ইতহাফুল মাহারাহ
6881 - حَدِيثٌ (قط) : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ: " سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ " ثَلاثًا.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ هِشَامٍ الْمَخْزُومِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَلْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. .
আব্দুল্লাহ ইবন আকরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, তিনি তাঁর রুকূতে "সুবহানা রাব্বিয়াল আযীম" তিনবার বলতেন।
6882 - حَدِيثٌ (طح كم حم ش) : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ يُصَلِّي، فَنَظَرْتُ إِلَى عُفْرَةَ إِبْطَيْهِ وَهُوَ سَاجِدٌ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا يُونُسُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ
⦗ص: 495⦘ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
كم فِيهِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، بِلَفْظِ: أَنَّهُ كَانَ مَعَ أَبِيهِ بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يُصَلِّي، قَالَ: فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَيْ إِبْطَيْ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كُلَّمَا سَجَدَ.
وَبِنَحْوِ هَذَا اللَّفْظِ رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، وَوَكِيعٍ، وَأَبِي نُعَيْمٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ دَاوُدَ، بِهِ. .
.
وَحَدِيثُهُ فِي مَوْضِعَيْنِ مِنْ ثَالِثِ الْمَكِّيِّينَ.
আবদুল্লাহ ইবনে আকরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাত আদায় করতে দেখেছি। তিনি যখন সিজদা করতেন, তখন আমি তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখতে পেতাম।
6883 - حَدِيثٌ (خز حب حم) : بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِلَى خَالِدِ بْنِ سُفْيَانَ بْنِ نُبَيْحٍ الْهُذَلِيِّ، وَبَلَغَهُ أَنَّهُ يَجْمَعُ لَهُ، وَكَانَ مِنْ نَحْوِ عُرَنَةَ وَعَرَفَاتٍ، قَالَ لِي: " اذْهَبْ فَاقْتُلْهُ. . . " الْحَدِيثَ بِطُولِهِ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِطُولِهِ. قَالَ: وَثنا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ، وَكَتَبْتُهُ مِنْ أَصْلِهِ، ثنا يَعْقُوبُ، هُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ، ابْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، نَحْوَهُ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ،
⦗ص: 497⦘ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ بَعْضِ وَلَدِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ. . . فَذَكَرَهُ. .
আব্দুল্লাহ ইবনে উনাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে খালিদ ইবনে সুফিয়ান ইবনে নুবাইহ আল-হুযালীর কাছে পাঠালেন। কারণ তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাছে খবর পৌঁছেছিল যে সে (খালিদ) তাঁর বিরুদ্ধে লোক সমবেত করছে। আর সে উরানা ও আরাফাতের কাছাকাছি ছিল। তিনি আমাকে বললেন: "যাও, তাকে হত্যা কর..." (এরপর পুরো হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে)।
6884 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : " مِنْ أَكْبَرِ الْكَبَائِرِ: الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي التَّاسِعِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أنا أَحْمَدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ.
كم فِي الأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، كِلاهُمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ الْجُهَنِيِّ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، بِهِ. .
আবদুল্লাহ ইবনু উনাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সবচেয়ে বড় কবিরা গুনাহগুলোর মধ্যে হলো: আল্লাহর সাথে শিরক করা, পিতা-মাতার অবাধ্যতা এবং ইয়ামিনুল গামুস (মিথ্যা শপথ)। (সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখিত হয়নি)।
6885 - حَدِيثٌ (خز عه ط طح حم) : أَنَّهُ قَالَ: مَتَى نَلْتَمِسُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ الْمُبَارَكَةَ؟ قَالَ: " الْتَمِسُوا هَذِهِ اللَّيْلَةَ لَيْلَةَ ثَلاثٍ وَعِشْرِينَ. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي الصِّيَامِ: عَنْ مُؤَمَّلِ بْنِ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ. وَعَنِ ابْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِيهِ، وَشُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، كِلاهُمَا عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ،
⦗ص: 498⦘ كِلاهُمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ، عَنْ أَخِيهِ فُلانِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ، وَقَالَ يَزِيدُ فِي رِوَايَتِهِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
عه فِيهِ: ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا أَبُو ثَابِتٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا أَبُو ضَمْرَةَ، كِلاهُمَا عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
وَعَنْ بَكَّارِ بْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو الْمُطَرِّفِ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَخْرَمِيُّ، ثِقَةٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ لَهُ: أُرِيتُ أَنَّهُ أُنْزِلَ لَيْلَةَ ثَلاثٍ وَعِشْرِينَ مِنْ رَمَضَانَ " مُخْتَصَرًا.
وَرَوَاهُ مَالِكٌ فِي أَوَاخِرِ الصِّيَامِ: عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُنَيْسٍ، قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: إِنِّي شَاسِعُ الدَّارِ. . . فَذَكَرَهُ، وَأَبُو النَّضْرِ لَمْ يَلْقَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُنَيْسٍ وَقَدْ بَيَّنَ الضَّحَّاكَ بْنَ عُثْمَانَ الْوَاسِطَةَ، كَمَا تَقَدَّمَ.
وَكَذَا أَخْرَجَهُ الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ فِي مُسْنَدِهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ، هُوَ الْوَاقِدِيُّ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، كَذَلِكَ.
طح فِي الطَّلاقِ: عَنْ رَبِيعٍ الْمُؤَذِّنِ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، مِثْلَهُ.
وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا الْوَهْبِيُّ، ثنا ابْنُ إِسْحَاقَ، وَزَادَ: وَكَانَ رَجُلا فِي زَمَنِ عُمَرَ. وَعَنْ رَوْحِ بْنِ الْفَرَجِ، ثنا أَبُو زَيْدِ بْنُ أَبِي الْغَمْرِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ: كُنْتُ
⦗ص: 499⦘ جَالِسًا مَعَ أَبِي عَلَى الْبَابِ، إِذْ مَرَّ بِنَا ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ، فَقَالَ لَهُ: إِنِّي سَمِعْتُ مِنْ أَبِيكَ يَذْكُرُ. . . فَذَكَرَ نَحْوَهُ. وَعَنْ فَهْدٍ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا بَكْرُ بْنُ الأَشَجِّ، سَأَلْتُ ضَمْرَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ؟ فَقَالَ: سَمِعْتُ أَبِي. وَعَنْ فَهْدٍ، ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا الْوَهْبِيُّ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ، بِهِ، مُطَوَّلا. وَعَنْ رَوْحِ بْنِ الْفَرَجِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ بِلالِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَخِيهِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، بِلَفْظِهِ: " فَتَحَرَّهَا فِي النِّصْفِ الأَوَاخِرِ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ: وَأَخْبَرَنِي أَبِي، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُنَيْسٍ كَانَ يُحْيِي لَيْلَةَ سِتَّ عَشْرَةَ إِلَى لَيْلَةِ ثَلاثٍ وَعِشْرِينَ، ثُمَّ يَقْصُرُ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُعَاذٌ، عَنْ أَخِيهِ
⦗ص: 500⦘ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: جَلَسَ مَعَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُنَيْسٍ. . . فَذَكَرَهُ، وَفِيهِ قِصَّةٌ. وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَخْرَمِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ لَهُمْ. وَسَأَلُوهُ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ يَتَرَاءَوْنَهَا فِي رَمَضَانَ، فَقَالَ: " لَيْلَةُ ثَلاثٍ وَعِشْرِينَ ". .
আবদুল্লাহ ইবন উনাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: "আমরা কখন এই বরকতময় রাতের (লাইলাতুল কদর) অনুসন্ধান করব?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা তেইশ তারিখের রাতে এই রাতের অনুসন্ধান করো।"
অন্য এক বর্ণনায় আবদুল্লাহ ইবন উনাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রমযান মাসে লাইলাতুল কদর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: "এটি হলো তেইশ তারিখের রাত।"
6886 - حَدِيثٌ (كم حم) : " يَحْشُرُ اللَّهُ الْعِبَادَ عُرَاةً غُرْلا بُهْمًا لَيْسَ مَعَهُمْ شَيْءٌ، ثُمَّ يُنَادِيهِمْ بِصَوْتٍ يَسْمَعُهُ مِنْ بَعُدَ كَمَا يَسْمَعُهُ مَنْ قَرُبَ: أَنَا الْمَلِكُ أَنَا الدَّيَّانُ. . . " الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَرَحِيلِهِ إِلَيْهِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ.
كم فِي تَفْسِيرِ " حم الْمُؤْمِنِ ": أنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْمَكِّيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: بَلَغَنِي حَدِيثٌ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الصَّحَابَةِ سَمِعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي الْقِصَاصِ لَمْ أَسْمَعْهُ. . . فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَالْقِصَّةَ، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
وَفِي الأَهْوَالِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، بِهِ. .
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সাহাবীদের মধ্যে এমন এক ব্যক্তি থেকে প্রতিশোধ (কিসাস) সংক্রান্ত একটি হাদিস আমার কাছে পৌঁছেছিল যা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে সরাসরি শুনিনি। (তিনি সেই হাদিস ও ঘটনা বর্ণনা করেন)। হাদিসটি হলো: আল্লাহ বান্দাদেরকে নগ্ন, খাতনাবিহীন (অ-মুসলমানি অবস্থায়) এবং নির্বাক/বিহ্বল অবস্থায় সমবেত করবেন, তাদের সাথে কোনো কিছুই থাকবে না। অতঃপর তিনি তাদেরকে এমন এক আওয়াযে ডাকবেন যা দূরবর্তী ব্যক্তিও শুনতে পাবে, যেমন শুনতে পাবে নিকটবর্তী ব্যক্তি। তিনি বলবেন: ‘আমিই বাদশাহ! আমিই প্রতিদানদাতা (বিচারক)!’
6887 - حَدِيثٌ (حم) : " رَأَيْتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، ثُمَّ أُنْسِيتُهَا، وَأُرَانِي صَبِيحَتَهَا أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ. . . " الْحَدِيثَ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ أَبُو ضَمْرَةَ، أَخْبَرَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ، بِهِ. .
আবদুল্লাহ ইবনে উনাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি কদরের রাত দেখলাম, এরপর আমাকে তা ভুলিয়ে দেওয়া হলো, এবং আমি দেখলাম যে তার সকালে আমি পানি ও কাদার মধ্যে সিজদা করছি।
6888 - حَدِيثٌ (حم عم) : أَنَّهُ تَذَاكَرَ هُوَ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَقَالَ عُمَرُ: أَلَمْ تَسْمَعْ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، حِينَ ذَكَرَ غُلُولَ الصَّدَقَةِ " أَنَّهُ مَنْ غَلَّ مِنْهَا بَعِيرًا، أَوْ شَاةً أُتِيَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَحْمِلُهُ "؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُنَيْسٍ: نَعَمْ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَسَمِعْتُهُ مِنْهُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ مُوسَى بْنَ جُبَيْرٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَنْصَارِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُنَيْسٍ حَدَّثَهُمْ، بِهَذَا. .
.
আব্দুল্লাহ ইবনে উনায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি এবং উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আলোচনা করছিলেন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে শোনেননি, যখন তিনি সাদকার (সম্পদ) আত্মসাৎ (খিয়ানত) করার কথা উল্লেখ করে বলেছিলেন: "নিশ্চয় যে ব্যক্তি তা থেকে একটি উট বা একটি ছাগল আত্মসাৎ করবে, কিয়ামতের দিন তাকে তা বহন করা অবস্থায় নিয়ে আসা হবে"? আব্দুল্লাহ ইবনে উনায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হ্যাঁ।
6889 - حَدِيثٌ (جا خز حب قط كم حم) : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرَ أَنَّهُ لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَأْخُذَ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْئًا. . . الْحَدِيثَ.
جا فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ الْمُقْرِئِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ السَّكْسَكِيِّ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. قَالَ سُفْيَانُ: وَزَادَ يَزِيدُ أَبُو خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ: قَالَ الرَّجُلُ: هَذَا لِرَبِّي، فَمَا لِي؟ . . . فَذَكَرَهُ.
خز فِيهِ: عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ. وَعَنْ هَارُونَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدٍ؛ يَعْنِي: ابْنَ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ مِسْعَرٍ، نَحْوَهُ. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
حب فِي الْخَامِسِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَيَزِيدَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، بِهِ. وَفِي الصَّلاةِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ مِسْعَرٍ، بِهِ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، ثنا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِيُّ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، وَاللَّفْظُ لِسَعِيدٍ، قَالا: ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ صَاعِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، وَأَبِي شَيْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، عَنْ مِسْعَرٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
⦗ص: 504⦘ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَلَيْسَ بِالنَّخَعِيِّ، بِمَعْنَاهُ. وَعَنْ أَبِي مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَسَلْمِ بْنِ جُنَادَةَ، كِلاهُمَا عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، نَحْوَهُ.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنا مِسْعَرٌ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ، زَادَ جَعْفَرٌ: قَالَ مِسْعَرٌ: كُنْتُ عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ وَهُوَ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ فَاسْتَثْبَتُّهُ مِنْ عِنْدِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، أنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّكْسَكِيِّ، بِهِ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَزِيدَ الدَّالانِيِّ. وَعَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، كِلاهُمَا عَنْ إِبْرَاهِيمَ، نَحْوَهُ. قَالَ مِسْعَرٌ: وَرُبَّمَا اسْتَفْهَمْتُ بَعْضَهُ مِنْ أَبِي خَالِدٍ. .
মিস'আর থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং উল্লেখ করলেন যে তিনি কুরআন থেকে (স্মরণ করার মতো বা পাঠ করার মতো) কিছুই গ্রহণ করতে সক্ষম নন। (সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হলো)। সুফিয়ান (রহ.) বলেন, ইয়াযীদ আবূ খালিদ আল-ওয়াসিতী অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: সেই লোকটি বললেন, ‘এইটুকু তো আমার রবের জন্য, তাহলে আমার জন্য কী?’ (তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন)।
6890 - حَدِيثٌ (طح حم عه) : فِي الْقَوْلِ عِنْدَ رَفْعِ الرَّأْسِ مِنَ الرُّكُوعِ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدٌ أَبُو الْحَسَنِ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمُزَنِيِّ الْكُوفِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، بِهِ، وَلَفْظُهُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ؛ قَالَ: " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ ". وَعَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ. وَعَنْ أَبِي أَحْمَدَ، وَأَبِي نُعَيْمٍ، وَوَكِيعٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، كِلاهُمَا عَنْ عُبَيْدٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٍ،
⦗ص: 505⦘ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عُبَيْدٍ، نَحْوَهُ. قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ: قَالَ شُعْبَةُ: وَحَدَّثَنِي أَبُو عِصْمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ، عَنْ عُبَيْدٍ، بِبَعْضِهِ: أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَدْعُو إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ.
عه فِيهِ: ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. وَعَنْ يُوسُفَ بْنِ مُسَلَّمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. قَالَ: وَزَادَ حَجَّاجٌ، عَنْ شُعْبَةَ: وَحَدَّثَنِي أَبُو عِصْمَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى: أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَدْعُو بِهِ. وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَفَّانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالا: ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ، بِهِ. .
আবদুল্লাহ ইবন আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকু থেকে মাথা উঠাতেন, তখন বলতেন: "সামি‘আল্লাহু লিমান হামিদাহ। হে আল্লাহ! আমাদের প্রতিপালক, আপনারই জন্য সমস্ত প্রশংসা—যা আকাশসমূহ পূর্ণ করে, যা পৃথিবী পূর্ণ করে, আর যা কিছু এর পরে আপনি চান (তাও) পূর্ণ করে।"
6891 - حَدِيثٌ (مي) : رَأَيْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَقَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، الضُّحَى رَكْعَتَيْنِ حِينَ بُشِّرَ بِالْفَتْحِ، أَوْ بِرَأْسِ أَبِي جَهْلٍ.
مي فِي الصَّلاةِ: أنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَتْنَا شَعْثَاءُ، بِهَذَا. .
ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমি (অন্য রাবী) ইবনু আবী আওফাকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দেখলাম, তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন বিজয়ের (ফাতহ-এর) অথবা আবূ জাহলের মাথার সুসংবাদ লাভ করেছিলেন, তখন তিনি দুই রাকাত চাশতের (দুহা’র) সালাত আদায় করেছিলেন।
6892 - حَدِيثٌ (عه كم خ م) : " أَيُّهَا النَّاسُ، لا تَتَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ، وَسَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ. . . " الْحَدِيثَ.
⦗ص: 506⦘ عه فِي الْجِهَادِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، ثنا مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ كِتَابِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، بِهِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، وَأَبِي أُمَيَّةَ، قَالا: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو. وَعَنِ الدَّنْدَانِيِّ، ثنا عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ، بِهِ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، بِهِ.
كم فِيهِ: أَخْبَرَنِي الْعَنْزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ الدَّارِمِيُّ، ثنا مَحْبُوبٌ، بِهِ، وَقَالَ: عَلَى شَرْطِهِمَا، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ.
قُلْتُ: أَخْرَجَاهُ. .
ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] "হে লোক সকল, তোমরা শত্রুর সাথে সাক্ষাতের আকাঙ্ক্ষা করো না, আর তোমরা আল্লাহর কাছে আফিয়াত (নিরাপত্তা) প্রার্থনা করো..." [পূর্ণ হাদীস]।
6893 - حَدِيثٌ (حب كم) : شَكَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " يَا خَالِدُ، لِمَ تُؤْذِي رَجُلا مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ؟ لَوْ أَنْفَقْتَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا لَمْ تُدْرِكْ عَمَلَهُ. . . " الْحَدِيثَ، وَفِيهِ: " لا تُؤْذُوا خَالِدًا فَإِنَّهُ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللَّهِ ".
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ الْخَرَّازُ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ بْنُ الْمُؤَدِّبِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 507⦘ كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا الْمَعْمَرِيُّ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ ثَعْلَبٍ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبِ. . فَذَكَرَ الْمَتْنَ دُونَ الْقِصَّةِ. .
আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি খালিদ ইবনে ওয়ালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিরুদ্ধে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অভিযোগ করলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে খালিদ! তুমি কেন এমন একজন লোককে কষ্ট দিচ্ছ, যিনি বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণকারী? যদি তুমি উহুদ পাহাড় সমপরিমাণ স্বর্ণও দান করো, তবুও তুমি তার আমলের সমকক্ষ হতে পারবে না।" [হাদীসের বাকি অংশ]। এবং এতে (এই হাদীসে) আরও রয়েছে: "তোমরা খালিদকে কষ্ট দিও না, কারণ সে হলো আল্লাহর তলোয়ারসমূহের মধ্যে একটি তলোয়ার।"
6894 - حَدِيثٌ (مي حب حم) : سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى أَوْصَى رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: لا. . . الْحَدِيثَ.
مي فِي الْوَصَايَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، بِهِ.
حب فِي الثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا حَجَّاجٌ، قَالَ: قَالَ مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ: أَخْبَرَنِي طَلْحَةُ، بِهَذَا. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ مَالِكٍ، بِهِ وَزَادَ: قَالَ طَلْحَةُ: قَالَ هُزَيْلُ بْنُ شُرَحْبِيلَ: أَبُو بَكْرٍ كَانَ يَتَأَمَّرُ عَلَى وَصِيِّ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم؟ وَدَّ أَبُو بَكْرٍ أَنَّهُ وَجَدَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَهْدًا فَخَزَمَ أَنْفَهُ بِخِزَامٍ. .
আব্দুল্লাহ ইবনে আবি আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, “রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি কোনো অসিয়ত করে গিয়েছিলেন?” তিনি বললেন, “না।”
[এই সূত্রে আরও যোগ করা হয়েছে] তালহা (ইবনে মুসাররিফ) বলেন, হুযাইল ইবনে শুরাহবীল বলেছেন: “আবু বকর কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অসিয়তপ্রাপ্ত (মনোনীত উত্তরসূরি)-এর উপর হুকুম চালাচ্ছিলেন?” আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কামনা করতেন যে, তিনি যদি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে কোনো অঙ্গীকার বা অসিয়ত পেতেন, তবে তিনি (সেই অসিয়ত পালনার্থে) একটি নথ লাগিয়ে নিজের নাক ছিদ্র করে দিতেন (অর্থাৎ চরম আনুগত্য প্রকাশ করতেন)।
6895 - حَدِيثٌ (جا طح كم حم) : سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى عَنْ طَعَامِ خَيْبَرَ، أَخَمَّسَهُ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: لا. . . الْحَدِيثَ.
⦗ص: 508⦘ جا فِي الْجِهَادِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا هُشَيْمٌ، أنا الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ، بِهِ.
طح فِيهِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي يُوسُفَ، ثنا الشَّيْبَانِيُّ، بِلَفْظِ: كُنَّا بِخَيْبَرَ، يَأْتِي أَحَدُنَا إِلَى الطَّعَامِ مِنَ الْغَنِيمَةِ، فَيَأْخُذُ حَاجَتَهُ مِنْهُ.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الشَّيْبَانِيُّ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ. وَفِي قَسْمِ الْفَيْءِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا الشَّيْبَانِيُّ وَأَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا هُشَيْمٌ، أنا الشَّيْبَانِيُّ، نَحْوَهُ. .
আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে খায়বার-এর খাদ্যদ্রব্য সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি তা থেকে এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) গ্রহণ করেছিলেন? তিনি বললেন: না। (পূর্ণ হাদীসটি)
6896 - حَدِيثٌ (طح كم حم) : فِي التَّكْبِيرِ عَلَى الْجِنَازَةِ.
طح فِي الْجَنَائِزِ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا الْحَوْضِيُّ، ثنا خَالِدٌ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبٌ، ثنا شُعْبَةُ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ الْهَجَرِيِّ، بِهِ.
كم فِيهِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمْشَاذَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْدَهْ، عَنْ بَكْرِ بْنِ بَكَّارٍ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، مُطَوَّلا.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، أنا الْهَجَرِيُّ، قَالَ: خَرَجْتُ فِي جِنَازَةِ بِنْتِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، وَهُوَ عَلَى بَغْلَةٍ لَهُ حَوَّاءَ؛ يَعْنِي: سَوْدَاءَ، قَالَ: فَجَعَلَ النِّسَاءُ يَقُلْنَ لِقَائِدِهِ:
⦗ص: 509⦘ قَدِّمْهُ أَمَامَ الْجِنَازَةِ، فَفَعَلَ، قَالَ: فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لَهُ: أَيْنَ الْجِنَازَةُ؟ قَالَ: فَقَالَ: خَلْفَكَ، قَالَ: فَفَعَلَ ذَلِكَ مَرَّةً، أَوْ مَرَّتَيْنِ، فَقَالَ: أَلَمْ أَنْهَكَ أَنْ تُقَدِّمَنِي أَمَامَ الْجِنَازَةِ، قَالَ: فَسَمِعَ امْرَأَةً تَلْتَدِمُ، أَوْ قَالَ: تُرْثِي، فَقَالَ: مَهْ، أَلَمْ أَنْهَكُنَّ عَنْ هَذَا، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَنْهَى عَنِ الْمَرَاثِي. . . الْحَدِيثَ، وَفِيهِ التَّكْبِيرُ أَرْبعًا، وَفِيهِ: ثُمَّ قَامَ هُنَيْهَةً، فَسَبَّحَ بِهِ بَعْضُ الْقَوْمِ، فَانْفَتَلَ فَقَالَ: أَلَسْتُمْ تَرَوْنَ أَنِّي أُكَبِّرُ خَمْسًا؟ قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ إِذَا كَبَّرَ الرَّابِعَةَ قَامَ هُنَيَّةً. وَفِيهِ: فَسُئِلَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ، فَقَالَ: تَلَقَّانَا يَوْمَ خَيْبَرَ حُمُرٌ أَهْلِيَّةٌ خَارِجًا مِنَ الْقَرْيَةِ، فَوَقَعَ النَّاسُ فِيهَا. . . الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: وَرَأَيْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى مِطْرَفَ خَزٍّ. وَعَنْ حُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْهَجَرِيِّ، بِقِصَّةِ النَّهْيِ عَنِ الْمَرَاثِي وَالتَّكْبِيرِ عَلَى الْجِنَازَةِ أَرْبعًا نَحْوَهُ فَقَطْ. .
আব্দুল্লাহ ইবন আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল-হাজারী বলেন: আমি ইবন আবী আওফা-এর মেয়ের জানাযায় গেলাম। তিনি তাঁর একটি কালচে রঙের খচ্চরের উপর ছিলেন। নারীরা তাঁর চালককে বলতে লাগল, জানাযার আগে তাঁকে নিয়ে যাও। চালক সেটাই করল। আল-হাজারী বলেন: আমি তাঁকে (ইবন আবী আওফাকে) চালককে বলতে শুনলাম: জানাযা কোথায়? চালক বলল: আপনার পেছনে। তিনি এমনটি একবার বা দু'বার করার পর বললেন: আমি কি তোমাকে জানাযার আগে আমাকে নিয়ে যেতে নিষেধ করিনি?
আল-হাজারী বলেন: এরপর তিনি এক মহিলাকে উচ্চস্বরে বিলাপ করতে অথবা মরসিয়া পাঠ করতে শুনলেন। তখন তিনি বললেন: থামো! আমি কি তোমাদেরকে এ থেকে নিষেধ করিনি? নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিলাপ করতে বা মরসিয়া পাঠ করতে নিষেধ করতেন। ... এই হাদীসে জানাযার নামাযে চার তাকবীরের কথা আছে।
এবং এর মধ্যে আরো আছে: এরপর তিনি (ইবন আবী আওফা) কিছুক্ষণ স্থির হয়ে দাঁড়ালেন। ফলে কিছু লোক তাঁকে ভুল ধরিয়ে দিল (বা তাকবীর কম হয়েছে বলে ইঙ্গিত দিল)। তখন তিনি ফিরে এসে বললেন: তোমরা কি দেখলে যে আমি পাঁচটি তাকবীর দিলাম? তারা বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন চতুর্থ তাকবীর দিতেন, তখন তিনি কিছুক্ষণ স্থির হয়ে দাঁড়াতেন।
আর এর মধ্যে আছে: তাঁকে গৃহপালিত গাধার গোশত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: খায়বার যুদ্ধের দিন আমরা গ্রামের বাইরে গৃহপালিত গাধা দেখতে পেলাম। লোকেরা সেগুলোর উপর হুমড়ি খেয়ে পড়ল (অর্থাৎ জবাই করে খেল)। ... এই হাদীস।
আর এর মধ্যে আছে: আমি আব্দুল্লাহ ইবন আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর গায়ে রেশমী পশমের (খাজ্জ) চাদর দেখেছি।
(হাদীসের অন্য একটি সনদে) মরসিয়া পাঠ করতে নিষেধ করা এবং জানাযার নামাযে চার তাকবীর দেওয়ার ঘটনাটি অনুরূপভাবে বর্ণিত হয়েছে।
6897 - حَدِيثٌ (خز عه حب حم جا) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا تَصَدَّقَ إِلَيْهِ أَهْلُ بَيْتٍ بِصَدَقَةٍ صَلَّى عَلَيْهِمْ، فَتَصَدَّقَ أَبِي بِصَدَقَةٍ إِلَيْهِ، فَقَالَ: " اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ أَبِي أَوْفَى ".
خز فِي الزَّكَاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالا: ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، أنباني عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْهُ، بِهِ.
عه فِيهِ: عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ شَبَابَةَ. وَعَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنْ بِشْرِ بْنِ
⦗ص: 510⦘ عُمَرَ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ وَكِيعٍ. وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَفَّانَ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا بُنْدَارٌ، بِهِ. وَفِي الثَّالِثِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا وَكِيعٌ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهَذَا. وَعَنْ وَكِيعٍ، وَوَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ، وَيَحْيَى، وَعَفَّانَ، أَرْبَعَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، نَحْوَهُ. .
আবদুল্লাহ ইবনু আবি আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট যখন কোনো পরিবারের পক্ষ থেকে সাদকা (দান) পেশ করা হতো, তখন তিনি তাদের জন্য দু'আ করতেন (বা তাদের উপর সালাত/রহমত বর্ষণের প্রার্থনা করতেন)। আমার পিতা তাঁর কাছে একটি সাদকা নিয়ে এলেন। তখন তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! তুমি আবূ আওফার পরিবারের উপর রহমত বর্ষণ করো।"
6898 - حَدِيثٌ (مي حب كم حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، يُكْثِرُ الذِّكْرَ، وَيُقِلُّ اللَّغْوَ، وَيُطِيلُ الصَّلاةَ. . . الْحَدِيثَ.
مي فِي عَلامَاتِ النُّبُوَّةِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي السَّابِعِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا أَبُو عَمَّارٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، نَحْوَهُ.
كم فِي التَّرْجَمَةِ النَّبَوِيَّةِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الآدَمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ مَالِكٍ الْخُزَاعِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَفِيهِ التَّصْرِيحُ بِالسَّمَاعِ.
رَوَاهُ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، فَقَالَ: عَنْ أَبِي غَالِبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَخْرَجَهُ (خز) . .
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অধিক পরিমাণে যিকির করতেন, অনর্থক কথা কম বলতেন এবং সালাত (নামায) দীর্ঘ করতেন।
6899 - حَدِيثٌ (مي خز عه حب حم) : اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَطَافَ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ خَرَجَ يَطُوفُ
⦗ص: 511⦘ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَجَعَلَنَا نَسْتُرُهُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ. . . الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: سَمِعْتُهُ يَدْعُو عَلَى الأَحْزَابِ: " اللَّهُمَّ اهْزِمْهُمْ ".
مي فِي الْحَجِّ: أنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى، بِمَا هُنَا.
خز فِي الْحَجِّ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا يَحْيَى، ثنا إِسْمَاعِيلُ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُنْذِرِ، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ. وَعَنْ سَلْمِ بْنِ جُنَادَةَ، عَنْ وَكِيعٍ، كِلاهُمَا عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
عه فِيهِ: ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْبَكَّائِيِّ، وَعَبَّادٍ الدَّوْرَقِيِّ، فَرَّقَهُمَا، وَفِي الْجِهَادِ: عَنِ الْبَكَّائِيِّ، وَالصَّغَانِيِّ، وَعَمَّارِ بْنِ رَجَاءٍ، كُلُّهُمْ عَنْ يَعْلَى بْنِ عُبَيْدٍ، كِلاهُمَا عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْحَكَمِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى، ثنا أَبِي، عَنْ غَيْلانَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بِهِ.
حب فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا يَحْيَى الْقَطَّانُ، بِهِ. وَعَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْحُبَابِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، بِقِصَّةِ الدُّعَاءِ عَلَى الأَحْزَابِ حَسْبُ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، بِالْحَدِيثِ الأَوَّلِ. وَعَنْ يَعْلَى، وَيَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، نَحْوَهُ. .
ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমরাহ আদায় করলেন, অতঃপর বায়তুল্লাহ তাওয়াফ করলেন, তারপর তিনি সাফা ও মারওয়ার মাঝে সাঈ করার জন্য বের হলেন। তখন আমরা তাঁকে মক্কাবাসীদের থেকে আড়াল করে রাখছিলাম। ... (এরপর পুরো হাদীস বর্ণিত হয়েছে)। এবং এর মধ্যে (হাদীসে) আছে: আমি তাঁকে (নবীকে) আহযাব (শত্রু জোট)-এর বিরুদ্ধে এই বলে দু'আ করতে শুনেছি: "হে আল্লাহ, আপনি তাদেরকে পরাজিত করুন।"
6900 - حَدِيثٌ (حم) : دَعَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَلَى الأَحْزَابِ، فَقَالَ: " اللَّهُمَّ مُنَزِّلَ الْكِتَابِ، سَرِيعَ الْحِسَابِ، اهْزِمِ الأَحْزَابَ، اهْزِمْهُمْ وَزَلْزِلْهُمْ " وَهُوَ فِي الَّذِي قَبْلَهُ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، وَيَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا ابْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ فِي الْحَدِيثِ الأَوَّلِ. .
ইসমাঈল থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আহযাবদের (শত্রুদলের) বিরুদ্ধে বদদো‘আ করলেন এবং বললেন: “হে আল্লাহ, হে কিতাব নাযিলকারী, হে দ্রুত হিসাব গ্রহণকারী! আপনি আহযাবদের পরাজিত করুন, তাদের পরাজিত করুন এবং তাদের প্রকম্পিত করুন।” [ইমাম] আহমাদ বলেন: আমাদের কাছে ওয়াকী‘ এবং ইয়া‘লা ইবনু ‘উবাইদ বর্ণনা করেছেন, [যারা] ইবনু আবী খালিদ থেকে বর্ণনা করেন, তাঁর কাছ থেকে এই সূত্রে। আর ইয়াহ্ইয়া থেকে, তিনি ইসমাঈল থেকে প্রথম হাদীসটির [অনুরূপ] বর্ণনা করেছেন।