেন। তিনি (আফীফ) বলেন: এরপর সেই তাঁবু থেকেই একজন মহিলা বের হলেন যেখান থেকে ঐ লোকটি বের হয়েছিলেন। তিনি তার পিছনে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর বালেগ হওয়ার কাছাকাছি বয়সের একজন বালক সেই তাঁবু থেকে বেরিয়ে আসলেন এবং তিনি তাদের সাথে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করলেন। তখন আমি আব্বাসকে বললাম: “হে আব্বাস! এই লোকটি কে?” তিনি বললেন: “ইনি আমার ভাতিজা মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে আব্দুল মুত্তালিব।... (বাকী হাদীস)।
6878 - حَدِيثٌ (عم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، دَعَا عَشِيَّةَ عَرَفَةَ لأُمَّتِهِ بِالْمَغْفِرَةِ وَالرَّحْمَةِ. . . الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ النَّاجِيُّ، ثنا عَبْدُ الْقَاهِرِ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنِي ابْنٌ لِكِنَانَةَ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مِرْدَاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ، بِهِ. .
⦗ص: 492⦘ الْعَبَادِلَةُ
.
আব্বাস ইবনে মিরদাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরাফার সন্ধ্যায় তাঁর উম্মতের জন্য ক্ষমা ও দয়ার প্রার্থনা করেছিলেন।
6879 - حَدِيثٌ (ط ش مي خز حب كم حم) : " إِذَا حَضَرَتِ الصَّلاةُ وَأَرَادَ الرَّجُلُ الْخَلاءَ، فَابْدَأْ بِالْخَلاءِ ".
قَالَ مَالِكٌ فِي الصَّلاةِ: عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهِ.
وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ: عَنْ مَالِكٍ، بِهِ. وَعَنِ الثِّقَةِ هِشَامٍ، بِهِ.
مي فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كُنَاسَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، بِهِ.
خز فِيهِ وَفِي الإِمَامَةِ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَةَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، وَعُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ. وَفِي الصَّلاةِ: عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلاءِ، عَنْ سُفْيَانَ. وَعَنْ أَبِي كُرَيْبٍ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ. وَعَنِ الدَّوْرَقِيِّ، وَأَبِي هَاشِمٍ، وَهُوَ زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ، بِهِ.
حب فِي السَّادِسِ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ
⦗ص: 493⦘ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامٍ، نَحْوَهُ.
كم فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا هِشَامٌ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ.
وَفِي الصَّلاةِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، وَقَالَ: صَحِيحٌ. وَفِي الْمَنَاقِبِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ هِشَامٍ، نَحْوَهُ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، بِهِ، فِي حَدِيثٍ. .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের সময় উপস্থিত হয় এবং কোনো লোক শৌচকর্মের ইচ্ছা করে, তখন সে যেন শৌচকর্ম দিয়েই শুরু করে।
6880 - حَدِيثٌ (ط) : إِنَّمَا الصَّدَقَةُ أَوْسَاخُ النَّاسِ يَغْسِلُونَهَا عَنْهُمْ. مَوْقُوفٌ. وَفِيهِ قِصَّةٌ.
قَالَ مَالِكٌ فِي آخِرِ الْكِتَابِ: عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ بْنِ الأَرْقَمِ: ادْلُلْنِي عَلَى بَعِيرٍ أَسْتَحْمِلْ عَلَيْهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ. . . فَذَكَرَ قِصَّةً فِيهَا هَذَا.
.
আব্দুল্লাহ ইবনুল আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আসলামকে) বললেন, আমাকে একটি উটের পথ দেখান, যার উপর আরোহণের জন্য আমি আমীরুল মু'মিনীনকে অনুরোধ করতে পারি... অতঃপর তিনি একটি ঘটনা বর্ণনা করেন, যার মধ্যে এই উক্তিটি রয়েছে: নিশ্চয়ই সাদাকাহ (দান) হলো মানুষের ময়লা (বা অপরিষ্কার বস্তু), যা তারা তাদের নিজেদের থেকে ধুয়ে পরিষ্কার করে নেয়।